Евангелие
Евангелие благая или весть — это богословская концепция в нескольких религиях. В историческом римском имперском культе и сегодня в христианстве Евангелие — это послание о спасении божественной личности , спасителя, принесшего человечеству мир или другие блага. В древнегреческой религии это слово обозначало тип жертвоприношения или ритуального посвящения, призванного поблагодарить богов при получении хороших новостей.
Религиозная концепция восходит, по крайней мере, к классической эпохе Греции . Известно, что римские авторы переняли его ближе к концу I века до н. э. , а христиане — несколько позже. Это центральное послание современного христианства, в котором письменные рассказы о жизни и учении Иисуса Христа известны как Евангелия .
Этимология [ править ]
Евангелие ( / ˈ ɡ ɒ s p ə l / ) — это древнеанглийский перевод греческого εὐαγγέλιον , что означает «хорошие новости». [1] Это можно увидеть из анализа euangélion ( εὖ , eû , «добрый» + ἄγγελος , ангелы , «посланник» + -ιον , суффикс -ion уменьшительный ). Греческий термин был латинизирован как evangelium в Вульгате и переведен на латынь как bona annuntiatio.
На древнеанглийском языке оно переводилось как gōdspel ( gōd , «хорошо» + spel , «новости»). Этот древнеанглийский термин сохранился как Евангелие в среднеанглийских переводах Библии и, следовательно, продолжает использоваться и в современном английском языке .
В греческом языке этот термин первоначально обозначал награду или чаевые, которые обычно выплачиваются посланнику , доставившему хорошие новости. Затем этот термин стал обозначать сами хорошие новости, а также религиозное приношение благодарности за удачу. [2]
В греческой и римской религии [ править ]
Классическая Греция [ править ]
В древнегреческой религии слово εὐαγγέλια означает жертву, приносимую за добрую весть или хорошие новости. [3] Как и другие греческие религиозные благодарственные жертвоприношения, подношения принимали форму жертвоприношения животных , подношения еды и питья, а также ритуальных посвящений. Новости о военной победе часто отмечались подношениями. В пьесе «Рыцари» Аристофана 424 жертву сотню телят г. до н. э. комический персонаж Пафлагон предлагает принести Афине в , чтобы отпраздновать хорошие новости. [4] Это слово в греческом языке имеет двойное значение: форма единственного числа означает награду, выплачиваемую человеку-посланнику, принесшему хорошие новости, а форма множественного числа означает благодарственное приношение богам за хорошие новости. [5]
Рим [ править ]
Культ Римской империи прославлял Евангелие Августа или Divus Augustus, мифологизированную версию первого римского императора Октавиана, также известного как Август Цезарь. [6] Август был одновременно человеком и богом, « спасителем , который прекратил войну и привел все в мирный порядок». [7] Этот период мира называется Pax Romana . Чтобы отпраздновать добрую весть о мире необычайно грандиозным евангельским приношением, правитель Павел Фабий Максим предложил ритуальное посвящение календаря Августу, начиная новый год со дня рождения Августа. [7] Это посвящение Первому Августу послужило для синхронизации различных местных календарей по всей Империи и послужило источником названия месяца Август . Идея посвящения дня рождения божественного царя позже легла в основу юлианского и григорианского календарей .
Одним из воплощений этого евангельского календарного посвящения является Календарная надпись Приены . В нем греческое слово койне, означающее «хорошие новости», появляется в честь рождения бога и спасителя Августа, посланного Провидением , чтобы принести мир. Он объявляет о намерении города Приены изменить свой календарь так, чтобы он начинался в день рождения Августа, в первый день хороших новостей. Надпись в Приене — самое известное дохристианское использование концепции Евангелия. Датированная 9 г. до н.э., за несколько лет до рождения Иисуса, надпись демонстрирует, что Евангелие использовалось как политический термин до того, как оно было применено к христианству. [8] [9]
В Библии и христианстве [ править ]
Еврейское писание [ править ]
Древнееврейское ) , существительное בְּשׂוֹרָה ( бесора по-видимому, имеет то же двойное значение, что и эквивалентное греческое слово, обозначающее Евангелие, которое используется как для посланника, доставляющего хорошие новости, так и для благодарственного приношения богу после получения хороших новостей. Формы существительного и глагола используются несколько раз в еврейской Библии . [5]
интерпретация Христианская
Христианское богословие описывает благую весть о спасении в Иисусе Христе не как новую концепцию, а как ту, которая была предсказана во всех еврейских Священных Писаниях (известных как Ветхий Завет в христианских Библиях) и пророчески проповедовалась даже во времена грехопадения человека. как содержится в Бытие 3:14–15, [10] который получил название « Протоевангелион » или «Протоевангелие». [11] [а] [13] [б]
Новый Завет [ править ]
Евангелия [ править ]
Жанр древних биографий Иисуса получил название Евангелие, потому что они рассказывают хорошие новости об Иисусе как христианском спасителе, приносящем мир и действующем как жертва, искупившая человечество от греха . Первые четыре книги христианского Нового Завета являются каноническими Евангелиями : Матфея , Марка , Луки и Иоанна . Кроме того, существует или существовал ряд неканонических евангелий , но официально не включен в христианскую Библию .
В посланиях Павла [ править ]
Апостол Павел дал следующее краткое изложение , одного из самых ранних христианских символов веры этой благой вести (евангелия) в Первом послании к Коринфянам (переведенного на английский язык) :
Ныне возвещаю вам, братья и сестры, Евангелие, которое Я благовествовал вам, которое вы и приняли, которым и вы стоите, которым и вы спасаетесь, если твердо держитесь слова, которое Я благовествовал вам, если только ты не верил напрасно. Ибо я передал вам первостепенно то, что и сам принял, что Христос умер за грехи наши по Писанию, и что Он был погребен, и что Он воскрес в третий день, по Писанию.
- 1 Коринфянам 15: 1–4. [15]
Павел описывает Евангелие как мощное и спасительное :
Ибо я не стыжусь Евангелия, потому что оно есть сила Божия, приносящая спасение каждому верующему: сначала иудею, потом язычнику.Римлянам 1:16 [16]
В Деяниях [ править ]
Хорошие новости можно резюмировать по-разному, отражая различные акценты. CH Додд [17] обобщил христианскую благую весть, изложенную апостолом Петром в Деяниях апостолов : [18]
- Настала эпоха свершений;
- Это произошло через служение , смерть и воскресение Иисуса;
- Благодаря воскресению Иисус был вознесен по правую руку Бога как мессианский глава нового Израиля;
- Святой Дух в Церкви есть знак нынешней силы и славы Христа;
- Мессианский век вскоре достигнет своего завершения с возвращением Христа .
В различных христианских движениях [ править ]
В Библии благая весть описана по-разному. Каждый из них отражает разные акценты и описывает часть или все библейское повествование. Христианское учение благой вести, включая проповедь Апостолов в Книге Деяний, обычно фокусируется на воскресении Иисуса и его последствиях. Иногда в Библии благая весть описывается другими словами, но она все же описывает спасительные действия Бога. Например, апостол Павел учил, что благая весть была объявлена патриарху Аврааму в словах: «Через тебя благословятся все народы». (Галатам 3:6–9; [20] ср. Бытие 12:1–3). [21]
Теология освобождения [ править ]
Теология освобождения , сформулированная в учениях латиноамериканских католических богословов Леонардо Боффа и Густаво Гутьерреса , подчеркивает, что Иисус пришел не только спасти человечество, но и освободить бедных и угнетенных. Аналогичное движение в латиноамериканском евангелическом движении представляет собой интегральную миссию , в которой Церковь рассматривается как средство позитивного преобразования мира в целом в ответ на хорошие новости. [22]
Христианская миссия [ править ]
Движение христианских миссий считает, что христианская благая весть является посланием для всех народов, всех наций, племен, культур и языков. Это движение учит, что именно через благую весть об Иисусе народы человечества восстанавливаются в отношениях с Богом и что судьба народов связана с этим процессом. [ нужна ссылка ] Профессор миссиологии Говард А. Снайдер пишет: «Бог решил поместить Церковь со Христом в самый центр Своего плана по примирению мира с Собой». [23] [24]
Другая точка зрения, описанная в посланиях Павла, заключается в том, что именно благодаря благой вести о смерти и воскресении Иисуса и последующем поклонении людей всех народов зло побеждается в космическом масштабе. Размышляя над третьей главой Послания к Ефесянам 3, [25] богослов Говард А. Снайдер пишет:
Божий план для церкви простирается на весь космос. По «многообразной мудрости» Божией Церковь являет раннюю полноту того, что Христос совершит в конце всех веков. Зрелище должно выйти за пределы человечества, даже в ангельские царства. Церковь должна быть Божьим проявлением примиряющей любви Христа. [26]
См. также [ править ]
Примечания [ править ]
- ^ «Мессианское пророчество берет свое начало в Бытие 3:15, которое было названо «протевангелием», первым евангельским обещанием. Оно было произнесено Господом Богом ( יְהוָה אֱלֹהִם ) Змею, которого использовал сатана, на слуху. Адама и Евы». [12]
- ^ «После грехопадения человека (Быт. 3) и его ужасных последствий, потери Рая (3:23 и далее), смерти от греха (3:3; Рим. 5:12) и проклятия земли ( 3:17), которому предшествовало Протевангелие (3:15), первое откровение Missio Dei , Писание продолжается родами Адама и именами всех патриархов от Адама до Ноя...» [14]
Сноски [ править ]
- ^ Вудхед 2004 , с. 4.
- ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт (1940). «εὐαγγέλ-ιον» . Греко-английский лексикон . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- ^ «εὐαγγέλια» . Лидделл, Скотт, Джонс Древнегреческий лексикон (LSJ) .
- ^ Джим, Теодора Сук Фонг (2012). «Название подарка: словарный запас и цели греческих религиозных подношений» . Греческие, римские и византийские исследования . 52 : 310–337.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Берроуз, Миллар (1925). «Происхождение термина «Евангелие» » (PDF) . Журнал библейской литературы . 44 (1/2): 21–33. дои : 10.2307/3260047 . JSTOR 3260047 .
- ^ Карус, П. (1918). Пророчество Вергилия о рождении Спасителя: Четвертая эклога . Лондон: The Open Court Publishing Co., стр. 14–17.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Данкер, Фредерик В. (1982). Благодетель: эпиграфическое исследование греко-римского и новозаветного семантического поля . Сент-Луис, Миссури: Clayton Publishing House, Inc., с. 215-222.
- ^ Кросс, Флорида (1958). «Евангелие» . Оксфордский словарь христианской церкви . Издательство Оксфордского университета. п. 573.
- ^ Мерфи, Кэтрин. «Приенская календарная надпись» . Университет Санта-Клары .
- ^ 3:14–15
- ^ Протоевангелие Р. К. Спроула. Архивировано 3 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Лютер и христология Ветхого Завета. Архивировано 20 января 2015 г. в Wayback Machine , доктор Раймонд Ф. Сурбург, стр. 14.
- ↑ Лютеранская учебная Библия , стр. 20, «3:15… Это указывает на Христа и Его победу над сатаной на кресте, и по этой причине этот стих часто называют «протевангелием» (первым обещанием Евангелия)»
- ↑ Всемирная миссия: Работа Триединого Бога. Архивировано 20 января 2015 г. в Wayback Machine , доктор Пол Питер, стр. 3.
- ^ 1 Коринфянам 15: 1–4.
- ^ «Отрывок из Библейских ворот: Римлянам 1:16 - Новая международная версия» . Библейский шлюз . Проверено 19 мая 2022 г.
- ^ Что означает Керигма?
- ^ Апостольская проповедь и ее развитие
- ^ Тапперт, Т.Г., Избранные сочинения Мартина Лютера , Миннеаполис: Fortress Press, 2007, стр.325.
- ^ Галатам 3: 6–9.
- ^ Бытие 12: 1–3.
- ^ Падилья 2004, с. 20
- ^ Снайдер 1999, стр. 139.
- ^ Ефесянам 1: 20–23.
- ^ Ефесянам 3
- ^ Снайдер 1999, стр. 138.
Источники [ править ]
- Вудхед, Линда (2004). Христианство: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199687749 .
Ссылки [ править ]
- Додд, CH 1964 Апостольская проповедь и ее развитие Харпер и Роу.
- Общий справочник по катехизации , 1997 г., Конгрегация духовенства.
- Голдсуорси, Дж., 1991, Согласно плану: раскрывающееся откровение Бога в Библии, Сидней: Lancer Press.
- Джонстон, П., 2001, Operation World, Карлайл, Великобритания: Образ жизни Патерностера.
- Кестенбергер, А. и П. О'Брайен, 2001, Спасение до края земли: библейское богословие миссии. Новые исследования библейского богословия 11, Лестер: Аполлос.
- Падилья, Р., 2004, «Экклезиология для интегральной миссии», в «Поместной церкви», Агент трансформации: Экклезиология для интегральной миссии, Т. Ямамори и Ч.Р. Падилья, ред., Буэнос-Айрес: Kairos Ediciones.
- Снайдер, Х.А., 1999, «Церковь в Божьем плане», в «Перспективах мирового христианского движения», 3-е изд., Пасадена, Калифорния: Библиотека Уильяма Кэри .
- Джепсен, Бент Ким, 2009 г. Происхождение хороших новостей [1]
Внешние ссылки [ править ]
- Католическая энциклопедия: Иудействующие - О культурном значении Благой Вести
- Католическая энциклопедия: Спасение
- Спасение господства - презентация реформатского христианского Евангелия, в которой особое внимание уделяется спасению господства. Архивировано 12 мая 2021 г. в Wayback Machine.