Мятный лимонад
Тип | Лимонад |
---|---|
Ингредиенты | Лимонный сок , сахар, вода , мята , кубики льда. |
Мятный лимонад — это лимонад со вкусом мяты . Его можно приготовить из целых листьев мяты, сиропа со вкусом мяты или пюре из листьев мяты, и его можно подавать с кубиками льда или смешать со льдом в слякоть или смузи . Его иногда называют девственным мохито . [ 1 ]
Встречается в Северной Америке, Европе, Латинской Америке и на Ближнем Востоке. [ 2 ] и засвидетельствовано с начала 20 века. [ 3 ] [ 4 ]
Подготовка
[ редактировать ]Мятный ароматизатор можно добавить в лимонад разными способами:
- Листья свежей мяты, иногда просто в качестве украшения. [ нужна ссылка ]
- Спутанные листья мяты. [ 5 ]
- Обрабатываем мяту с лимонным соком в блендере . [ 6 ]
- Мятный сироп, приготовленный путем кипячения листьев мяты в сахарной воде . [ 7 ] [ 8 ]
- Ликер «Крем де Мент» . [ 9 ]
Его можно смешивать с негазированной или газированной водой.
Его можно подавать со льдом или смешать со льдом, чтобы приготовить слякоть , смузи или граниту . [ 10 ]
Есть также бутылочные версии. [ нужна ссылка ]
Варианты
[ редактировать ]В вариантах могут добавляться такие ингредиенты, как имбирь , [ 11 ] кленовый сироп , [ 12 ] сок лайма, [ 13 ] черная соль и яблочный сок. [ 1 ]
Добавление спиртных напитков
[ редактировать ]В него могут быть добавлены различные духи, в том числе арак , [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] текила («мятная маргарита»), бурбон (« лимонно-мятный джулеп »), [ 17 ] [ 18 ] Джин , [ 19 ] и т. д.
В качестве аромата
[ редактировать ]Из мятного лимонада также можно делать шербеты , леденцы и т. д. [ нужна ссылка ]
Имена
[ редактировать ]В арабском мире его называют «лимон на-наа».
В Израиле его называют лимонаной , смесью лимона . На иврите : לימון «лимон» и нанаа на иврите : Нене «мята». [ 20 ] [ 21 ] Это слово было придумано для рекламной кампании по продвижению рекламы в автобусах , в которой различные знаменитости рекламировали напиток под названием «Лимонана», смесь лимона и мяты, который в конечном итоге оказался вымышленным. [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Саймон Диффорд, «Коктейли: более 2250 коктейлей» , 2008 г., ISBN 0955627605 , с. 44-45
- ^ Апрельский белый, Лимонад с цедрой: 40 рецептов утоления жажды , 2018, ISBN 1452162840 , «Ближневосточный Лимонана», стр. 40
- ^ «Летние напитки», The World To-Day 3 :2: 1720 (август 1902 г.)
- ^ «Рецепты гранити», The House Beautiful 14 :1:20 (июнь 1903 г.)
- ^ «Рецепт мятного лимонада с низким содержанием сахара» . Маринованная слива . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Мартинелли, Кэтрин (11 июля 2011 г.). «Лимонана: сверкающее лето» . Еврейская ежедневная газета Forward . Проверено 28 мая 2012 г.
- ^ «Летние напитки», The World To-Day , 3 :1:1720 (июль 1902 г.)
- ^ «Домашний мятный лимонад» . Знания и вкусы . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ Сэмюэл Э. Дэвис, Канапе, салаты, сэндвичи, напитки и т. д. английского дворецкого , 1916, «Кубок мятного лимонада», с. 101
- ^ «Мятный лимонад» . People en Espanol (на испанском языке) . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ «Имбирно-мятный лимонад» . Нестле Контиго Чили . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ «СВЕЖАЯ МЯТА И КЛЕННЫЙ ЛИМОНАД» . Три раза в день . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ «Лимонад из лимона, лайма и мяты» . Город урбанизма (на французском языке) . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ «Совет туристу № 16 / Арак» . Гаарец . Проверено 17 марта 2020 г.
- ^ «Совет туристу № 34 / Алкогольные напитки» . Гаарец . Проверено 17 марта 2020 г.
- ^ Бузелан, Шира. «Лимонана с добавлением арака и тапас на День независимости» . Таймс Израиля. Таймс Израиля . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ Рецепты коктейлей с сайта marthastewart.com.
- ^ «Захав определяет израильскую кухню в Америке» . Пожиратель . Проверено 17 марта 2020 г.
- ^ Медовой, Георгий. «Наслаждаемся израильскими вкусами в Jaffa.LA» . «Джерузалем Пост». «Джерузалем Пост» . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ «Лимонана: летние напитки» . Журнал Хадасса . Проверено 17 марта 2020 г.
- ^ Льюис, Дэн (2013). «Лимонана – когда жизнь дает тебе место для рекламы, сделай лимонад» . Теперь я знаю: поучительные истории, стоящие за самыми интересными фактами в мире . Саймон и Шустер. ISBN 9781440563638 .
- ^ Фалафель на радио работает, рекламы меньше [Фалафель на радио работает, реклама меньше] (на иврите). Tapuz.co.il. 31 мая 2010 года . Проверено 28 мая 2012 г.
- ^ Шарон-Ривлин, Веред (14 октября 1997 г.). Что выделяется и чем наполнен Гуш Дан [Что заметно и многолюдно в Гуш-Дане?]. Глобусы (на иврите). Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 28 мая 2012 г.
- ^ Сигал, Лилах (29 мая 2001 г.). Виртуальный лимонен [Виртуальный Лимонана]. Маркер (на иврите) . Проверено 28 мая 2012 г.