Сборник литовской грамматики
Автор | Христофор Сапфун , Теофил Готлиб Шульц |
---|---|
Язык | латинский |
Предмет | Литовская грамматика |
Жанр | Учебник по грамматике литовского языка. |
Опубликовано | 1673 |
Место публикации | Герцогство Пруссия |
Compendium Grammaticæ Lithvanicæ ( литовский : Lietuvių kalbos gramatikos sąvadas ; английский: Сборник литовской грамматики ) — предписывающая печатная грамматика литовского языка , которая была одной из первых попыток стандартизировать литовский язык. [1] [2] [3] [4] Грамматика предназначалась для пасторов , которые мало или вообще не знали литовского языка, чтобы они могли выучить язык и общаться со своими литовскоязычными прихожанами. [5]
Авторство
[ редактировать ]Первоначальная латинская версия Compendium Grammaticæ Lithvanicæ была написана Христофором Сапфуном в ок. 1643 г. , однако отредактированная версия была опубликована Теофилом Готлибом Шульцем в Кенигсберге в 1673 г. [1] [2] [6] [7] [8] В предисловии к Compendium Grammaticæ Lithvanicæ содержится указание на то, что это работа учителя Шульца Сапфуна, однако на титульном листе Шульц указал свою фамилию, поэтому считается, что он редактировал рукопись Сапфуна. [9]
Она относится к тому же периоду, что и Даниэля Кляйна » «Грамматика Литваника , опубликованная в 1653 году и считающаяся первой предписывающей печатной грамматикой литовского языка. [10] [11] [12] [13] Однако филологи пришли к выводу, что основы грамматик Compendium Grammaticæ Lithvanicæ и Grammatica Litvanica были заложены их авторами независимо друг от друга и что совпадения могли появиться позже, в процессе редактирования этих грамматик. [14]
Содержание
[ редактировать ]Compendium Grammaticæ Lithvanicæ содержит восемь глав: первая — о правописании и фонетике , вторая и восьмая — о просодии , третья — о существительных (существительных, прилагательных , числительных ), четвёртая — о местоимениях , пятая — о глаголах и причастия , шестой — о непереходных частях речи, а седьмой — о синтаксисе . [5] Большинство приведенных в книге примеров имеют литовские окончания (например, имена Йонас = Йонас, Йонуттис = Йонутис и т. д.), что позволяет выделить тенденцию написания окончаний слов в старолитовских письменах. [15]
Авторы Compendium Grammaticæ Lithvanicæ удалили буквы f , h , x из литовского алфавита, но включили буквы j , ů , а буква y была перенесена в конец алфавита, согласно традиции латинского алфавита . [16]
В Compendium Grammaticæ Lithvanicæ выделены три диалекта литовского языка: жемайтийский диалект ( лат . Samogitiæ ) Жемайтии , Королевская Литва ( лат . Lithvaniæ Regalis ) и герцогская Литва ( лат . Lithvaniæ Ducalis ). [17] [18] Княжеский литовский язык описывается как чистый ( лат . Pura ), полужемайтийский ( лат . Semisamogitizans ) и имеющий элементы куршского языка ( лат . Curonizans ). [17] Авторы Compendium Grammaticæ Lithvanicæ отметили, что литовцы Виленского края ( лат . intractu Vilnensi ) склонны говорить резко, почти так же, как австрийцы , баварцы и другие говорят по-немецки в Германии . [17]
Сохранившиеся копии
[ редактировать ]только три экземпляра Compendium Grammaticæ Lithvanicæ На сегодняшний день известны . Они хранятся в Кракове (один в Библиотеке Ягеллонов , другой в Чарторыйских фондах Национального музея Польши ) и в Санкт-Петербурге (один в Российской национальной библиотеке ). [1] [2] [5]
См. также
[ редактировать ]- Grammatica Litvanica – первая печатная грамматика литовского языка, напечатанная в 1653 году.
- Universitas lingvarum Litvaniae - старейшая сохранившаяся грамматика литовского языка, изданная на территории Великого Княжества Литовского.
- Наука чтения литовского языка – первый католический букварь литовского языка
- Катехизис Мартинаса Мажвидаса – первая печатная книга на литовском языке, напечатанная в 1547 году.
- Постил Йонаса Бреткунаса – сборник проповедей и комментариев к Библии, изданный в 1591 году.
- Катехизис Микалоюса Даукши - первый катехизис Литвы Римско-католической церкви, опубликованный в 1595 году.
- Катехизис Меркелиса Петкявичюса - первый литовский протестантский (кальвинистский) катехизис, изданный в Великом княжестве Литовском в 1598 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Зинкявичюс, Зигма. «Криступас Сапунас» . Универсальная литовская энциклопедия (на литовском языке) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Зинкявичюс, Зигма. «Криступас Сапунас» . Энциклопедия Малой Литвы (на литовском языке) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ « Начало книгоиздания в Литве». Spaudos.lt (на литовском языке) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Стунджия, Бонифакас; Эйгминас, Казимирас (1997). Compendium grammaticae Lithvanicae: Sapūno ir Šulco gramatika (на литовском языке). Вильнюс: Институт издательства науки и энциклопедий . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с «Сапунас Криступас» . Emokykla.lt (на литовском языке) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Йомикас, Пятрас (1989). «Литовский язык и нация на протяжении веков: Очерк истории литовского языка в его социальном контексте» . Литуан . 34 (4) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Ульвидас, Казис (1995). «II. К.Сапино и Т.Сулько «Compendium Grammaticae Lithvanicae» » . Вопросы литовского языкознания (на литовском языке) (XXXIII): 15–21 . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Кляйн, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (11 июня 2018 г.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 1626. ISBN 978-3-11-054243-1 . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Зинкявичюс, Зигма. «Теофилс Готлиб Шульц» . Энциклопедия Малой Литвы (на литовском языке) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Каунас, Домас; Жемайтайтис, Альгирдас. «Дэниел Кляйн» . Энциклопедия Малой Литвы (на литовском языке) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Новицкас, Элизабет (2004). «Печатник и ученый: создание Grammatica Litvanica Даниэля Кляйна» (PDF) . Архив Литвы . 6 . Чикаго : Университет Иллинойса, Чикаго : 17–41 . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ «Конституция Литовской Республики – статья 14» . Lrk.lt (на литовском языке) . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Лабутис, Витас (2004). «Синтаксис первых печатных грамматик литовского языка» . Archivum Lithuanicum (на литовском языке) (6): 51–62. ISSN 1392-737X . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Казимеж, Эйгмин; Стунджа, Бонифаций; Бучене, Тамара; Палионис, Йонас (1999). «Грамматика Сапуна и Шульца» (PDF) . Archivum Lithuanicum (на литовском языке) (1). Научно-энциклопедический издательский институт: 163 . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Гуделине, Бируте (2016). «Окончания имен собственных в переводах Epitome Historiae Sacrae Симонаса Даукантаса и Симонаса Станявичюса» . Литовский . 62 (1): 38–44 . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Гелумбекайте, Иоланта (2009). «Реформы орфографии литовского языка (Малая и Великая Литва)». В Темчине, Сергей; Мишкинене, Галина; Чистякова Марина; Морозова, Надежда (ред.). Язык, культура и литературные традиции Великого Княжества Литовского (PDF) . Bibliotheca Archivi Lithuanici (на литовском языке). Вильнюс: Институт литовского языка. стр. 21-22. ISBN 9786094110269 . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Зинкявичюс, Зигма (2009). «Данные старых грамматик литовского языка и диалектов того времени» . Литуанистика (на литовском языке). 55 . Литовской академии наук Издательство : 52–54 . Проверено 15 января 2023 г.
- ^ Алекнавичене, Она (2020). «Концепция литовских диалектов в грамматике Повиласа Фридриха Руигиса Anfangsgründe einer Littauischen Grammatick (1747): центр и периферия» (PDF) . Архив Литвы (22). Литовский институт истории : 85 . Проверено 15 января 2023 г.