Томас Раймер

Томас Раймер (ок. 1643 - 14 декабря 1713 г.) [ 1 ] был английским поэтом, литературным критиком, антиквариатом и историографом .
Его длительный вклад состоял в том, чтобы компилировать и публиковать в соответствии с Королевским ордером 17 томов (последние два посмертно) первого издания Foedera , работы, донесенного договора между Короной Англии и иностранными державами с 1101 по 1625 год. [ А ]
Раймер занимал офис английского историографа Royal с 1692 года до своей смерти в 1713 году, что позволило ему получить доступ к историческим документам, опубликованным в Foedera , и проходивших в Лондонском башне и в других местах.
Ему приписывают придумывание фразы « поэтическая справедливость » в трагедиях последнего возраста, рассматриваемого (1678).
Жизнь
[ редактировать ]Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Томас Раймер родился в Эпплтоне Виске , недалеко от Норталлертона в северном езде в Йоркшире в 1643 году, [ 2 ] или, возможно, в Яффорте . Он был младшим сыном Ральфа Раймера, лорда поместья Браффертона , в Йоркшире, сказал Кларендоном чтобы обладать хорошим поместьем. Сын учился в гимназии Норталлертон , где он был одноклассником Джорджа Хикса . [ 2 ] Там он учился в течение восьми лет под руководством Томаса Слэльта, известного роялиста. [ 3 ] В возрасте 16 лет он пошел учиться в колледже Сидни Сассекса, Кембридж , а апреля 1659 года. [ 3 ]
Хотя Раймер все еще находился в Кембридже в 1662 году, когда он внес латинские стихи в университетский том, чтобы отметить брак Карла II и Кэтрин из Браганзы , нет никаких записей о его получении степени. Возможно, это было связано с финансовыми проблемами, которые его отец страдал в то время, или с арестом своего отца 13 октября 1663 года - в следующем году он был казнен для участия в участке Фарнли Вуд , предназначенного восстания в Йоркшире против Карла II. Хотя старший брат Томаса Ральф также был арестован и заключен в тюрьму, Томас не был замешан. 2 мая 1666 года он стал членом Грейс -Инн . Он был вызван в бар 16 июня 1673 года. [ 4 ]
Литературная карьера
[ редактировать ]С 1674 по 1693 г. Раймер опубликовал различные работы. Он написал пьесу; Сделал ряд английских переводов латинских авторов, особенно поэзии овидий ; внесли преимущества на латинском и английском языке в издания работ различных авторов, включая Томаса Гоббса ; написал политические трактаты; и опубликовала литературную критику, в частности, против Шекспира. Все они обсуждаются в разделе «Литературные произведения» ниже.
Историограф
[ редактировать ]После смерти Томаса Шадвелла в 1692 году Раймер был назначен историографом Royal с годовой зарплатой в 200 фунтов стерлингов. [ 4 ]
Под королевским ордером 1693 года и работающим с оригинальными документами, начиная с 12 -го века, многие Тауэр держались в Лондонском из которых Коллекция договоров, заключенных между английской короной и иностранными европейскими державами. История публикации 17 томов (1704–1717) несколько вовлечена, осложняется смертью Раймера в 1713 году. См. § Форера ниже.
Смерть
[ редактировать ]Раймер умер 14 декабря 1713 года и был похоронен четыре дня спустя в Святого Климента Дэйнса церкви в Страйне в Лондоне. [ 2 ] Похоже, он не оставил никакой ближайшей семьи. [ 4 ]
Работа
[ редактировать ]Литературные произведения
[ редактировать ]Первое появление Раймера в печати [ B ] был переводчиком размышлений Рене Рапина о трактате ( Аристотеля о Позии 1674), [ 8 ] к которому он добавил предисловие в защиту классических правил единства в драме. [ C ] Следуя принципам, установленным там, он составил трагедию стиха, лицензированную 13 сентября 1677 года, называемого Эдгаром или английским монархом , который потерпел неудачу. Он был напечатан в 1678 году, [ 4 ] со вторым изданием в 1693 году. [ 9 ] Взгляды Раймера на драму снова были переданы миру в печатном письме Флитвуд Шефард , другу Мэтью Приора под названием «Трагедии последнего возраста» (1678). [ 10 ] Здесь, обсуждая Ролло Герцог Нормандии от Джона Флетчера , Филиппа Массингера , Бена Джонсона и Джорджа Чепмена , Раймер придумал термин « поэтическая справедливость ». [ 11 ] [ 12 ]
Для посланий Овидида , переведенных несколькими руками (1680), предварительно подготовленными Драйденом , Раймер внес Пенелопу в Улисс . [ D ] Он также был одним из тех, кто обрушился на так называемого Драйдена плутарха в 1683–1686 гг. (5 томов): жизнь Никиаса упала до его доли. [ 13 ] Раймер написал предисловие к Уайтлока мемориалам английских дел (1682), [ 14 ] и в 1681 году общий проект и перспектива правительства Европы , переизданный в 1689 и 1714 годах на посту древности, власти и распада парламентов , [ 15 ] Там, где не знает о будущем достоинстве, которое будет его, он имел несчастье наблюдать: «Вы не должны ожидать правды от историографа Royal». [ 10 ]

Раймер сделал три часа в сборку стихов в память о Эдмунде Уоллере (1688) [ 16 ] [ E ] Драйдена Разное (впоследствии перепечатано в стихах ), [ 18 ] [ f ] и написал латинскую надпись со всех четырех сторон памятника Эдмунда Уоллера на церковном дворе Биконсфилда . [ 19 ] [ 10 ]
Предисловие («Health Health») к посмертной истории истории (1688) [ 20 ] Томаса Гоббса, кажется, был написан Раймером. [ G ] Английский перевод появился в 1722 году. [ 23 ] Жизнь Гоббса (1681), иногда приписываемая ему, была написана Ричардом Блэкберном. [ H ] Он создал поздравительное стихотворение о прибытии королевы Марии в Вестминстер с Уильямом III 12 февраля 1689 года. [ 4 ] [ я ]
Овидида» Следующей частью авторства Раймера было перевести шестую элегию третьей книги «Тристиа Драйдена для поэтических различий . Единственная версия, содержащая рендеринг Раймера, представляется вторым изданием второй части Разное , подзаголовок Silvae (1692). [ 24 ] [ J ]
Апсинция Раймера как историографа королевского в 1692 году Вскоре после того , как [ 31 ] критикуя Шекспира и Бена Джонсона , что вызвало беспристрастный критик (1693) Джона Денниса , эпиграммы Драйдена. [ 32 ]
Завет
[ редактировать ]Первое издание
[ редактировать ]Постоянным вкладом Раймера в стипендию была Foedera ( Abbr. Foed. ), Коллекция «Все лиги, договоры, альянсы, капитуляции и конфедерации, которые в любое время были заключены между Короной Англии и любыми другими королевствами, принцами и государства. " [ 33 ] Начавшийся под королевским ордером в 1693 году, это был «огромный труд исследований и транскрипции, на котором он провел последние двадцать лет своей жизни». [ 34 ] [ 35 ] Документы были представлены в их первоначальной латыни. сэра Томаса Даффуса Харди Поздний учебный план (1869-1885) предоставил резюме на английском языке, [ 36 ] [ 37 ] Несмотря на многочисленные неправильные утверждения определенных веб -сайтов. [ 33 ]
В течение последних двух десятилетий Раймер приготовил для прессы текст Vols. От 1 до 15, большинство Vol. 16, и некоторые из Vol. 17, но жил только для того, чтобы увидеть публикацию Vols. 1 Хотя 15, с печатью последнего, по словам сэра Томаса Даффуса Харди , «финишировал 25 августа 1713 года, примерно за четыре месяца до смерти Раймера» [ 38 ] которое Раймер увидел для публикации, охватывал период с мая 1101 года ( Генрих I ) до июля 1586 года, на полпути до правления Элизабет I. Эти пятнадцать объемов 1-го издания , Ему помогал Роберт Сандерсон, который завершил и опубликовал к 1717 году материал двух незаконченных томов Раймера, охватывающих период до 1625 года (смерть Джеймса I ), включая указатель для всей работы, о котором было написано: «Ничего не может быть более неудобным ». [ 39 ]
Сандерсон, работая над своим собственным аккаунтом (то есть без необходимости королевским ордером), опубликованного в том же формате три дополнительных тома (Vols. 18–20, Pub. 1731–1735) меньшего качества, имея дело с историей домашней, а не иностранными делами. [ 40 ] Харди не считает их должным образом частью 1 -го издания Раймера. Харди очень критически относится к этим последним трем томам, говоря, что только около четверти статей заслуживают того, чтобы быть там. [ 40 ] Сандерсон добавил какой -то внезапный материал, который, по словам Харди, меняет весь центр работы: «Вместо фадеры он скорее произвел новую работу в форме материалов для нашей внутренней истории, в которой иностранные дела слегка смешаны». [ 41 ] Журнал джентльмена в Эдинбурге в 1834 году назвал вклад Сандерсона как «последние три были дополнительными». [ 35 ]
Более поздние издания
[ редактировать ]В следующем разделе содержится общий план комплекса и включала в себя историю публикации дальнейших изданий Foedera .


Холмс клерк сэра Уильяма Петита хранителя записей в лондонском Тауэр , , Джордж только первое издание. [ 42 ] [ 43 ] [ 35 ]
Харди утверждает, что Холмс был нанят издателем первого издания Джейкоба Тонсона , от с. 112 Vol. 1, до конца Vol. Только 12; и что последующее третье издание, по сути, является отредактированной переизданием 17 томов. из 2 -го издания, плюс последние 3 тома Сандерсона не пострадали. [ 44 ]
Повторное и недавно отредактированное 3-е («Гаага») издание (10 томов. В двухколонном формате, паб. 1737–1745, в том числе «Дополнительные» тома Сандерсона 18-20), был опубликован и, возможно, отредактирован John Neaulme в Гаага , [ 44 ] в «десять тщательно напечатанных объемов фолио». [ 35 ] [ k ] Первые девять перепечатали 2-е издание Холмса, с десятым объединением французских синопсов ( Abrégés ) Vols. 1–17 Жан Ле Клерк и Пол де Рапин , которые появились вскоре после английской публикации каждого последовательного тома, с новым индексом в этом издании Foedera . [ 35 ] [ 43 ] Сокращения Рапина тт. II -XIX (но не I или XX) был ранее переведен на английский язык в 1733 году. [ 46 ] [ 47 ]
Комиссия по рекорду в 1800 году предложила «добавление и продолжение» Foedera ; В 1809 году он решил вместо этого сделать полную пересмотру, [ 35 ] 4 -е ("Запись") издание. Семь частей были подготовлены до того, как проект был заброшен после того, как комиссары стали недовольны редактированием доктора Адама Кларка и других. [ 35 ] [ 43 ] Шесть частей в трех томах были опубликованы с 1816 по 1830 год и седьмым в 1869 году вместе с разными примечаниями. [ L ] Таким образом, Foedera была пересмотрена до 1383 года, [ 35 ] [ 43 ] Но это издание вызвало значительную критику.
Трехтомный резюме на английском языке и индекс ( программа ) для 1-го, 3-го и 4-го издания Foedera был опубликован сэром Томас Даффус Харди в 1869–1885 годах. [ 49 ] Во введении ко второму тому Харди очень критиковал Кларк, который, хотя и трудолюбивый библейский и восточный ученый, был совершенно неквалифицирован в дипломатии или палеографии и не имел никакого глубокого знакомства с английской исторической и антикварной литературой. [ 50 ] Харди печатает короткий список из 50 ошибок, которые он случайно обнаружил в издании Кларка. [ 51 ] Он проводит десять целых страниц, ругая редакторами издания записи как того, что они включали, и что они опущены, особенно для копирования из печатных источников и не консультироваться с оригинальным MS, даже если они были легко доступны и вручную. [ 52 ] Харди также обвиняет Кларка в критике Раймера и Холмса, хотя Кларк сам начал совершать те же ошибки. [ 53 ] в Журнал джентльмена июле 1834 года также отмечает, что, хотя Кларк был самого выдающегося востоковеда, единственная запись на арабском языке в 4 -м издании имеет ошибку. [ 35 ]
Несмотря на обширное осуждение Харди к редакторам и публикациям Комиссии по звукозаписи, подкрепленным несколькими примерами их ошибок, история округа Виктория рекомендует ссылаться на издание Комиссии по рекордной комиссии (RC), где доступно и в противном случае Hague Edition. [ 54 ]
Таким образом, все издания страдают от различных дефектов, и никаких полных и правильных пересмотров не было опубликовано по состоянию на 2024 год. Харди намеревался в своей программе, чтобы исправить не только все ошибки в Кларке, но и во всех первых трех изданиях: также: также и во всех первых трех изданиях: Но это оказалось вне него, столкнувшись с огромным количеством материала. [ 55 ] Работа Харди, вероятно, является наиболее надежным руководством по Foedera , но даже подтверждение одного факта может включать проверку нескольких источников различных изданий Foedera и их индексов, а также «поправки» Холмса и его собственная копия 1 -го издания, против Харди Программа и его собственный индекс, а также его список ошибок. [ 56 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Дальнейшие несанкционированные три тома (18–20), опубликованные 1726–1735 гг. В том же формате и посвященном 1625–1654 годам, были составлены его помощником Робертом Сандерсоном, но технически не являются частью 1 -го издания Раймера.
- ^ Перевод 1688 года на английский язык из Princes Ciceronis ( впервые опубликовано анонимно в Париже в Париже в 1608 году) [ 5 ] Иногда Курт Зимански заявлял, что является первой публикацией Томаса Раймера, который является работой Томаса Росса (1620–1675), придворного, поэта и преподавателя первого герцога Монмута . [ 6 ] [ 7 ]
- ^ «Томас Раймер: Размышления о трактате Аристотеля о Позии: предисловие переводчика» . Английская поэзия 1579-1830: Спенсер и традиция . Получено 26 марта 2019 года .
Эта страница включает в себя мысли о других критиках о Раймере, выраженных в истории Джорджа Сэйнтсбери (1911) «История английской критики» , стр. 133–134, Герберт Э. Кори (1911) Критики Эдмунда Спенсера , с. 120–121, Harko Gerrit de Maar (1924), История современного английского романтизма , с. 34, и HT Swedenberg (1944), Теория эпоса в Англии , с. 47 - ^ Это прошло через многочисленные расширяющиеся издания: например, Овидий ; Раймер, Томас (1776). «Пенелопа в Улисс» . В Драйдене, Джон (Предисловие) (ред.). Послания Овида: с его амурами. Перевод в английский стих самыми выдающимися руками . Лондон: напечатано для T. Davies, W. Strahan, W. Clarke, et al.
- ^ Стихи: на мистере Уоллера . Т. Раймер (стр. 4); Месье Св. Евро . 1684 (по -французски). На английском языке, Tr (стр. 10); Мистеру Райли , рисуя картину мистера Уоллера . ТР (стр. 26).
«Не невероятно, что инициалы TR, подписанные на несколько произведений, являются инициалами Томаса Раймера, который, как полагают, отредактировал объем и который подписал одно из стихов в полном объеме». [ 17 ] - ^ Стихи снова на мистере Уоллере мистером Т. Раймером (стр. 223–225); Месье Св. Евро. 1684. на английском языке, Tr (стр. 234); Мистеру Райли, рисуя картину мистера Уоллера. Мистер Т. Раймер (стр. 267).
Атрибуция стихотворения Райли - «Мистер Раймер», а не «ТР» в версии 1688 года. - ^ Уильям Молесворт , в своем издании Гоббса 1845 года [ 21 ] говорит, что предисловие - Раймер и что оригинальный титульный лист и девиз должны быть приписаны ему. Патриция Спрингборг также говорит, что введение в Rymer. [ 22 ]
- ^ См. [ Грант, Артур Генри (1886). Словарь национальной биографии . Тол. 05. С. 124–125. ] Артура Генри Гранта в DNB, том 5: «Доктор Блэкберн, безусловно, написал латинское приложение к короткой« Пожизненной жизни »под названием« Vitae Hobbianie Auctarium », первое предложение, которое дает главные доказательства его авторства «. Обе эти работы, казалось бы, были получены из более крупной и полной« жизни »в рукописи, написанной на английском языке Джоном Обри и использованы со знанием и согласием последнего и, возможно, с помощью самого Гоббса». .
- ^ ( Rymer 1689 ). Раймер сравнивает Марию с Пхеррой , невестой Деукалиона : согласно Овидию , после потока пара бросала камни на плечи, которые метаморфизировали детей, которые выросли и переполняли мир.
- ^ Драйден и Джейкоб Тонсон поэтической разборки имеют несколько вовлеченных в историю многочисленных изданий с различными названиями, перепечатками и привязками. [ 25 ] Второе издание второй части (1692), по -видимому, является единственным, кто содержит перевод Римера, и, по -видимому, было опубликовано только с некоторыми копиями второго издания первой части (также 1692). [ 26 ]
Первое издание второго Ppart появилось как Sylvæ: или вторая часть поэтических разногласий (1685). [ 27 ] Второе издание Sylvae было опубликовано в 1692 году и было связано со вторым изданием первой части стихов Разное (1692) (часть первого, 1 -е изд. Опубликовано 1684, переиздано 1685). Это второе издание первой и второй части было опубликовано в 1692 году ( Dryden 1692 ). Кажется, это единственная версия, содержащая перевод Римера. Существуют онлайн-копии или только текстовые версии, но ни один из них не кажется свободно доступным. Кроме того, некоторые копии первого издания Sylvæ (не содержащего Ovid Rymer ) были связаны вторым изданием стихов Miscellany .
Овидий Раймера, похоже, не появляется в третьем издании первой части стихов Разное (1702) [ 28 ] или в четвертом издании второй части стихов Разное . [ 29 ] Третья часть (или объем) изучает Poeticum (1693). [ 30 ] - ^ Все тома отсканируются в интернет -архиве . [ 45 ] Тома от 8 до 12 (от 20, охватывающих 1397 по 1502), доступны в British History Online , сопоставленные с английскими резюме из программы Харди , но не реализуя его значительный список ошибок и без атрибуции. [ 33 ]
- ^ Все тома сканируются в Hathitrust . [ 48 ]
- Цитаты
- ^ Шербо 2013 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Риордан 2000 , с. 10
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Раймер, Томас (RMR659T)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Ли 1897 .
- ^ TR 1688 .
- ^ Бонд 2009 , с. 588–604.
- ^ Зиманский 1956 , с. 284
- ^ Рапин 1674 .
- ^ Rymer 1693a .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Теддер 1911 , с.
- ^ Rymer 1678 , с. 23, 25, 26, 37.
- ^ Day & Lynch 2015 , с. 1055–1060, 1242, 1125.
- ^ Плутарх 1693 , с. 411–471.
- ^ Rymer 1853 , с. III - XI.
- ^ Rymer 1714 .
- ^ Rymer 1688 , с. 4, 10, 26.
- ^ ( Oppenheimer 1940 , стр. 1083) Источник: Примечания к «Стихи памяти этого несравнного поэта Эдмонда Уоллера Эсквайра» . WorldCat . [ ненадежный источник? ]
- ^ Драйден 1716 , с. 223–225, 234, 267.
- ^ Rymer 1690 , p. [110].
- ^ Rymer 1688a , pp. I - ix.
- ^ Molesworth 1845 , p. 342.
- ^ Springborg 1994 , p.
- ^ Гоббс 1722 , с. [I-we].
- ^ Драйден 1692 , с. 148.
- ^ Уитли 1907–21 .
- ^ Драйден 1692 .
- ^ Sylvæ: или вторая часть поэтических разногласий (1685) . (Только текст, Eebo).
- ^ Первая часть стихов Разное , 3 -е изд.
- ^ Вторая часть стихов Разное , 4 -е изд.
- ^ Examen Poeticum , третья часть стихов Разное
- ^ Rymer 1693 .
- ^ Деннис 1909 , стр. 148-197.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Foedera's Rymer» . Британская история онлайн . Получено 25 мая 2017 года .
- ^ Zimansky 1956 , с. XVII - XX. Цитата от страницы XVIII.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я «Комиссия по записям; № III; II. Файдера римера. Три тома» . Журнал джентльмена . Эдинбург: Ф. Джеффрис: 23–30: 27–30. Июль 1834 года . Получено 25 мая 2017 года .
- ^ Харди 1869 .
- ^ Харди 1873 .
- ^ Bracken 2000 , p. [PDF 2].
- ^ Харди 1869 , с. XCVII.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Харди 1869 , с. 82, 88.
- ^ Харди 1869 , с. 88
- ^ Bracken 2000 , с. 3, 6n.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Теддер 1911 , с.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Харди 1869 , с. XCIV.
- ^ Foedera (Hague Edition), Интернет -архив: том 1 , Vol 2 , Vol 3 , Vol 4 , Vol 5 , vol 6 , vol 7 , vol 8 , vol 9 , vol 10 .
- ^ Whatley 1733 .
- ^ Харди 1869 , с. в
- ^ Vols от 1 до 3 (части с 1 до 6); Тол. 4 (часть 7); Приложения .
- ^ Hardy 1869 , Hardy 1873 , Hardy 1885 .
- ^ Харди 1869 , с. CII-III, Hardy 1873 , с. XIX-XX
- ^ Харди 1873 , с. xix - xx.
- ^ Hardy 1873 , с. XX - XXX.
- ^ Hardy 1873 , pp. XXX - XXXV.
- ^ «Написание для руководящих принципов стиля VCH» Rymer's Foedera » . История округа Виктория . Получено 25 мая 2017 года .
- ^ Харди 1873 , с. в.
- ^ Bracken 2000 , Passim.
- Библиография
- Бонд, Кристофер (сентябрь 2009 г.). «Phœnix и Prince: поэзия Томаса Росса и литературная культура в дворе Карла II». Обзор английских исследований . 60 (246): 588–604. doi : 10.1093/res/hgn169 .
- Бракен, Джеймс К. (2000). «Свидетельство о исправлениях Джорджа Холмса в первое издание Foedera (1704-17)» (PDF) . Аналитическая и перечисленная библиография . 1 ДеКалб, Иллинойс: Библиографическое общество Северного Иллинойса: 114–123. ISSN 0161-0376 .
- День, Гэри; Линч, Джек, ред. (2015). Энциклопедия британской литературы, 3 набор томов: 1660 - 1789 . Том 7 энциклопедии литературы Wiley-Blackwell. Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4443-3020-5 .
- Деннис, Джон (1909) [1693]. «Беспристрастный критик» . В Спингарне Джоэл Элиас (ред.). Критические очерки семнадцатого века, вып. III: 1685–1700 . Оксфорд: Clarendon Press.
- Драйден, Джон (1692). Разное стихи: в двух частях: содержание новых переводов из Вирджила, Лукреция, Горация, Овида, Феократа и других авторов: с несколькими оригинальными стихами самых выдающимися руками (2 -е изд.). Лондон: напечатано для Джейкоба Тонсона и будет продан Джозефом Хиндмарш ... OCLC 606595097 .
- Драйден, Джон, изд. (1716). Первая часть стихов Разное. Содержит разнообразие новых переводов древних поэтов: вместе с несколькими оригинальными стихами самыми выдающимися руками (4 -е изд.). Лондон: мистер Драйден.
- Харди, Томас Даффус , изд. (1869). Программа (на английском языке) документов, связанных с Англией и другими королевствами, содержащимися в коллекции, известной как «Foedera's Rymer»: Vol. 1 1066–1377 . Лондон: Longmans, Green & Co.
- Харди, Томас Даффус, изд. (1873). Программа (на английском языке) документов, связанных с Англией и другими королевствами, содержащимися в коллекции, известной как «Foedera's Rymer»: Vol. 2 1377–1654 . Лондон: Longman & Co., и Trübner & Co.
- Харди, Томас Даффус, изд. (1885). Программа (на английском языке) документов, связанных с Англией и другими королевствами, содержащимися в коллекции, известной как «Foedera's Rymer»: Vol. 3 Приложение и индекс . Лондон: Longman & Co. и Trübner & Co. (также как загружаемый PDF)
- Гоббс, Томас (1722). Раймер, Томас (ред.). Настоящая церковная история, от Моисея до времен Мартина Лютера, в стихе. Сделал английский из латинского оригинала . Historia Ecclesiastica, Carmine Elegiaco Concinnata. Перевод Джона Рука. Лондон: напечатано для Э. Керлла. HDL : 2027/NJP.32101073248617 .
- Молесворт, Уильям , изд. (1845). Томас Гоббс работает на латыни: в одном теле в настоящее время первая собранная / учеба и работа Уильям Молесворт, вып. 5 (5 томов) (на английском и латинском).
- Оппенгеймер, Карл Х. (1940). Библиотека Карла Х. Пфорцхеймера. 3 Нью -Йорк: частный отпечаток.
- Плутарх (1693). "Никиас" . Третий том жизней Плутарха. Перевод с греческого, несколькими руками . Перевод Томаса Раймера. (Ранние английские книги онлайн - только текст). Лондон: напечатано RE для Джейкоба Тонсона, у руководителей судей в Канцелярии, недалеко от Флот-стрит.
- Рапин, Рене (1674). Размышления о трактате Аристотеля о Поэзи, содержащей необходимые, рациональные и универсальные правила для Эпика, Драматика и других видов поэзии: с размышлениями о работах древних и современных поэтов и их недостатков отмечены . Раймер, Томас (пер.). Лондон: лицензировано Роджером Л'Эстрэндж . Отпечатано TN для H. Herringman, в якоре на нижней прогулке нового обмена.
- Риди, Джерард (1978). «Раймер и история». Clio . 7 (3): 409–22.
- Риордан, Майкл (2000). От средневековья до тысячелетия: Грамматика Норталлертон и колледж 1322–2000 . Графство печати. ISBN 1-86123-103-2 .
- Раймер, Томас (1678). Трагедии последнего возраста рассматривают и осмотрили практику древних и здравым смыслом всех возрастов . (Ранние английские книги онлайн - только текст). Лондон: напечатано для Ричарда Тонсона в его магазине под Grays-Inn Gate, Next Grays-Inn Lane.
- Rymer, Thomas, ed. (1688). Стихи памяти этого несравнного поэта Эдмонда Уоллера Эсквайра несколькими руками . (Ранние английские книги онлайн - только текст). Лондон: напечатано для Иосефа Найта, и Фрэнсиса Сондерса, в якоре, на нижней прогулке нового обмена.
- Раймер, Томас (1688). "Предисловие " . В Гоббсе, Томас (ред.). Элегиако авторы Консиннатус, Томас Хоббио Малмесбуренси . (Ранние английские книги онлайн - только текст) (на латыни). Августа Тринобантум (Лондон).
- Раймер, Томас (1689). Стихотворение о прибытии королевы Марии, 12 февраля 1689 года . Ранние английские книги онлайн. Лондон: напечатано для Awnsham Churchil, у Black Swan в Amen Corner .
- Раймер, Томас (1690). «Эпитафия на памятнике мистера Уоллера в церковном дворе Бекоконфилда в Бакингемшире: написано мистером Раймером, покойным историографом-Роялом» . В Уоллере, Эдмунд (ред.). Вторая часть стихов мистера Уоллера, содержащих, его изменение трагедии горничных и все, что его еще не связано: вместе с некоторыми другими стихами, речами и т. Д. которые были напечатаны по отдельности и никогда не вставляли в первую коллекцию его стихов . Лондон: напечатано для этого. Беннет, в полумесяце в церковном дворе Св. Паулса.
- Раймер, Томас (1693). Короткий вид на трагедию: ее первоначальное превосходительство и коррупция . Scolar Press Facsimile (1970). Лондон: напечатано и будет продан Ричардом Болдуином. ISBN 978-0-85417-262-7 .
- Раймер, Томас (1693a) [1678]. Эдгар, или английский монарх: героя трагедия . (Ранние английские книги онлайн - только текст) (2 -е изд.). Лондон: напечатано для Джеймса Кнаптона, на короне в Сент-Полс-Церковном дворе.
- Раймер, Томас (1714) [1681]. Древности, власти и распада парламентов . Лондон: Продано Дж. Робертс.
- Раймер, Томас (1853) [1682]. «Предисловие к первому изданию» . В Whitelocke, Bulstrode (ред.). Мемориалы английских дел с самого начала правления Чарльза Первый в счастливое восстановление короля Чарльза The Second, Vol. 1 (4 тома) (репр. 2 -го, 1732 Ed.). Издательство Оксфордского университета.
- Шербо, Артур (2013) [2004]. «Раймер, Томас (1642/3–1713)» . Оксфордский словарь национальной биографии (онлайн -ред.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: ODNB/24426 . Получено 17 октября 2017 года . (требуется подписка)
- Спрингборг, Патриция (октябрь 1994 г.). «Хельбс, Иерсть и история церковной » Иордаль 55 (4): 553–571. doi : 10.2307/2709922 . JSTOR 270922
- ТР (1688). Принц Цицерона: причины и советы по расчетам и хорошему правительству королевства, собраны из работ Цицерона/TR, эсквайр . (Ранние английские книги онлайн - только текст). Лондон: напечатано для С. Мерна.
- Уотли, Стивен (1733). Acta Regia; Будучи рассказом, который г -н Рапин де Тойрас опубликовал об истории Англии, и основан на тех записях, которые собираются у г -на Раймерса Фодерра . Лондон: напечатано Джеймсом Мечеллом.
- Уитли, HB (26 июня 2022 года). «Драйден: библиография» . В приходе; Трент; и др. (ред.). Эпоха Драйдена . Том III из Кембриджской истории английской и американской литературы (18 томов, 1907–1921). Опубликовано онлайн © 2000 Bartleby.com. Нью -Йорк, Лондон: сыновья Г.П. Путнэма, Кубок. ISBN 978-1-58734-073-4 .
- Зиманский, Курт А. (1956). Критические произведения Томаса Раймера . Нью -Хейвен: издательство Йельского университета.
- Атрибуция
- общественном доступе : Теддер, Генри Ричард (1911). « Раймер, Томас ». В Чисхолме, Хью (ред.). Encyclopædia Britannica . Тол. 23 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 951–952. Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в
Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Ли, Сидни (1897). « Раймер, Томас ». В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Тол. 50. Лондон: Smith, Elder & Co.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Томас Раймер в энциклопедии британской литературы, 3 тома: 1660 - 1789 год под редакцией Гэри Дей, Джека Линча, с. 1056–1060
- Томас Раймер на странице онлайн -книг
- Альберт Хофхерр (на немецком языке)
- Трагическая теория в критических работах Томаса Раймера, Джона Денниса и Джона Драйдена Джоан С. Грейс (требуется регистрация)
- Оксфордский компаньон Шекспира
- «Короткий вид на трагедию» и предложения Раймера по регулированию английской сцены Пола Д. Каннана, обзор английских исследований Новой серии, вып. 52, № 206 (май 2001 г.), с. 207–226. Опубликовано издательством Oxford University Press
- Рассматриваемая работа: Критические работы Томаса Раймера Курт А. Зимански, Thomas Rymer Review от: Джеймс Кинсли, Обзор английских исследований , Vol. 9, № 35 (август 1958 г.), с. 325–327. Опубликовано издательством Oxford University Press
- Рассматриваемая работа: Критические произведения Томаса Раймера от Курта А. Зиманского, Thomas Rymer Review от: MH Abrams Modern Philology , Vol. 55, № 3 (февраль 1958 г.), с. 206–208. Опубликовано Университетом Чикагской Прессы
- Обзорная работа: Критические произведения Томаса Раймера от Курта А. Зиманского обзора: HT Swedenberg, Jr, Modern Language Notes , Vol. 73, № 6 (июнь 1958 г.), с. 439–442. Опубликовано издательством Johns Hopkins University Press
- Ирвинг Рибнер: «Шаксперская критика Драйдена и неоклассический парадокс», Бюллетень Ассоциации Шекспира . 21, № 4 (октябрь 1946 г.), с. 168–171. Опубликовано: Oxford University Press [1] опубликовано Джейкобом Тонсоном, продавца книг
- Кейт Уокер: Американский ученый Vol. 61, № 3 (лето 1992), с. 424–430. Опубликовано Обществом Phi Beta Kappa [2] . На р. 429 Уокер упоминает предисловие Раймера в некоторых непристойных стихах графа Рочестера: стихи несколько раз от E ... из R ... (1680), но страница онлайн -книг Мичиганского университета, похоже, не имеет Предисловие [3] .
Внешние ссылки
[ редактировать ]