Jump to content

Летающая тарелка (песня)

«Летающая тарелка»
Сингл от Билла Бьюкенена и Гудмана
Выпущенный июль 1956 г.
Жанр
Длина 4 : 17 (обе части)
Этикетка
  • Вселенная
Автор(ы) песен
Билла Бьюкенена и Гудмана Хронология синглов
« Летающая тарелка »
(1956)
«Бьюкенен и Гудман под судом»
(1956)

«The Flying Saucer» (также известный как «The Flying Saucer Parts 1 & 2» ) — новая пластинка, первая из серии прорывных пластинок, выпущенных Биллом Бьюкененом и Дикки Гудманом (в титрах — просто «Buchanan & Goodman»). ). Песня считается ранним (возможно, самым ранним) примером коллажа , в котором представлены фрагменты популярных песен, переплетенные с устными «новостными» комментариями, рассказывающими историю визита летающей тарелки .

Билл Бьюкенен играет диктора радио, заявляя, что космонавты атакуют Землю. Дики Гудман играет репортера Джона Кэмерона-Кэмерона (по пьесе телеведущего Джона Кэмерона Суэйзи ). Гудман вновь посетил этого персонажа в нескольких других пластинках «Летающей тарелки».

Структура

[ редактировать ]

Сделано с помощью катушечного магнитофона . [3] «Летающая тарелка» была описана как « звуковой коллаж, состоящий из двух частей ». [2] и концептуально представляет собой аудиоадаптацию Орсона Уэллса радиодрамы «Война миров » (1938), в которой серьезность радиошоу избегается в пользу комедии за счет «[вкрапывания] текстов популярных песен в аудиотрансляцию. Тексты песен, когда их вынимают, исходного контекста, описывал бы высадку марсиан на Землю». [4] -жокея Бьюкенена, Персонаж радио-диск предположительно, был основан на Алане Фриде . [1]

В песне использованы отрывки из 17 разных песен, каждая из которых входила в топ-20 хитов 1955 или 1956 годов. В порядке появления:

  1. Сторона первая
  2. Сторона вторая

Отмечая эту пластинку как новинку, автор Пол Карр подчеркнул значение «Летающей тарелки» с технологической точки зрения, написав: «Как Бьюкенен и Гудман, такие композиторы, как Пьер Шеффер ( Орфея 53 , 1953), Пьер Булез ( Этюды 1 Сур) un Son , 1951) и Карлхайнц Штокхаузен ( Konkrete Etüde , 1952) также начали использовать манипулирование пленкой в ​​начале 1950-х годов, работая в жанре конкретной музыки . Это обеспечивает более широкий контекст для «Летающей тарелки», и все это указывает на будущее. ." [5] Джейн МакГрат описывает «Летающую тарелку» как ранний пример образца коллажа, «менее авангардного и экспериментального », чем Джеймса Тенни ( «Коллаж № 1» 1961), в котором также использованы сэмплы музыки Элвиса Пресли. [6]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Широкое использование « семплирования » побудило музыкальных издателей подать иск против Бьюкенена и Гудмана в июле (1956 г.). Эти двое мужчин также подверглись критике в средствах массовой информации того времени, а анонимный источник сообщил Billboard : «Если мы не сможем остановить это, в нашем бизнесе нет ничего безопасного». [7] Хотя "The Flying Saucer" не была первой пластинкой, в которой цитировались известные песни (см. "Cool Whalin'" Бэбса Гонсалеса), это была первая популярная пластинка, в которой использовались сэмплы непосредственно из самих пластинок. Комики высмеяли собственное затруднительное положение, выпустив следующую песню «Бьюкенен и Гудман на суде» (Luniverse 102). К ноябрю 1956 года новая песня предстала перед судом и была названа искусной и умной. Судья отказался вынести судебный запрет на продажу пластинки. [8] По сути, пластинка считалась новой работой. Это позволило артистам законно сэмплировать существующие записи — практика, которая стала очень популярной в последующие годы.

Помимо пробного отчета, Бьюкенен и Гудман последовали за синглом, выпустив еще несколько пластинок "Flying Saucer", в результате чего получился так называемый "комедийный сериал о НЛО". [5] а также «История банановой лодки». [1] Многочисленные артисты, в том числе Дьюи, Джордж, Джек и The Belltones, Сид Ноэль и его космические люди, а также Фрид, Эл «Джазбо» Коллинз и Стив Аллен, сделали каверы на «Летающую тарелку», используя перезаписанные версии отрывков из песен. [5] Хотя позже Бьюкенен покинул партнерство, Гудман продолжал выпускать пластинки со взломом по той же схеме, а интервьюеры-фальшивки отвечали текстами песен и припевами. [4] В 1957 году The Billboard отметил, что продажи «Earth Angel» группы Penguins и «Long Tall Sally» Литтла Ричарда увеличились после успеха «Летающей тарелки». [5]

Наследие

[ редактировать ]

"The Flying Saucer" была первой песней, в которой использовались произведения других исполнителей. [1] Пол Карр называет это «интересным» ранним примером «отбора проб и отраслевых судебных разбирательств», которые должны были стать «повсеместными конкурентами в глобальной музыкальной индустрии». [5] Точно так же Дориан Лински из The Guardian отметил многочисленные иски об авторских правах против Бьюкенена и Гудмана после рекорда, сделавшего дуэт «первопроходцами не только в области отбора проб, но и в области судебных разбирательств, связанных с отбором проб». [3] Писатель Times Union Чак Миллер писал, что Бьюкенен и Гудман придумали «музыкальную концепцию, которая в то время была противоречивой и спорной, но сегодня она является такой же частью популярной музыки, как машина автонастройки . Сегодня мы называем концепция «сэмплирования», но тогда это была часть серии новинок и комедийных пластинок, называемых «записями для взлома». [4] Дэйв Бэнкс называет "The Flying Saucer" первым признанным примером коллажа , в котором "исполнитель или продюсер может объединить две или более существующих песен". [9] В 2011 году The New York Times включила его в свою историю гибридного приложения, снова назвав его первой «взломной» новинкой. [10]

По словам Карра, этот хит «во многом проложил путь таким артистам, как Public Enemy , Freelance Hellraiser , Negativland и Danger Mouse , и это лишь некоторые из них». Этих артистов также привлекли к ответственности за нарушение авторских прав на основе сэмплов. [5] Стайнски , позже ставший «ключевой фигурой в истории сэмплирования», описал «Летающую тарелку» как формирующее влияние, заявив: «Я до сих пор помню, как услышал это и подумал: Что это, черт возьми? Я подумал: Черт, это Это действительно безумие. [3] Когда The Guardian включила этот трек в историю «мэшапов и музыкальных грабежей» 2008 года, они отметили его как «запись, вдохновившую Стайнски». [11] В своей статье 2010 года Миллер описывает влияние Гудмана на популярную музыку через пластинку как распространяющееся на «все хиты поп-музыки, построенные на фрагментах сэмплов», а также «комедийные номера на ночных ток-шоу, в которых ведущий берет интервью». кто-то, ответ которого смехотворно вырван из контекста». [4] Он добавил:

«Дело в том, что Гудман и его партнер сделали эти «фрагменты» или «взломные» записи как быстрые и дешевые новинки. И юмор в них действительно случайный; вы слышите отрывок песни и пытаетесь свяжите это с песней и с вопросом, который задает фальшивый интервьюер. Но сегодня такой артист, как Дрейк, может переманить вступление к песне Гамильтона, Джо Фрэнка и Рейнольдса и превратить ее в собственный поп-хит. Или через несколько лет. назад, когда группа Garbage взяла целый текст из песни Pretenders и добавила его в один из своих треков, то, что Гудман делал для смеха, сегодняшние музыканты делают для художественной интерпретации». [4]

Диаграмма (1956) Пик
позиция
США Бестселлеры в магазинах ( Billboard ) [12] 3
  1. ^ Jump up to: а б с д Хоффман, Фрэнк В. (2004). «Луниверс Рекордс» . Энциклопедия записанного звука . Милтон-Парк, Оксфордшир: Тейлор и Фрэнсис. стр. 1, 264–1, 265. ISBN.  9781135949501 . Проверено 6 апреля 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б Беррисс, доктор Ларри (13 августа 2012 г.). «Беррисс в СМИ: Музыка в космосе» . wmot.org . Проверено 3 апреля 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Лински, Дориан (24 октября 2008 г.). «Немного этого, немного того» . Хранитель . Проверено 3 апреля 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Миллер, Чак (30 сентября 2010 г.). «Дикки Гудман – пионер музыки, о котором вы никогда не слышали» . Таймс Юнион . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 3 апреля 2023 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж Карр, Пол (2022). «1: Бьюкенен и Гудман, «Летающая тарелка», части 1 и 2 (1956)» . Ин Хилл, Сара (ред.). One-Hit Wonders: косвенная история популярной музыки . Лондон: Издательство Блумсбери. ISBN  9781501368424 .
  6. ^ МакГрат, Джейн (19 февраля 2021 г.). «Как работает музыкальное сэмплирование» . Как все работает . Проверено 3 апреля 2023 г.
  7. ^ Рекламный щит «Летающая тарелка взлетает; издатели, дискеры делают переворот», 28 июля 1956 г., стр. 17
  8. ^ Рекламный щит "Современные объединения в костюме Luniverse", 17 ноября 1956 г., стр. 16,30.
  9. ^ Бэнкс, Дэйв (29 августа 2018 г.). « Между двумя замками безумного короля Людвига» добавляет больше азарта в ваши игры» . Компьютерщик . Проверено 16 апреля 2019 г.
  10. ^ «Рекомбинантная ДНК мэшапа» . Нью-Йорк Таймс . 6 января 2011 года . Проверено 3 апреля 2023 г.
  11. ^ «Семплируйте звуки сэмплирования» . Хранитель . 24 октября 2008 года . Проверено 3 апреля 2023 г.
  12. ^ «Бестселлеры в магазинах» . Рекламный щит . 25 августа 1956 г. с. 34. ISSN   0006-2510 . Проверено 3 ноября 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e85899acd8a38b93eb45a3dcedbe40a1__1709866140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/a1/e85899acd8a38b93eb45a3dcedbe40a1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Flying Saucer (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)