Jump to content

История с заложниками

Координаты : 65 ° 52'37 "с.ш. 23 ° 38'09" з.д.  /  65,876829 ° с.ш. 23,635798 ° з.д.  / 65,876829; -23,635798
(Перенаправлено с Гисли Сурссон )
Гисли, жена Ауд и приемная дочь Гудрид.
- Иллюстрация CE Сент-Джона Милдмэя в переводе Джорджа Уэббе Дасента 1866 года.

Сага о заложниках Сурссона ( Исландское произношение: [ˈcistla ˈsaːɣa ˈsur̥sɔnar̥] Сага о Гисли-преступнике ) — одна из саг исландцев . В нем рассказывается история Гисли, трагического героя, который должен убить одного из своих зятей, чтобы отомстить за другого зятя. Гисли вынужден скрываться тринадцать лет, прежде чем его выследят и убьют. События, описанные в саге, происходили между 860 и 980 годами.

Рукописи и датировки

[ редактировать ]

Сага о Гисле сохранилась в тридцати трех рукописях и фрагментах от средневековья до двадцатого века. Обычно считается, что он был составлен в письменной форме в первой половине тринадцатого века, но самая ранняя рукопись, фрагмент Рейкьявика, Stofnun Árna Magnússonar, AM 445 c I 4to, датируется примерно 1400 годом, а самый ранний обширный текст в AM 556a 4to, с конца пятнадцатого. Обычно считается, что сага существует в трех основных версиях, берущих свое начало в Средневековье: [ 1 ]

  • «фрагментарная версия» (засвидетельствована AM 445 c I 4to, часто известная в науке как версия «B» для «брота» [«фрагмент»])
  • «более короткая версия» (засвидетельствована в первую очередь в AM 556a 4to, Eggertsbók , часто упоминаемая в науке как «E» для «eldri» [«раньше»] или «M» для «minni» [«короче»], и из которой большинство других рукописей, похоже, произошли по наследству)
  • «более длинная версия» (засвидетельствованная главным образом в двух научных расшифровках утерянной средневековой рукописи восемнадцатого века, известной как «Membrana regia deperdita»: AM 149 fol и Copenhagen, Det kongelige bibliotek, NKS 1181 fol. Эту версию часто называют «Y» означает «ингри» («позже») или «S» вместо «større» («дольше»). Только две другие рукописи содержат эту версию.). [ 2 ]

Более длинная версия отличается от более короткой главным образом тем, что содержит совершенно другую (и более длинную) версию вступительной части повествования саги, действие которой происходит в Норвегии. Детали, установленные в Исландии, по существу схожи. [ 3 ]

Существует мнение, что письменный архетип саги о Гисле был составлен в тринадцатом веке, причем голоса склонялись к середине века, и большинство комментаторов предпочитали размер 1225×50. Однако убедительных доказательств этого мало. [ 4 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Сломанный меч Грасида
Проклятый семейный меч

В первой главе, действие которой происходит в Норвегии, Гисли Торкельссон — дядя и тезка главного героя саги. Этот Гисли мстит за своего старшего брата Ари, побеждая берсерка мечом гарантированной победы по имени Грасида (Серый клинок, [ 5 ] Серый бок, [ 6 ] Серая сталь [ 7 ] ). Но он отказывается вернуть меч, одолженный у раба его жены Кола, и завязавшаяся ссора приводит к гибели обоих мужчин и сломанному мечу. Раб накладывает проклятие на семью на этот меч в более длинной версии. [ 8 ]

Вражда братьев в Норвегии

Поместье в Сурнадале затем переходит от (Ари и Гисли Торкельссонов) к Торбьёрну Торкельссону Суру, чей сын Гисли Сурссон является главным героем.

У Гисли и его старшего брата Торкеля возникают натянутые отношения из-за того, стоит ли поддерживать Барда, человека, соблазняющего их старшую сестру Тордис. Гисли убивает Барда, а Торкель подстрекает родственника мертвеца Скегги Дуэлянта (Хольмганг-Скегги) отомстить и стать поклонником Тордис. Дуэлянт бросает вызов Колбьорну, который стал новым любимым поклонником Тордиса, но вместо этого Гисли сражается на дуэли и побеждает Скегги, у которого есть звенящий меч по имени Гуннлоги (Боевое пламя). [ 9 ]

Несмотря на то, что Гисли сохранил жизнь дуэлянту, сыновья дуэлянта насильно вербуют Колбьорна, и банда поджигает семейный дом героя. Торбьорн получил прозвище Сур («Сыворотка»). [ 10 ] "Сметанное яблоко" [ 11 ] ), тушив огонь сывороткой в ​​конюшне. Гисли и Торкель в ответ уничтожают преступников. [ 10 ]

Братья снова разделились в Исландии

Около 952 г. [ 12 ] Семья героя покидает Норвегию и переезжает в Вестфьорды Исландии. Братья и сестры женятся: Гисли женится на Ауд, сестре Вестейна Вестейнссона; Торкель женится на женщине по имени Асгерд; и Тордис выходит замуж за Торгрима Торстейнссона Годи. Они живут как соседи: братья в Холе, а Торгрим в Саэболе. [ 13 ]

Посещая вещь (собрание), дружная группа героя узнает, что мудрец по имени Гест предсказал раздор между ними («людьми-хаукдалами») через три года. Чтобы предотвратить это, Гисли, Торкель, Торгрим (зять обоих) и Вестейн (зяти Гисли) решают заключить договор о кровном братстве ( Fóstbræðralag , «приемное братство»). Однако Торгрим передумал, и договор не завершен. [ 14 ] [ 15 ] С этого момента действия героев, идущих по трагическому пути, кажутся во многом управляемыми судьбой. [ 16 ] [ 17 ]

Цепь ужасных событий начинается, когда Торкель подслушивает и слышит, как его жена Асгерд и жена Гисли Ауд рассказывают о своей прошлой любви. Торкель узнает, что его жена на самом деле любила Вестейна до того, как вышла замуж. Гисли тоже узнает от своей жены, что до замужества она любила Торгрима Годи. Торкель реагирует на эту новость хуже, чем Гисли, и сначала набрасывается на свою жену, отказываясь позволить ей спать в одной постели с ним, что немедленно подавляется ею, которая угрожает ему разводом. [ 18 ]

Ковка копья

Затем Торкель решает, что он должен расстаться со своим братом и заняться сельским хозяйством вместе с Торгримом, требуя раздела их активов. Торкель откажется от земли и фермы, но потребует движимое имущество, в том числе сломанный семейный меч Грасида. Торкель и Торгрим перековали меч в копье с помощью черного мага и кузнеца по имени Торгрим Неф (Нос или Бутылконос). [ 19 ] [ 21 ]

Гибель Вестейна

Торкель теперь в союзе с Торгримом обсуждают разные вещи, возможно, даже планируют убийство Вестейна.

Вестейн возвращается из-за границы и, как сообщается, направляется к дому Гисли. Гисли посылает своих рабочих предупредить Вестейна, доверяя своим посланникам особую монету, которую он создал как знак страшной опасности. Но Вестейн отказывается прислушаться к предупреждению. По пути Вестейн встречает еще больше людей, которые говорят ему быть начеку. [ 22 ] В Саэболе (ферма Торгрима и Торкеля) мальчик Гейрмунд велит ему не задерживаться и идти прямо в Гисли (этот мальчик жил с Гисли и Торкелем, пока братья не разделили свое имущество). Мальчик отказывается признаться, что видел Вестейна. [ 23 ]

Во время проживания в доме Гисли и Ауда Вестейн обнаруживают зарезанным копьем. В саге говорится, что обычай обязывал человека, извлекшего орудие убийства, отомстить, и Гисли забирает копье (Grásiða). [ а ] [ 24 ] Ни один свидетель не видел убийцу, но Гисли несколько ночей преследовали сны, и он убежден, что знает убийцу. [ 24 ] Позже Гисли убьет Торгрима, но после смерти Вестейна происходят некоторые психологические изменения.

Видимость вины

Гисли отправил свою приемную дочь Гудрид (сестру Гейрмунда) в Саэбол посмотреть, что происходит, и обнаружил, что Торгрим, Торкель и остальные полностью вооружены и готовы к бою. Торкель прокомментировал смерть Вестейнна, что было время, когда это «действительно считалось новостью». [ 24 ] Торкель также настоял на том, чтобы знать, убита ли Ауд горем, дважды задав вопрос Гисли; [ 25 ] это было расценено как мелкое злорадство со стороны Торкеля. [ 26 ]

С другой стороны, Торгрим сказал в присутствии девушки Гудрид, что следует отдать должное смерти Вестейна: [ 24 ] и фактически сыграл роль в том, что надел «Хельские туфли» ( helskór ) на тело Вестейна, чтобы подготовить его к погребению в кургане. [ 25 ] Однако во время последующих игр с мячом ( knattleikr ), в которых его победил Гисли, он пристально посмотрел на курган Вестейна и произнес в стихах, что звук копья, вонзившегося в человека, не причинил ему боли: [ 27 ] что было истолковано как Торгрим, злорадствующий по поводу смерти Вестейна и насмехающийся над Гисли, чтобы тот отомстил, если тот посмеет. [ 28 ]

Несмотря на эти инсинуации, было отмечено, что в более короткой версии саги не совсем ясно, был ли Торгрим тем, кто на самом деле зарезал Вестейна, хотя он определенно является виновником в более длинной версии. [ б ] [ 29 ] [ 30 ]

Гисли убивает Торгрима
Гисли собирается убить Торгрима с помощью Грасиды

Чтобы отомстить за смерть Вестейна, человека, с которым он связан, Гисли убивает Торгрима и убегает в ночь, оставшись незамеченным. Однако Тордис, овдовевшая сестра Гисли, подозревает, что Гисли, должно быть, убила ее мужа, и рассказывает об этом своему новому мужу, брату Торгрима Борку. Борка убеждают подать иск о нарушении закона, а не пытаться сразу убить Гисли. После того, как Гисли объявлен вне закона, он постоянно убегает от группы людей, которые хотят найти и убить его, во главе с Борком. Эта задача оказывается более сложной, чем кажется, поскольку они не могут найти Гисли в его различных укрытиях. Пока Гисли находится в бегах, двое сыновей Вестейна решают отомстить за убийство своего отца. Два мальчика убивают Торкеля. И Борк, и Гисли желают отомстить за смерть, но другие, родственники Вестейна, такие как жена Гисли Ауд, не одобряют этого, и ничего не делается. Гисли говорит, что хорошо, что он с ребятами не встречался и никогда не встретится. Судьбы ребят упомянуты на последней странице саги.

Гисли ускользает из рук Борка.

Ауд, жена Гисли, остается верной на протяжении всей саги и отказывается раскрыть местонахождение своего мужа, даже когда Эйольф предлагает ей триста серебряных монет, помощь в повторном замужестве и напоминает ей о ее нынешней тяжелой жизни в Гейртьофсфьордуре. Сны Гисли о загадочной женщине, обливающей его кровью, продолжают мучить его, и в конце концов он не может убежать от своих проблем и людей, которые за ним охотятся. После того, как Гисли обнаружен, Ауд и их приемная дочь Гудрид сражаются бок о бок с Гисли, пока он не погибает в последней напряженной битве. Даже после смерти Гисли его по-прежнему чтят и уважают как верного и честного человека. В саге отмечается, что его последний удар был таким же сильным, как и первый. Когда Гисли сталкивается со смертью, Тордис испытывает раскаяние в своем убийстве и наносит удар Эйольфу в ногу. После того, как Борк вырывает меч из ее руки и пытается успокоить группу, Тордис заявляет, что развелась с Борком, и уходит из дома. Ауд, сыновья Вестейна и трое других покидают Исландию. Ауд принимает христианскую веру и вместе с Гунхиллдой, вдовой Вестейна, совершает паломничество в Рим, чтобы никогда не вернуться в Исландию.

«Сага о Гисле» — это классическая сага о преступниках, в центре которой — внутренняя борьба Гисли. По мере развития судьбы Гисли он испытывает противоречивые чувства любви, ненависти и сложные эмоциональные связи. В отличие от типичной семейной саги , в ней используется общая тема мести, чтобы разделить лояльность внутри семьи, а не укреплять семейные узы. больше, чем большинство саг, Сага о Гисле использует мотивы из эддических стихов , в частности, ссылаясь на Гудрун Гьюкадоттир , чтобы представить старые способы мести и семейной чести. [ 31 ]

В отличие от героического Гисли его старший брат Торкель, одним из главных недостатков которого считается лень. [ 32 ] [ 33 ] Когда братья делят имущество, Торкель признает, что заставляет Гисли выполнять всю работу по управлению фермой. [ 34 ] а когда Торкель подслушивает разговоры своей жены, это происходит потому, что он лениво грелся дома, в то время как все остальные усердно трудились в самое загруженное время на ферме. [ 32 ] В более длинной версии Торкель прямо назван ленивым и добавлено, что он денди, больше озабоченный модной одеждой, чем работой. [ 35 ]

[ редактировать ]

Сага о Гисле послужила источником вдохновения как для Мориса Хьюлетта романа «Преступник» Кари Гисласона (1919), так и для «Камня скорби» (2022). [ 36 ] Сагу также экранизировал Агуст Гудмундссон в своем фильме «Утлагинн» (1981).

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Здесь явно не обозначен как Грасида (гл. 13), но позже (гл. 16) он владеет им и использует его в отместку.
  2. Энн Хольцмарк выдвинула теорию о том, что Торкель должен был считаться настоящим убийцей.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эмили Летбридж, « Сага о Гисле Súrssonar : текстовые вариации, редакционные конструкции и критические интерпретации», в книге «Создание средневековой саги: версии, изменчивость и редакционные интерпретации в литературе древнескандинавских саг» , изд. Джуди Куинн и Эмили Летбридж (Оденсе: Университетское издательство Южной Дании, 2010), стр. 123–52 (стр. 127–28); Тордур Инги Гудйонссон, «Редактирование трех версий саги о Гисле Сурссонар », в книге «Создание средневековой саги: версии, изменчивость и редакционные интерпретации в литературе древнескандинавских саг» , изд. Джуди Куинн и Эмили Летбридж (Оденсе: Университетское издательство Южной Дании, 2010), стр. 105–21.
  2. ^ См. Агнете Лот , изд., Membrana regia perpedita , Editiones Arnamagnæanæ, A 5 (Копенгаген: Munksgaard, 1960).
  3. ^ Тордур Инги Гудьонссон, «Редактирование трех версий саги о Гисле Сурссонар », в «Создание средневековой саги: версии, изменчивость и редакционные интерпретации в литературе древнескандинавских саг» , изд. Джуди Куинн и Эмили Летбридж (Оденсе: Университетское издательство Южной Дании, 2010), стр. 105–21 (с. 108).
  4. ^ Эмили Летбридж, «Знакомство с сагами и сагой о Гисле Сурссонар », в книге «Датирование саг: обзоры и обзоры» , изд. Эльзы Мундаль (Копенгаген: Museum Tusculanum Press, 2013), стр. 77–113 (с. 83).
  5. ^ Регал (2000) , Гл. 1, стр. 500–501.
  6. ^ Джонстон и Фут (1973) , с. 1.
  7. ^ Дасент (1866) , Гл. Я, стр. 1–4.
  8. ^ Дасент (1866) , стр. XX, 7.
  9. ^ Регал (2000) , Гл. 2, стр. 501–503.
  10. ^ Jump up to: а б Регал (2000) , Ч. 3–4, стр. 503–504.
  11. ^ Дасент (1866) , Гл. III–IV, стр. 13–24.
  12. ^ Джонстон и Фут (1973) , с. 64.
  13. ^ Регал (2000) , Гл. 5, стр. 503–504.
  14. ^ Регал (2000) , Гл. 6, стр. 506–507.
  15. ^ Дасент (1866) , Гл. IV, стр. 22–24; п. XXII
  16. ^ Дасент (1866) , с. xxii: «Он пытается... по торжественной клятве молочных братьев, но безуспешно. Что должно быть, то и должно быть».
  17. ^ Гроппер, Стефани (2017). Арманн Якобссон; Сверрир Якобссон (ред.). Судьба . Тейлор и Фрэнсис. п. 205. ИСБН  9781317041474 .
  18. ^ Регал (2000) , Гл. 9, стр. 509–511.
  19. ^ Регал (2000) , Гл. 10 и 11, стр. 511–513.
  20. ^ Дасент (1866) , стр. 35–36.
  21. В версии Дасента копье выковывает Торгрим Годи, а не «Торгрим Бутылконос». [ 20 ]
  22. ^ Регал (2000) , Гл. 12, стр. 513; Ч. 8, стр. 509–509.
  23. ^ Регал (2000) , Гл. 12, стр. 513–514; Ч. 10, с. 511
  24. ^ Jump up to: а б с д Регал (2000) , Ч. 13, стр. 515–516.
  25. ^ Jump up to: а б Регал (2000) , Ч. 14, стр. 516–518.
  26. ^ Джонстон и Фут (1973) , с. 107.
  27. ^ Регал (2000) , Гл. 15, стр. 518–520.
  28. ^ Кларк, Дэвид (2012). Гендер, насилие и прошлое в Эдде и Саге . ОУП Оксфорд. стр. 109–110. ISBN  978-0-19-965430-7 .
  29. ^ Андерссон, Теодор М. [на немецком языке] (2006). Развитие средневековых исландских саг (1180-1280) . Издательство Корнельского университета. п. 81. ИСБН  9780801444081 .
  30. ^ Дэниэлсон (2008) , с. 33.
  31. ^ Кларк (2007) , с. 492 и пассим.
  32. ^ Jump up to: а б Бредсдорф (2001) , с. 62.
  33. ^ Дасент (1866) , с. xxxiv.
  34. ^ Дасент (1866) , с. 33: «..на тебя должны ложиться все хлопоты и хлопоты по хозяйству».
  35. ^ Дасент (1866) , с. xxxiv и гл. VI, с. 29
  36. ^ «База данных литературных обработок средневековых исландских саг» . Кристофер В.И. Крокер . 23 февраля 2019 г. Проверено 12 ноября 2022 г.
[ редактировать ]

65 ° 52'37 "с.ш. 23 ° 38'09" з.д.  /  65,876829 ° с.ш. 23,635798 ° з.д.  / 65,876829; -23,635798

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f229ab70e350d1ed7c7f4b41b59e93bf__1717133340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/bf/f229ab70e350d1ed7c7f4b41b59e93bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gísla saga - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)