Э. дю Перрон
Э. дю Перрон | |
---|---|
Рожденный | Шарль Эдгар дю Перрон 2 ноября 1899 г. Мистер Корнелис, Голландская Ост-Индия |
Умер | 14 мая 1940 г. Берген , Нидерланды | (40 лет)
Занятие |
|
Национальность | Голландский |
Жанр | Роман , стихи , эссе |
Литературное движение | Литературный модернизм |
Известные работы |
|
Шарль Эдгар дю Перрон , более известный как Э. дю Перрон , был голландским поэтом и писателем. [ 1 ] Он наиболее известен своим признанным литературным шедевром Land van herkomst ( «Страна происхождения ») 1935 года. Вместе с Менно тер Брааком и Морисом Руланцем он основал недолговечный, но влиятельный литературный журнал Forum в 1932 году.
Биография
[ редактировать ]Шарль Эдгар («Эдди») дю Перрон родился в Местер-Корнелисе , Батавия , 2 ноября 1899 года и был единственным сыном Шарля Эмиля дю Перрона и Марии Мины Мадлен Бедье де Прери; богатые родители французского происхождения, чьи семьи на протяжении поколений были хорошо интегрированы в колониальную аристократию Голландской Ост-Индии . Родословную можно проследить до Жана Роша дю Перрона (родившегося в Бюлоне, Овернь, Франция, в 1756 году – умер в Батавии, Голландская Ост-Индия, в 1808 году). [ 2 ] Несмотря на неудачи в школе, богатство его родителей гарантировало юному Дю Перрону безбедное детство. Пытаясь преодолеть неврастеническое состояние , он брал уроки бокса и фехтования и объединил свой имидж человека действия с писательским талантом, присоединившись к газете в Батавии.
В 1921 году, продав большую часть своих обширных земельных владений, семья Дю Перрон переехала в Европу и взяла с собой сына. Они поселились в Бельгии , в загородном замке в Жисту . Спасаясь от компании своих родителей, Дю Перрон нашел убежище на Монмартре , где он пробыл большую часть 1922 года и смешался с литературной и художественной публикой, в том числе с французским писателем Паскалем Пиа , с которым он подружился. Под влиянием Пиа и его богемных друзей Дю Перрон написал небольшой томик сатир на французском языке, опубликованный под названием Manuscrit trouvé dans une poche . После этого сомнительного дебюта он вернулся к писательству на голландском языке. Примерно в 1926 году он познакомился с Андре Мальро , который только что вернулся из Индокитая и был еще неизвестен как писатель. посвятил свой роман 1933 года La Condition humane ( «Судьба человека Мальро , к удивлению французских критиков, ») Дю Перрону. В своих «Антимемуарах» (1967) Мальро заявил: «Он был моим лучшим другом».
Между 1924 и 1928 годами Дю Перрон оказывал по крайней мере часть финансовой поддержки ряду недолговечных фламандских авангардных журналов. Самым известным его спутником в этих приключениях был поэт Пауль ван Остайен . Alpenjagerslied ( «Песня альпийских охотников »), одно из последних стихотворений, написанных Ван Остайеном перед своей безвременной кончиной в 1928 году, посвящено Дю Перрону.
Дю Перрон стал отцом ребенка от Симоны Сечес, служанки своей матери, и женился на ней в 1928 году. Вскоре после этого он встретил голландского критика Менно тер Браака . В результате, пожалуй, самого плодотворного сотрудничества в истории современной голландской литературы Тер Браак и Дю Перрон основали литературный журнал Forum , который, хотя и просуществовал всего четыре года, по сей день оказывает свое влияние как самый важный литературный голос голландской литературы. страна.
В 1932 году Дю Перрон развелся с Сеше, чтобы жениться на коллеге-писателе и переводчице Элизабет де Роос , с которой он переехал в Париж . Вскоре после его второй свадьбы его мать скончалась, и Дю Перрон обнаружил, что каждая копейка огромного семейного состояния была растрачена. Некоторое время он продолжал нестабильное существование в качестве внештатного сотрудника голландских газет и периодических изданий, но, когда семейное наследство сгорело, Великая депрессия поразила Европу, а национал-социализм поднялся в Германии , он вернулся в Голландскую Ост-Индию в 1936 году.
В Индии он продолжал писать и зарабатывал на жизнь журналистом и корреспондентом. Он работал литературным критиком в Bataviaasch Nieuwsblad («Батавская газета»), где подружился с Карелом Заальбергом и Эрнестом Доувесом Деккером . В качестве критика он также стал покровителем молодого индийского писателя Беба Вуйка . Он симпатизировал движению за независимость Индии и стал близким другом индонезийского интеллектуала Сутана Сяхрира . [ 3 ]
В августе 1939 года, после почти трехлетнего пребывания в стране своего происхождения, дю Перрон написал Шариру (ныне политическому изгнаннику):
'[..] В любом случае, находясь в Голландии, я почти всегда оставался неловким незнакомцем. Благодаря моему французскому происхождению, индийскому воспитанию и детству, а также благодаря моему голландскому языку и обычаям... В настоящий момент некоторые – с которыми я не согласен – говорят, что я европеизировался. Но поместите меня в настоящую компанию парней из (Голландской Восточной) Индии, и через десять минут они узнают во мне одного из них. Где я чувствую себя как дома...?, теперь я точно знаю, что после пятнадцати лет скитаний по Европе я вернулся в свою страну... Я принадлежу здесь.[..]'
Дю Перрон вернулся в Нидерланды в 1939 году с плохим здоровьем. Вечером 14 мая 1940 года в деревне Берген он умер от сердечного приступа , вызванного стенокардией, узнав, что голландская армия сдалась немецким оккупантам. В тот же час его друг Тер Браак покончил жизнь самоубийством, опасаясь репрессий за свое противодействие нацистам. [ 2 ]
Основные работы
[ редактировать ]Ранняя поэзия
[ редактировать ]В начале своей карьеры Дю Перрон написал ряд стихотворений, подпадающих под рубрику «приапическая литература», названную в честь Приапеи . De koning en zijn min — это повествовательное стихотворение, состоящее из четырнадцати строф, подробно описывающее сексуальные приключения 17-летнего короля и его сексуальный контакт с кормилицей. «Het Lied van vrouwe Carola» (1927) создана по образцу средневековых баллад и видит знатную женщину, занимающую место любовницы своего сына. В память об Агате это венец сонетов , которые Дю Перрон самостоятельно опубликовал в 1924 году под псевдонимом WC Kloot van Neukema, а ее последний сонет завершается сестетом, адаптированным из сонета Виллема Клооса . В 1937 году Дю Перрон работал над сборником, содержащим все его старые эротические стихи, под названием Kloof tegen цилиндр («Пропасть против цилиндра»), который будет опубликован под псевдонимом Сезар Бомбей, отсылка к одному из . псевдонимов Стендаля [ 4 ]
Страна происхождения
[ редактировать ]Шедевр Дю Перрона «Страна происхождения» (1935) представляет собой сочетание размышлений о детстве в Индии и современных репортажей о Западной Европе в период между двумя мировыми войнами. Благодаря своим главам, действие которых происходит в Индии, и панораме колониальной жизни Западной Явы на рубеже веков, роман приобрел репутацию одного из самых важных голландских романов, посвященных колонии, уступая только Максу Хавелаару . В европейских главах лабиринтные дискуссии между Дюкроо и его друзьями отражают интеллектуальный климат Парижа 1930-х годов.
Роман во многом, хотя и не полностью, автобиографичен, и реальных друзей Дю Перрона легко узнать: под именем Эверле представлен Андре Мальро в ранний период его левого активизма, а персонажи Виалы и Гураева - тени. Паскаля Пиа и Александра Алексеева соответственно. Вейденес, один из голландцев, изображенных в романе, создан по образцу Менно тер Браака , Граафлант — по образцу Яна Грешоффа , а Рийклофф — по образцу поэта А. Роланда Холста .
Такие характеристики, как сосредоточенность на индивидуальном, а не на социальном, глубокая интроверсия и застенчивая рефлексивность, а также интеграция различных повествовательных уровней и многочисленных несочетающихся композиционных элементов (письма, диалоги и фрагменты дневников), делают « Страну происхождения» лучшим фильмом. пример голландской модернистской прозы.
Переводы
[ редактировать ]Помимо собственных стихов и прозы, Дю Перрон опубликовал несколько переводов с французского (Валери Ларбо, Андре Мальро) и один с английского ( Вальтер Сэвидж Ландор ).
Наследие
[ редактировать ]В 1994 году было основано Общество Э. дю Перрона. Это голландское литературное общество, посвященное одному автору, насчитывает около 70 членов и дополнительное количество подписчиков, включая несколько университетов и библиотек. Целью общества является накопление и углубление знаний об Э. дю Перроне, как о личности, так и о его творчестве, а также способствовать дальнейшему признанию его литературного, художественного и общественного значения. [ 5 ]
Ежегодно Тилбургский университет вручает премию в области культуры имени Э. Дю Перрона. [ 6 ]
Библиография
[ редактировать ]- 1923 г. – В кармане найдена рукопись.
- 1926 - За несерьезность (добавлено в 1928 и 1932 годах)
- 1927 – Попытка отречения (стихотворение)
- 1929 – Бесполезное сопротивление
- 1930 – Говоря (стихотворение)
- 1931 – Для небольшого прихода.
- 1931 – Друг или враг
- 1932 – Микрохаос
- 1933 – Встречное расследование.
- 1933 – Часы с Дирком Костером (эссе)
- 1934 — О маленьких людях (эссе)
- 1935 — Страна происхождения (роман) [ 7 ]
- 1936 — Блокнота малого формата (эссе).
- 1937 – Человек Лебака
- 1938 – Мультатули, второе заявление
- 1939 – Скандал в Голландии.
- 1941 — Серая такса (стихотворение) (с предисловием Саймона Вестдейка )
- 1942 – Великая тишина
- 1943 – Корабельный журнал Артура Дюкро.
- 1955–1959 – Собрание сочинений.
- 1962–1967 – Menno ter Braak/E.d.P. Briefwisseling 1930–1940 (4 vols.)
- 1977-1990 – Письма (9 тт.)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пэттинейм, Памела (2012). «Культурная память и формирование индо-голландской идентичности» . В Босме, Ульбе (ред.). Постколониальные иммигранты и формирование идентичности в Нидерландах . Издательство Амстердамского университета. стр. 175–92. ISBN 9789089644541 .
- ^ Перейти обратно: а б «Перрон, Шарль Эдгар дю (1899–1940)» . Inghist.nl .
- ↑ Примечание: В 1947 году Шахрир сказал, что влияние Дю Перрона на нескольких индонезийских интеллектуалов было значительным и что он пользовался среди них большим уважением и доверием. Больше, чем любой другой «доброжелательный голландец». См.: Ньювенхейс, Роб «Ост-Индское зеркало». Что голландские писатели и поэты написали об Индонезии с первых лет существования Компании до наших дней». (Издательство: Querido, Амстердам, 1978) стр.74-77 и Скова Ригини, А.А. «Биография Беба Вуйка ». ( Диссертация факультета гуманитарных наук Амстердамского университета, 2004 г., стр. 88–89 )
- ^ Годегебюре, Яап (2012). « 'Твои ножны соблазнительно улыбаются мне': Э. дю Перрон как приапический поэт» . Ван Дрил, Рик; Хонингс, Йост (ред.). Порнография в голландской литературе . Сингел. ISBN 9789038895314 .
- ^ «Э. дю Перрон Генушап» . eduperrongenootschap.nl .
- ^ «Приз Э. дю Перрона» .
- ^ Страна происхождения / Э. дю Перрон; перевод Фрэнсиса Булхофа и Элизабет Даверман; введение и примечания Фрэнсиса Булхофа; под редакцией Э.М. Бикман. (Издательство: Массачусетский университет Press , Амхерст, 1984 г.) ISBN 0-87023-429-3
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Снук, Кес. Э. дю Перрон. Жизнь узкого человека , Найг и Ван Дитмар, Амстердам, 2005. ISBN 90-388-6954-1 [ 1 ]
- Баттен, FEA и AAM Столс: Библиография работ Шарля Эдгара дю Перрона , Мейера, Вормервира, 1948 г. [ 2 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Общество Эдди дю Перрона
- Биография ING, Института истории Нидерландов.
- Королевская библиотека – Коллекция Э. дю Перрона
- ^ текст онлайн: Э. дю Перрон. Жизнь узкого человека на Дельфере
- ^ текст онлайн: Bibliographie van de werken van Charles Edgar du Perron on delpher
- 1899 рождений
- 1940 смертей
- Голландские поэты-мужчины
- Голландские писатели ХХ века
- Голландские писатели-мужчины XX века
- голландские литературные критики
- Писатели Голландской Ост-Индии
- Люди из Батавии, Голландская Ост-Индия.
- Индо люди
- Голландцы французского происхождения
- Индонезийцы французского происхождения
- Индонезийцы голландского происхождения
- Голландские писатели-мужчины
- Голландские журналисты ХХ века
- Жители Монмартра