Фабиус Мизес
Фабиус Мизес | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Броды , Королевство Галиция и Лодомерия , Австрийская империя | 31 октября 1824 г.
Умер | 10 октября 1898 г. Лейпциг , Королевство Пруссия , Германская империя | (73 года)
Язык | иврит , немецкий |
Литературное движение | Хаскала |
Супруг | Сара Мизес ( урожденная Мизес ) [1] |
Фабиус Мизес ( идиш : פֿאַבּיוס מיעזעס , иврит : פביוס מיזס ; 31 октября 1824 - 10 октября 1898) был галицким писателем, поэтом и философом Хаскалы . Помимо многочисленных опубликованных книг, он часто писал стихи и статьи в различные еврейские и немецкие периодические издания. [2]
Биография
[ редактировать ]Мизес родился в 1824 году в известной еврейской семье в Бродах , в семье Сары Гелех ( урожденной Редлер ) и Соломона Джошуа ха-Коэна Мизеса. Его младшим братом был шахматный мастер Самуэль Мизес . В раннем возрасте он проявил признаки большого интеллекта, и его прозвали иллюи . [3] Он получил основательное образование; до 15 лет он изучал исключительно еврейскую литературу. Среди его учителей был Давид Локацер, ученик Нахмана Крохмаля . [4] своего деда Залмана Редлера Позже он посетил бет-мидраш . [1]
Он жил в доме своего двоюродного дяди (а позже тестя) Исаака Мизеса , учёного, жившего в Кракове , с 1840 по 1846 год. [5] Там он встретил, помимо Соломона Иуды Леба Рапопорта и других маскилим , своего будущего учителя М. Шёнгута, который посвятил его в изучение философии и с которым он разговаривал на иврите во время своих регулярных ежедневных прогулок. В то же время он усердно занимался изучением немецкого , французского , итальянского , латыни , математики и астрономии . [6] [7]
Мизес написал первый перевод на иврит монолога « Быть или не быть » из «Гамлета » в 1842 году на основе немецкого перевода Моисея Мендельсона . [1] но он оставался неопубликованным до 1891 года. [8] [9] Он опубликовал свою первую статью, критическую рецензию на книгу своего тестя Wirren im Judentum , в Захариаса Франкеля журнале Zeitschrift für die «Религиозные интересы иудаизма» в 1845 году. [10]
В 1849 году Мизес совершил свою первую поездку за границу, в Лейпциг , где подружился с Юлиусом Фюрстом . Вскоре он стал помощником редактора и постоянным автором газеты Фюрста Der Orient . [6] В 1854 году он переехал в Бреслау , где познакомился с Генрихом Грецем , Авраамом Гейгером , Захариасом Франкелем и Мануэлем Жоэлем , а в 1867 году окончательно поселился в Лейпциге. Мизес вел оживленную переписку с Б. Л. Ландау, а с 1877 года был близким другом Леопольда фон Захер-Мазох , в чьем литературном журнале Auf der Höhe опубликовал полемический трактат по еврейской истории. [4]
Он умер в Лейпциге 10 октября 1898 года. [6]
Работа
[ редактировать ]В 1846 году немецкое эссе Мизеса «Настоящая и прошлая хвалебная речь в иудаизме» периодически появлялось в периодическом журнале Фюрста « Der Orient» . [5] Позже, между 1868 и 1871 годами, он посвятил вопросу религиозной реформы ряд статей в журналах «Ха-Маггид» и «Ха-Мелиц» , вышедших позднее как сборник «Хегьони ха-цофе» . [4] Одна статья, «Мильхемет ха-дат» , представила изложение мыслительных процессов, приведших к немецко-еврейскому реформаторскому движению . [11]
В 1878 году Мизес опубликовал дидактическое стихотворение под названием «Ха-эмуна веха-тевуна» (ранее напечатанное в «Ха-Маггид »), посвященное дарвинизму и его противникам. [5] Благодаря этому произведению он завоевал себе видное и прочное место среди еврейских поэтов. Его самой знаменитой работой была «Корот ха-философья ха-хадаша» (первый том, Лейпциг, 1887 г.), [2] история современной философии от Канта до Гегеля . [5] Поскольку эта работа была первым трактатом на иврите по современной философии, автору часто приходилось придумывать новые термины и названия философских понятий. Второй и третий том работы остались в рукописи. [10] По словам Элиезера Гольдмана , трактат, вероятно, повлиял на философские взгляды Авраама Исаака Кука . [12] [13]
Другие работы Мизеса включают «Ха-каббала веха-хасидут» (Бреслау, 1866 г.; Одесса, 1871 г.); Ширим (Краков, 1891 г.), сборник разных стихов; и Библия разума (Лейпциг, 1895 г.). [14]
Избранная библиография
[ редактировать ]- «Прошлое и настоящее в иудаизме». Восток (на немецком языке). 1846.
- «Тиккун олам» [Ремонт мира]. Ха-Кармель (на иврите). 1863–64.
- Ха-каббала веха-хасидут [ Каббала и хасидизм ] (на иврите). Вроцлав: Х. Зульцбах. 1866.
- «Милхемет ха-дат» («Религиозная война»). Ха-Мелиц (на иврите). 8 (39–44, 50–51). 1868. 9 (1). 1869.
- «Условия Цви» . Ха-Маггид (на иврите). 14 (11–17). 1870.
- Хегьони ха-цофе [ Логика наблюдателя ] (на иврите). Одесса: Л. Ницше. 1871.
- Ха-эмуна веха-тевуна [ Вера и Мудрость ] (на иврите). Лик: Рудольф Зиберт. 1878.
- «Иудаизм прошлого». На высоте (на немецком языке). 1886 г. Опубликовано на иврите в Ха-Мицпе , 1886 г.
- Корот ха-философья ха-хадаша [ История современной философии ] (на иврите). Лейпциг: Мориц Шефер. 1887.
- Кевуцат ширим [ Сборник стихов ] (на иврите). Краков: Йозеф Фишер. 1891.
- Библия ( разума на немецком языке). Лейпциг: CW Фоллрат. 1895.
Ссылки
[ редактировать ] В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Варшава, Исидор (1904). «Фабиус Мизес» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 8. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 582.
- ^ Jump up to: а б с Гинциг, Азриэль (1890). Толдот ха-рав ха-Хахам ха-мешорер веха-философ Фабиус Миезес (на иврите). Краков: Йозеф Фишер.
- ^ Jump up to: а б Крессель, Гетцель (2007). «Мисес, Фабиус» . В Беренбауме, Майкл ; Скольник, Фред (ред.). Энциклопедия иудаики (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. ISBN 978-0-02-866097-4 .
- ^ «Хазкарат нешамот » . Луах Ахиасаф (на иврите). 7 . Варшава: Шульдберг: 380–381. 1899.
- ^ Jump up to: а б с Пайтел, Р. (1974). «Мисес, Фабиус (1824–1898), философ и писатель» . Австрийский биографический лексикон . Том 6. с. 271. дои : 10.1553/0x00282fc9 .
- ^ Jump up to: а б с д Менда-Леви, Одед (2008). «Мисес, Фабиус» . В Хундерте, Гершон (ред.). YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . Перевод Ханна, Рами. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
- ^ Jump up to: а б с
Варшава, Исидор (1904). «Фабиус Мизес» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 8. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 582.
- ^ Карлебах, Элишева, изд. (26 ноября 2019 г.). «Фабиус Мизес» . Противостояние современности, 1750–1880 гг . Позенская библиотека еврейской культуры и цивилизации. Том. 6. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. стр. 362–363. ISBN 978-0-300-19000-7 .
- ^ Тури, Гидеон (2012). Описательные переводческие исследования и не только . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. п. 171. ИСБН 978-90-272-2448-4 .
- ^ Кан, Лили (2017). Первые еврейские переводы Шекспира: «Итиэль, кушит из Венеции» Исаака Эдварда Салкинсона и «Рам и Иаэль» . Лондон: UCL Press. п. 2. ISBN 978-1-911307-99-0 .
- ^ Jump up to: а б Кацнельсон, Дж. Л. ; Гинзбург, барон Д. , ред. (1911). [Мизес, Фабиус]. Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона (на русском языке). Том. 11. СПб.: Брокгауз и Ефрон . стр. 51–52.
- ^ Орбах, Александр (1980). Новые голоса русского еврейства: исследование русско-еврейской прессы Одессы в эпоху великих реформ, 1860–1871 гг . Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 136. ИСБН 978-90-04-06175-0 .
- ^ Гольдман, Элиезер (1991). «Отношение рава Кука к европейской мысли». Розенберг, С.; Иш-Шалом, Б. (ред.). Мир мысли рава Кука . Перевод Карми, Шалом; Каспер, Бернард. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Ави Чай. стр. 144–148.
- ^ Шварц, Дов (2002). Вера на распутье: теологический профиль религиозного сионизма . Перевод Штейна, Батя. Лейден: Брилл. п. 99. ИСБН 978-90-04-12461-5 .
- ^ Зейтлин, Уильям (1890). «Мисес, Фабиус» . Bibliotheca hebraica post-Mendelssohniana (на немецком языке). Лейпциг: Антиквариум К. Ф. Келера. п. 240.
- 1824 рождения
- 1898 смертей
- Австрийские философы XIX века
- Австрийские поэты XIX века.
- Евреи XIX века
- Украинские поэты XIX века.
- Выходцы из Австрийской империи в Германии
- Евреи из Австрийской империи
- Англо-иврит переводчики
- Поэты на иврите
- писатели ивритского языка
- Историки философии
- Еврейские философы
- Еврейские поэты
- Еврейские переводчики
- Евреи из Галиции (Восточная Европа)
- Люди из Бродов
- Люди Хаскалы
- Люди из Королевства Галисия и Лодомерия
- Философы иудаизма
- Переводчики Уильяма Шекспира
- Украинские философы
- Украинские писатели-мужчины
- Писатели из Лейпцига