Помнить

Эринна ( / ɪ ˈ r ɪ n ə / ; греческий : Ἤριννα ) была древнегреческой поэтессой. Она наиболее известна своим длинным стихотворением «Прялка» , 300-строчным гекзаметром, оплакивающим ее друга детства Бавкиду, который умер вскоре после ее замужества. Большой фрагмент этого стихотворения был обнаружен в 1928 году в Оксиринхе в Египте. Наряду с «Прялкой» три эпиграммы известны , приписываемые Эринне, сохранившиеся в « Греческой антологии» . Биографические подробности жизни Эринны сомнительны. Обычно считается, что она жила в первой половине четвертого века до нашей эры, хотя некоторые древние традиции считают ее современницей Сафо ; Телос обычно считается ее наиболее вероятным местом рождения, но Тенос , Теос , Родос и Лесбос также упоминаются в древних источниках как ее дом.
Жизнь
[ редактировать ]Древних свидетельств о жизни Эринны сохранилось мало, а показания зачастую противоречивы. Ее даты неизвестны. Согласно Суде , энциклопедии X века, она была одной из флоруит спутниц Сапфо, поместив свой в шестом веке до нашей эры. [ 1 ] Последняя дата Эринны, указанная в древних источниках, указана Евсевием , который предполагает середину четвертого века до нашей эры. [ 2 ] Из-за сходства между ее творчеством и творчеством поэтов третьего века до нашей эры Феокрита и Асклепиада , [ 3 ] и эпиграмму Антифана , которая объединяет ее с Каллимахом, ученые теперь склонны полагать, что Эринна была ранним эллинистическим поэтом. [ 1 ] Однако это противоречило бы утверждению Татиана о том, что ее изваял Навкид , действовавший около 400 г. до н.э. [ 2 ]
Древние свидетельства разделились относительно того, откуда была Эринна: возможные варианты включают Теос , Телос , Тенос , Митилини и Родос . [ 4 ] Сильвия Барнард утверждает, что Эринна была из Телоса на основании ее диалекта. [ 5 ] хотя Дональд Левин отмечает, что, хотя диалект Эринны основан на дорическом языке , он является литературным творением и неточно отражает ее собственный родной диалект. [ 6 ] Вполне вероятно, что Эринна родилась в богатой семье, и ее научили читать и писать стихи - Теос, одно из возможных мест рождения Эринны, является одним из немногих мест в древнегреческом мире, где сохранились эпиграфические свидетельства того, что девочки получали образование. . [ 7 ]
Три эпиграммы, сохранившиеся в Греческой антологии, предполагают, что Эринна умерла молодой – по словам поэта Асклепиада, вскоре после написания « Прялки» в возрасте 19 лет, хотя самым ранним источником, явно фиксирующим дату ее смерти в 19 лет, является «Суда». [ 8 ] Мэрилин Б. Артур, однако, утверждает, что, хотя героине Эринны в « Прялке» было 19 лет, она не обязательно сочиняла стихотворение в этом возрасте. [ 9 ]
Работает
[ редактировать ]Прялка
[ редактировать ]
Слава Эринны основана на ее 300-строчном гекзаметровом стихотворении « Прялка» . Стихотворение, предположительно сочиненное, когда ей было всего девятнадцать, [ 10 ] это оплакивание ее подруги Бавкиды, которая умерла вскоре после ее замужества. [ 11 ] В отличие от большинства древнегреческих поэзий гекзаметра, написанных на ионическом диалекте, прялка была написана на смеси эолийского и дорического языков. [ 12 ]
Прялка сохранилась лишь во фрагментах. Известны части 54 строк, из которых только одна завершена. [ 13 ] сохранившийся на папирусе второго века нашей эры, обнаруженном в Оксиринхе , PSI 1090. [ 14 ] Сохранились еще три фрагмента гекзаметровой поэзии, приписываемые Эринне: два цитируются Стобеем и один Афинеем . Одна из цитат в Stobaeus совпадает со строкой 46 PSI 1090; [ 15 ] оба других фрагмента, вероятно, также взяты из прялки . [ 16 ] Другой фрагмент папируса, Papyrus Oxyrhynchus 8 , был идентифицирован Морисом Боурой как возможно принадлежащий прялке ; [ 16 ] однако Мартин Личфилд Уэст отвергает это по диалектическим причинам. [ 17 ]
В первой половине давно сохранившегося фрагмента « Прялки» рассказчица вспоминает свое детство с Бавкидой. Она рассказывает об игре, в которую играли эти двое, описанной Юлием Поллуксом , который называет ее хелихелон («черепаха-черепаха»), и об их страхе перед Мормо , греческой страшилкой . [ 18 ] После этого следует небольшой раздел о забывчивости Бавкиды – текст фрагментарен, но, возможно, рассказчик говорит, что, выйдя замуж, Бавкида забыла только что описанное детство. Наконец, есть упоминание о неспособности рассказчика увидеть труп и два упоминания слова aidos («стыд») – предположительно Бавкида умерла, и рассказчику стыдно, что она не может оплакивать своего друга. На этом этапе текст становится слишком фрагментарным, чтобы его можно было реконструировать дальше. [ 19 ]
Прялка — литературный вариант гуса — плача, который поют родственницы умершего во время протезирования (выкладывания тела). [ 20 ] [ 21 ] Более ранние литературные изображения гусов , также в стихах гекзаметра, встречаются в « Илиаде» , и некоторые ученые считают, что стихотворение Эринны использует этот литературный прецедент. Мэрилин Скиннер выделяет три примера гуса в « Илиаде» : Брисеиды плач по Патроклу , Андромаха , увидевшая, как Ахиллес тащит труп Гектора вокруг стен Трои, и плач, который поют Андромаха, Гекуба и Елена по следам Гектора. [ 21 ] Скиннер определяет «выраженные тематические и словесные соответствия» между прялкой и траурными песнями в « Илиаде» . Например, воспоминания Эринны о ее ранней жизни с Бавкидой параллельны воспоминаниям Андромахи о взаимодействии ее сына с Гектором, а воспоминания Елены о Гекторе, который поддерживал ее, когда она впервые приехала в Трою. [ 22 ] Дайан Рэйор конкретно называет плач Брисеиды образцом для прялки . [ 11 ]
Наряду с Гомером, еще одним важным литературным источником, оказавшим влияние на « Прялку Эринны», была Сафо. [ 23 ] Кэтрин Гацвиллер утверждала, что включение сапфических тем в стихотворение плача - это способ Эринны феминизировать произведение, основанное на гомеровской модели. [ 20 ] Джон Раук отмечает особое сходство с фрагментом 94 , [ 24 ] обе работы посвящены темам памяти и забвения. [ 25 ] Дайан Рэйор, однако, отвергает это, оспаривая мнение Раука о том, что Сафо 94 — это прощание со спутницей, которая уходит замуж. [ 11 ]
Эпиграммы
[ редактировать ]Наряду с фрагментами прялки сохранились три эпиграммы, приписываемые Эринне. [ 26 ] Это на дорическом диалекте, [ 6 ] и все три сохранились в Греческой антологии . [ 27 ] Два из них, как и прялка , посвящены смерти Бавкиды; [ 28 ] третий, похожий на стихи Носсиса , — о портрете девушки по имени Агатархис. [ 29 ] Две эпиграммы Бавкиды выполнены в стиле древних эпитафий, хотя тот факт, что их две, позволяет предположить, что ни одна из них на самом деле не была написана как надгробная надпись. [ 30 ]
Авторство их оспаривается: [ 31 ] Раук и Уэст утверждают, что ни одна из эпиграмм не была написана Эринной. [ 27 ] [ 32 ] Раук предполагает, что две эпиграммы Бавкиды были написаны более поздними авторами как дань уважения Эринне. [ 33 ] и Уэст отмечает, что в эпиграммах нет ничего, чему авторы не могли бы научиться у Прялки . [ 29 ] Третья эпиграмма описывается Рауком как «банальность», не содержащая «ничего, что могло бы подтвердить авторство Эринны». [ 27 ] и Уэст предполагает, что Носсис является более вероятным автором. [ 34 ] С другой стороны, Сара Помрой утверждает авторство Эринны всех трех эпиграмм: [ 35 ] и Джейн Макинтош Снайдер описывает их как «вероятно, созданных Эринной». [ 36 ] Другие ученые, в том числе Сильвия Барнард, Элизабет Манвелл и Дайан Рэйор, признают, что эпиграммы написаны Эринной, не рассматривая явным образом спор. [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]
Прием
[ редактировать ]
В древности Эринна пользовалась большим уважением; единственной греческой поэтессой, о которой лучше всего думали, была Сафо, [ 10 ] хотя сегодня она малоизвестна. Антипатр Солунский включил ее в свой список «девяти земных муз». [ 31 ] несколько других эпиграмм, собранных в «Греческой антологии» Ее хвалят и , а в «Гирлянде» Мелеагра ее творчество сравнивается с «сладким, девичьим цветным крокусом ». [ 12 ] Единственное отрицательное древнее свидетельство об Эринне содержится в эпиграмме Антифана ( AP 11.322): [ 40 ] что само по себе свидетельствует о высокой репутации Эринны среди последователей Каллимаха . [ 27 ] Все эти древние свидетельства об Эринне позволяют предположить, что она была важной фигурой в эллинистической поэзии. [ 41 ]
С раннего Нового времени Эринна часто ассоциировалась с Сафо: мадемуазель де Скюдери изобразила Сафо, поощряющую Эринну писать стихи в «Сафо à Эринна»; Эдуард Мёрике охарактеризовал их как друзей в «Эринне и Сафо»; «Сафо и Эранна» Райнера Марии Рильке и «Эранна и Сафо» вместе составляют диалог поэтов; » Эстель Анны Льюис Эринна В фильме «Сафо изображена как доверенное лицо Сафо; а Симеона Соломона на картине «Сапфо и Эринна в саду в Митилини» они изображены любовниками. На других повлияла жалоба Эринны на Баучиса, который рассматривал смерть как тему: стихотворение Иоганна Готфрида Гердера «Эринна» обращается к ранней смерти поэта, а в песне Николо Фонтеи «Pianto d'Erinna» Эринна оплакивает любовника-мужчину. [ 42 ]
Сегодня от работ Эринны сохранилось так мало, что трудно судить о ее поэзии. [ 36 ] хотя то, что сохранилось от прялки , по мнению Яна Планта, подтверждает древнюю репутацию стихотворения. [ 12 ] Кроме того, Ева Штеле считает поэзию Эринны столь же значимой, как один из очень немногих источников свидетельств об отношениях между матерями и дочерьми в древнегреческом мире. [ 43 ] Эринну также читали ученые-феминистки как часть женской поэтической традиции в Древней Греции, наряду с другими, включая Сафо и Носсис . [ 44 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Левин 1962 , с. 193.
- ^ Jump up to: а б Левин 1962 , с. 194.
- ^ Роббинс 2006 .
- ^ Артур 1980 , с. 57.
- ^ Барнард 1978 , с. 204.
- ^ Jump up to: а б Левин 1962 , с. 195.
- ^ Помрой 1978 , стр. 19–20.
- ^ Вест 1977 , стр. 95–6.
- ^ Артур 1980 , с. 56.
- ^ Jump up to: а б Вест 1977 , с. 95.
- ^ Jump up to: а б с Райор 2005 , с. 59.
- ^ Jump up to: а б с Завод 2004 , с. 48.
- ^ Райор 2005 , №10.
- ^ Вест 1977 , с. 97.
- ^ Раук 1989 , №5.
- ^ Jump up to: а б Завод 2004 , с. 49.
- ^ Вест 1977 , стр. 113–114.
- ^ Снайдер 1991 , стр. 94–95.
- ^ Снайдер 1991 , с. 95.
- ^ Jump up to: а б Манвелл 2005 , с. 76.
- ^ Jump up to: а б Скиннер 1982 , с. 266.
- ^ Скиннер 1982 , с. 267.
- ^ Кража 2001 , с. 193.
- ^ Раук 1989 , с. 101.
- ^ Раук 1989 , стр. 111–112.
- ^ Манвелл 2005 , стр. 72.
- ^ Jump up to: а б с д Раук 1989 , с. 103.
- ^ Вест 1977 , с. 101.
- ^ Jump up to: а б Вест 1977 , с. 115.
- ^ Снайдер 1991 , с. 91.
- ^ Jump up to: а б Артур 1980 , с. 53.
- ^ Вест 1977 , с. 114.
- ^ Раук 1989 , с. 104.
- ^ Вест 1977 , с. 116.
- ^ Помрой 1978 , с. 21.
- ^ Jump up to: а б Снайдер 1991 , с. 86.
- ^ Барнард 1978 .
- ^ Манвелл 2005 .
- ^ Райор 2005 .
- ^ Левин 1962 , стр. 193–194.
- ^ Снайдер 1991 , с. 90.
- ^ Год 2016 .
- ^ Кража 2001 , с. 179.
- ^ Грин 2005 , с. 139.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Артур, Мэрилин Б. (1980). «Черепаха и зеркало: Эринна PSI 1090». Классический мир . 74 (2). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 53–65. дои : 10.2307/4349268 . JSTOR 4349268 .
- Барнард, Сильвия (1978). «Эллинистические женщины-поэты». Классический журнал . 73 (3). Классическая ассоциация Ближнего Запада и Юга, Inc.: 204–213. JSTOR 3296687 .
- Грин, Эллен (2005). «Игра с традицией: гендер и инновации в эпиграммах Анита». В Грин, Эллен (ред.). Женщины-поэты в Древней Греции и Риме . Университет Оклахомы Пресс. ISBN 9780806136639 .
- Джорес, Ивонн (2016). «Эринна». Новые дополнения Поли Брилла II - Том 7: Фигуры античности и их восприятие в искусстве, литературе и музыке . дои : 10.1163/2468-3418_bnps7_SIM_004630 .
- Левин, Дональд Норман (1962). «Quaestiones Erinneanae». Гарвардские исследования по классической филологии . 66 . Кафедра классической литературы Гарвардского университета: 193–204. дои : 10.2307/310740 . JSTOR 310740 .
- Манвелл, Элизабет (2005). « Dico Ergo Sum : Голос Эринны и поэтическая реальность». В Грин, Эллен (ред.). Женщины-поэты в Древней Греции и Риме . Университет Оклахомы Пресс. ISBN 9780806136639 .
- Завод, ИМ (2004). Женщины-писательницы Древней Греции и Рима: Антология . Норман: Университет Оклахомы Пресс. ISBN 9780806136226 .
- Помрой, Сара (1978). «Дополнительные заметки об Эринне». Журнал папирологии и эпиграфики . 32 . Доктор Рудольф Хабельт ГмбХ: 17–22. JSTOR 20185555 .
- Раук, Джон (1989). «Прялка Эринны и отец Сафо 94» . Греческие, римские и византийские исследования . 30 : 101–116. Архивировано из оригинала 29 апреля 2018 г.
- Рэйор, Дайан (2005). «Сила памяти в Эринне и Сафо». В Грин, Эллен (ред.). Женщины-поэты в Древней Греции и Риме . Университет Оклахомы Пресс. ISBN 9780806136646 .
- Роббинс, Эммет (2006). «Эринна». Новый Поли Брилла . дои : 10.1163/1574-9347_bnp_e401510 .
- Скиннер, Мэрилин Б. (1982). «Брисеида, троянки и Эринна». Классический мир . 75 (5). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 265–269. дои : 10.2307/4349379 . JSTOR 4349379 .
- Снайдер, Джейн Макинтош (1991). Женщина и лира: женщины-писатели в классической Греции и Риме . Карбондейл: SIU Press. ISBN 9780809317066 .
- Стеле, Ева (2001). Эринны «Хорошая дочь: опека матери в прялке и эпитафиях четвертого века». В Лардинуа, Андре; МакКлюр, Лаура (ред.). Заставить молчание говорить: женские голоса в греческой литературе и обществе . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691004662 .
- Уэст, Мартин Личфилд (1977). «Эринна». Журнал папирологии и эпиграфики . 25 . Доктор Рудольф Хабельт ГмбХ: 95–119. JSTOR 20181346 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Женщины-писательницы IV века до нашей эры
- Греческие писатели IV века до нашей эры.
- Греческие поэты IV века до нашей эры.
- Древнегреческие женщины-поэты
- Рождение в 1-м тысячелетии до нашей эры
- Смертность в 1-м тысячелетии до нашей эры
- Дорические греческие поэты
- Эолические греческие поэты
- Эпиграмматики Греческой антологии
- Греческие женщины IV века до н.э.