Сухбир (писатель)
Сухбир | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Балбир Сингх 9 июля 1925 г. Мумбаи , Индия |
Умер | 22 февраля 2012 г. | (в возрасте 86 лет)
Занятие | Писатель, поэт, писатель рассказов, эссеист |
Национальность | Индийский |
Жанр | Роман, поэзия, рассказ |
Примечательные работы | Раат да Чера (лицо ночи) (роман) Саркаан Те Камре (улицы и комнаты) (роман) «Руки Хой Раат (приостановленная ночь)» (рассказ) Нейн Накш (особенности) (поэзия) |
Сухбир ( Пенджаби : ਸੁਖਬੀਰ, хинди: सुखबीर; 9 июля 1925 г.-22 февраля 2012 г.), псевдоним Балбир Сингх, был пишником панджабского писателя, писателя, поэта и эссеиста. Он написал и опубликовал в течение пятидесяти лет. Он написал семь романов, 11 коллекций рассказов и пять коллекций поэзии, и сделал много переводов мировой литературы, эссе, писем и обзоров книг.
Личная жизнь
[ редактировать ]Сухбир псевдоним Балбир Сингх родился 9 июля 1925 года у С. Манша Сингха и Смта. Шив Каур в Мумбаи, Индия. Он был старшим из своих братьев и сестер, которые включали трех братьев и трех сестер. Он принял псевдоним Sukhbir после раздела, когда он был арестован во время студенческих беспорядков в Мумбаи в 1950 году. Он уже начал публиковать в литературных журналах и был известным именем как начинающий писатель. В то время как он находился в тюрьме в Насике, один из его друзей -редакторов, в журнале которого были опубликованы его стихи, сменил свое имя на Сухбир, чтобы избежать внимания властей. Впоследствии Сухбир решил сохранить это в качестве своего псевдонимы, как и многие другие авторы с именем Балбира Сингха к тому времени вступили и обнажили на его установленном имени.

Его отец, С. Манша Сингх, был инженером -строителем в индийских железных дорогах . Он был религиозным человеком, но с рациональным и либеральным отношением. Он был первым человеком, который открыл Сухбир для рационального толкования своей религии, а впоследствии - во всем в жизни. Его можно с уверенностью назвать первым влиянием в жизни Сухбира, которое он оставался повсюду.
Раннее обучение Сухбира было в его родной деревне Beerampur в Пенджабе. Его отец находился на железных дорогах, семья всегда была в движении. Когда он был в 6 -м стандарте, семья переехала в Мумбаи. Он провел свое последующее обучение в средней школе Подар, Мумбаи. Он закончил свой окончание в Колледже Халса, Мумбаи, после чего он переехал в колледж Халса, Амритсар , чтобы заняться своим магистром в Пенджаби в 1958 году, что принесло ему звание топперского университета и золотую медаль. Как бы он ни хотел, он не мог получить диплом в области психологии .
Он начал публиковать в ведущем пенджабском журнале того времени Preet Lari , под редакцией Гурбакша Сингха Притлари . Одновременно он начал интересоваться деятельностью Коммунистической партии Индии и очень заботился о его основателе Пуран Чанда Джоши . Этот интерес длился недолго, так как вскоре он разочаровался в политической тактике, которая привела к серьезному унижению и изгнанию Джоши из партии. Он усердно размышлял над коммунистической идеологией и решил отойти в сторону, чтобы найти свой собственный путь, оставаясь при этом марксистской мысли и философии.
Прежде чем заняться карьерой на полный рабочий день, Сухбир был рекламным платежником и преподавателем колледжа, чтобы заработать свои средства к существованию. К этому времени он женился на Джасбир Каур. Вскоре после этого он оставил свою работу в качестве преподавателя в колледже Халса, Мумбаи, чтобы заняться писать как карьеру на полный рабочий день, что было необычным и рискованным предложением в то время, учитывая судьбу писателей в стране.
Сухбир перенес много осложнений после тяжелой остановки сердца и умер 22 февраля 2012 года. [ 1 ]
Влияние
[ редактировать ]Основными литературными влияниями Сухбира были Джон Стейнбек , Антон Чехов , Ирвинг Стоун , Сигмунд Фрейд , Т.С. Элиот , Пабло Неруда , Сардар Джафри , Кришан Чандер и Раджиндер Сингх Беди .
На него сильно повлияла философия Гаутамы Будды и португальский философ Баруч Спиноза . Его писания изображали внутренние страдания человеческого разума как важного аспекта жизни персонажей, и эти мыслители опирались на неоднозначную природу умственных процессов. Он также изучал работы Сигмунда Фрейда и Карла Юнга , чтобы понять внутреннюю работу ума и добавить психологические аспекты персонажам его романов и рассказов. Жизнь и работы Карла Маркса также оказали на него длительное влияние, так как Сухбир отождествлял его сочувствие и заботу об обездоленных в обществе.
Сухбир был заядлым читателем биографий великих писателей и других личностей, потому что он считал, что понимание и оценка их работы не завершено, если только кто -то не изучал фоновые контексты, в которых они жили и работали.
Стиль письма
[ редактировать ]Сухбир считается пионером потока сознания в пенджаби. Его роман «Раат да Чера» («Лицо ночи»), опубликованный в 1961 году, представляет собой роман потока сознания, изображающий историю, охватываемую за одну ночь. Даже в своих коротких рассказах он пионел по потоку сознания. Отмеченным примером является история «Руки Хойи Раат (приостановленная ночь)», в которой рассказчик в своих воспоминаниях вспоминает своего давно потерянного друга детства, который стал мятежником и уклоняется от репрессивных властей. [ 2 ]
Сухбир принес новую чувствительность в роман пенджаби, внедрив лирическую красоту в прозе и раздавая свой повествовательный материал в графические сцены и добавив измерения персонажам посредством обмена диалогами. Сухбир, будучи поэтом, хотел, чтобы его проза соперничала с поэзией для достоинств точности, гармонии и ритма.
В трудах Сухбира прогрессивные, психологические и художественные нити находятся в обмене. Его реалистичное литературное видение получило силу от прагматического подхода марксизма, с одной стороны, и глубины психологии и тонкостей искусства с другой.
Сухбир хорошо оценил живопись, и он иногда делал наброски. Перспектива художника видна во всех его работах. Стихи в Нэйн Накш (особенности) написаны специально в методах современной живописи, таких как портрет, обнаженная, коллажа, натюрморта, ландшафт, автопортрет и т. Д. Это уникальный эксперимент в литературе пенджаби. Наблюдая за окрестностями и его жизни с точки зрения художника, он принес новый подход во всех трех жанрах - поэзии, рассказ и роман.
Самопортрет Сухбира, который является частью коллекции поэзии Нейна Накша , воспроизводится.
Сухбир: Самостоятельно отцовский
Я мечтаю, даже если
Нормальная почва, я буду зарядом и суматохой
С светом, который был умерший
Почва, чья вкусная
Грязь, чей океан - свет
Пыль, в которой боли труба мечтают и цвета
Обычно лицо
Сколько лиц лицензии карт
Карты, которые вырезаны в пьянице
Карты, которые имеют
Съел хвост снов, пройденные голодом трубой
Это не мое лицо
Хотя у меня есть два глаза на это
И в глазах
Моего ROH и Books 'Light A
Лицо, которое лицо любого человека
Какое -либо у меня есть лицо
В ней я деревья моего лица
Все еще мое лицо
Уголование пыли, проходящей через почву
Удача чаевого
Хотя у него никогда не было Амрит
Так что сегодня это жизнь сегодня сегодня
Мечты я
Однако общая почва да
Со светом и т. Д., Которые были обозначены я
Литературная карьера
[ редактировать ]Первая коллекция коротких рассказов Сукхбира Dubda-Charda Suraj (Suit and Rising Sun) была опубликована в 1957 году. В следующем году его коллекция стихов в печати- Parehan (The Footprints) . Его первый роман Кач да Шехар (The Crystal City) был опубликован в 1960 году. К тому времени он уже стал известным именем, публикуя ведущие литературные журналы, такие как Preet Larhi и Aarsi . Его работы на хинди также были опубликованы в таких журналах, как Navneet , Kadambari , Parag , Sarika и Dharamyug . Он регулярно публиковал в Times of India и Navbharat Times . В ноябрьском выпуске Illustrated Weekly of India литературный редактор Ниссим Иезекииль дал ему целую страницу для своих стихов - редкую честь в то время для поэта.
В начале 1960 -х он принял перевод российских произведений, финансируемых российским правительством. Его самый известный перевод - это Лео Толстого в война и мир Пенджаби как Джанг Те Аман . Другие переводы включают в себя рассказы, пьесы и буквы Максима Горки , Михаил Шолохова и тихие текут Дон Аскада Мухтара , сестры (Бхайна) и Константин Паустова « Золотая роза» (Сунехра Гулаб).
Российское правительство выполняло честь переводчиков, которые переводили важные российские работы на родные языки Индии с наградой и коротким периодом поездка в Россию. Однако коррумпированная бюрократия привела к тому, что другой писатель получил награду в этом году, [ Цитация необходима ] Сухбира Хотя перевод войны и мира в пенджаби был опубликован в этом году. В следующем году награды были прекращены.
Один из его уникальных вкладов-блестящие поэтические характерные характеристики прославленных личностей Пенджаба, таких как первый гуру сикха Гуру Нанака , Гурбакш Сингх Притлари , писатель Нанак Сингх , Мохан Синдх, Амрита Притэм , Карт Сингх Даггал , Раджиндер Синь Бед , Балрадж , сахан Пьяра Сингх Сехрай и Сантох Сингх Дхир, которые были опубликованы в ведущем пенджабском ежемесячном дхарти да Сурадже в феврале - апрель 2010 года. [ 3 ] Они также были опубликованы в коллекции поэзии Lafz Te Leekan (слова и строки) в 1989 году.
Он также написал мемуары о литературных личностях, таких как Девидер Сатьярти . [ 4 ]
Он также сделал обзоры книг, последним из которых является «Коллекция поэзии» Ришта от известного художника Имроза. [ 5 ]
Сухбир написал семь романов, 11 коллекций рассказов и семь коллекций поэзии. Он опубликовал в пенджабских журналах, включая Арси (ныне несуществующая), Нагмани (ныне несуществующий), Приет Лари , Дхарти да Сурадж и Ахар , и все газеты пенджаби, такие как Пенджаби Трибьюн , Наван Замана и Деш Сьюак . Он начал тенденцию финансового вознаграждения за свои произведения и зарекомендовал себя как первое и единственное время, работающее на полную ставку в литературе пенджаби.
Сухбир считал, что письма являются отличным источником информации о убеждениях и ценностях человека с течением времени. Он написал различные письма и статьи о литературных, политических и социальных вопросах, ведущих диалог с истиной, честностью, сочувствием и разумом. Таким образом, он создал отдельный жанр в литературе пенджаби.
Будучи затворником и самоуничижительным человеком, Сухбир держался подальше от литературных клик, которые контролировали и управляли литературными кругами, академиями и университетами в Пенджабе. Он полагал, что награды и признания вручатся за посторонние соображения, а не за литературные заслуги или взносы. По этой причине он решил не принимать никаких наград и не посещать какие -либо конференции и семинары. [ Цитация необходима ]
Признак
[ редактировать ]Самым известным романом Сухбира является Саркаан Те Камре (улицы и комнаты) , занимающийся столичной жизнью Мумбаи, которая была опубликована в 1964 году. Он изображает испытания и невзгоды амбициозных молодых людей в городе мечты Мумбаи. Название романа ощутимо запоминающееся, рассказывая о грустном бедственном положении жителей мегаполиса, у которых нет домов, в которых можно жить, но у них есть улицы на день и потертые комнаты на ночь. Роман был включен в аспирантуру учебную программу пенджабского университета, Патиала.
Его роман Адде-Пуун (фрагментированные) -это мощное изображение фрагментированных личностей в современном обществе. В литературе пенджаби - смелая тема, чтобы изобразить героя -гея в художественном произведении.
Литературные произведения
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Кач да Шехар (Кристал -Сити) , 1960
- Раат да Чера (лицо ночи) , 1961
- Paani Te Pull (вода и мост) , 1962
- Gardish (The Wandering) , 1962
- Саркаан Те Камре (улицы и комнаты) , 1964
- Tutti Hoi Kari (The Broken Link) , 1965
- Adde-Paune (фрагментированные) , 1970
Коллекции историй
[ редактировать ]- Дубда Чарда Сурадж (обстановка и восходящее солнце) , 1957
- Мити Тэ Манух (Земля и Человек) , 1973
- Единственная хищная (одинокие) , 1973
- Baari Vichla Suraj (Солнце в окне) , 1975
- Pagi di Pari (The Water Fairy) , 1980
- Ikai (The Unit) , 1987
- Лори (Колыбельная) , 1988
- Манукх Те Джархаан (Человек и Корни) , 1988
- Sajje-Habbbe (слева и справа) , 1989
- Руки Хой Раат («Приостановленная ночь») , 2000
- Ik Hor Chardiwari (еще один забор) , 2004
- Sukhbir Diyan Chonviyan kahaniya (избранные истории о Сухбире) , 2014
- Raat Se Raat Tak (ночь в ночь) , 2015
Поэтические коллекции
[ редактировать ]- Peachan (The Footprints) , 1964
- Нейн Накш (особенности) , 1964
- Abelda после Afteron , 1973) 1973
- Lafz Te Leeka (слова и строки) , 1989
- Lahoo Libre Pare (Окрашенные кровью ноги) , 1992
- SIRNAVAN SAMUNDER DA (Адрес моря) , 2012
- Ибадатгахан (места поклонения) , 2013
- Водный шаг (лес и листва) , 2016
Переводы
[ редактировать ]- Лео Толстой - Юнг Те Аман (война и мир)
- Максим Горки - Горки Диа Каханьян (истории Горького) , Горки де Пандж Натак (пять пьес Горького) , Италия Диа Кахания (истории Италии) , Горки де Ххат («Письма Горького»)
- Михаил Шолохов - Те Дон Фенда Рха (и тихий течет Дон) , Нави Дхарти нев Сияд (Девственная почва) , Шолохов Диа Кахания (истории Шолохова)
- Контантин Паустовский - Снехра Гулаб (Золотая Роза) , Самай де Хэмбх ()
- Николай Островский - Сорме в Сираджане (как сталь была смягчена)
- Vilis latsis - Махигир (сын рыбака)
- Аскад Мухтар - Бхайна (сестры)
Книги на Сухбир
[ редактировать ]- Сухбир да галап от доктора Гарсундер Каур Чахал. Unistar Books Pvt. ООО, Чандигарх, 2004, 81-7142-034-6
- Сухбир: Антар-джаат от доктора Чандер Мохан, Четна Паркашан, Лудхияна, Пенджаб, 2005, ISBN 81-7883-205-4
- Сухбир: Каав Нухар от доктора Чандер Мохан, Рави Сахит Пракашан, Амритсар, 2010, ISBN 81-7143-516-5
- Сухбир: Калам Те Накш от доктора Чандер Мохан, Рави Сахит Пракашан, Амритсар, 2012
- Сухбир: Симрити Грант под редакцией доктора Чандер Мохан, издатели Navyug, Нью -Дели, 2015
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ «Сухбир 1925–2012» . Apnaorg.com. Архивировано из оригинала 28 апреля 2012 года . Получено 22 апреля 2012 года .
- ^ «Руки Хойи Раат от Сухбира» . Scribd.com. 14 июня 2011 года. Архивировано с оригинала 8 ноября 2012 года . Получено 22 апреля 2012 года .
- ^ «Слова и строки» (в пенджаби). Архивировано с оригинала 22 января 2013 года . Получено 23 июля 2023 года .
{{cite web}}
: Cs1 maint: непредвзятый URL ( ссылка ) - ^ "Devinder Bhaarirsthi" в Мумбаи "Devinder Bhaariathians" в Devinder . Punjabitribuneonline.com . Получено 22 апреля 2012 года .
- ^ «Tribune Punjabi» Новости «Поэтическое собрание изображений« Отношения » . Punjabitribuneonline.com . Получено 22 апреля 2012 года .
- Индийские мужские писатели
- Пенджабские писатели
- Пенджаби-поэты
- Хинди-языковые писатели
- 2012 Смерть
- 1925 Рождения
- Индийские романисты 20-го века
- Индийские мужские писатели рассказов
- Индийские мужские эссеисты
- Писатели из Мумбаи
- Индийские эссеисты 20-го века
- Авторы индийских рассказов 20-го века
- Романисты из Махараштры
- Поэты из Махараштры
- Индийские переводчики 20-го века
- Индийские писатели-мужчины 20-го века