Jump to content

Юго-Восточно-Азиатский массив

Термин «массив Юго-Восточной Азии». [1] был предложен в 1997 году антропологом Жаном Мишо. [2] обсудить человеческие общества, населяющие земли на высоте примерно 300 метров (1000 футов) в юго-восточной части азиатского континента, то есть не только на возвышенностях обычного материкового Юго-Восточной Азии . Это касается горной местности, перекрывающей части 10 стран: юго-западного Китая , северо-восточной Индии , восточной Бангладеш и всех высокогорьй Мьянмы (Бирмы) , Таиланда , Вьетнама , Лаоса , Камбоджи , полуострова Малайзия и Тайваня . Коренное население, охватываемое этими пределами, насчитывает около 100 миллионов человек, не считая мигрантов из окружающих низменных групп населения, приехавших поселиться в высокогорье за ​​последние несколько столетий.

Понятие массива Юго-Восточной Азии географически пересекается с восточным сегментом понятия Зомии, предложенного Ван Шенделем в 2002 году. [3] хотя географически он совпадает с тем, что политолог Джеймс С. Скотт назвал Зомией в 2009 году. [4] Хотя понятие Зомии подчеркивает историческое и политическое понимание этого высокогорного региона, массив Юго-Восточной Азии более уместно назвать местом или социальным пространством .

Массив Юго-Восточной Азии (красным) рядом с Гималайским массивом (желтым) [5]

Тибетский мир не включен в массив, поскольку он имеет свою собственную логику: централизованное и религиозно гармонизированное ядро ​​с длительным, самобытным политическим существованием, которое помещает его в «феодальную» и имперскую категорию, которую общества исторически ассоциировали с массивом. редко, если вообще когда-либо, развивались. [6]

Исторические, языковые и культурные факторы

[ редактировать ]

Чтобы дополнительно определить особенности массива, можно учесть ряд основных факторов: историю, языки, религию, традиционные социальные структуры, экономику и политические отношения с равнинными государствами. То, что отличает горные общества, может превосходить то, что у них общего: обширная экосистема, состояние маргинализации и формы подчинения. Массив пересекают шесть основных языковых семей ( австроазиатская , хмонг-миенская , кра-дайская , сино-тибетская , индоевропейская , австронезийская ), ни одна из которых не образует решающего большинства. В религиозном плане некоторые группы являются анимистскими , другие — буддистскими , некоторые — христианскими , значительная часть разделяет даосские и конфуцианские ценности, хуэй — мусульманскими , в то время как большинство обществ демонстрируют сложный синкретизм . На протяжении всей истории распри и частые военные действия между местными группами были свидетельством плюрализма культур. [7] Этот регион никогда не был политически единым, ни как империя, ни как пространство, разделенное между несколькими враждующими королевствами, ни даже как зона с гармонизированными политическими системами. Формы отдельных традиционных политических организаций, в основном основанных на происхождении, а не на « феодальных ». [8] существуют уже давно.

Наряду с другими транснациональными высокогорьями вокруг Гималаев и по всему миру, массив Юго-Восточной Азии является маргинальным и фрагментированным в историческом, экономическом и культурном плане. Таким образом, можно считать, что ему не хватает необходимого значения в более широкой схеме вещей, которая будет предложена в качестве многообещающего направления азиатских исследований . Тем не менее, важно переосмыслить исследования, проводимые в странах, когда речь идет о трансграничных и маргинальных обществах .

Исследования на местах по всему массиву показывают, что эти народы разделяют чувство отличия от национального большинства, чувство географической удаленности и состояния маргинальности, которое связано с политической и экономической удаленностью от региональных центров власти. В культурном плане эти горные общества подобны культурной мозаике с контрастными цветами, а не целостной картиной гармонизированных оттенков – то, что Терри Рэмбо, говоря с точки зрения Вьетнама, назвал «психоделическим кошмаром». [9]

Исторически эти высокогорья использовались равнинными империями как резервы ресурсов (включая рабов) и как буферные пространства между их владениями. [10]

Зомия географический термин , придуманный в 2002 году историком Виллемом ван Шенделем из Амстердамского университета. [11] [12] Речь идет об огромной территории материковой Юго-Восточной Азии которая исторически находилась вне контроля правительств, базирующихся в населенных пунктах низменностей , . [13] Он во многом совпадает с географическими размерами массива Юго-Восточной Азии, хотя точные границы Зомии среди ученых различаются: [14] все они будут включать горную местность северного Индокитая (северный Вьетнам и весь Лаос ), Таиланд , Шанские холмы на севере Мьянмы и горы Юго-Западного Китая ; некоторые простираются на запад до Тибета , Северо-Восточной Индии , Пакистана и Афганистана . Эти территории имеют общую возвышенную, пересеченную местность и были домом для этнических меньшинств , которые сохранили свою местную культуру, проживая вдали от государственного контроля и влияния. Другие ученые использовали этот термин для обсуждения аналогичных способов, которыми правительства Юго-Восточной Азии обращались с группами меньшинств. [15]

Этимология

[ редактировать ]

Название происходит от Zomi , термина, обозначающего горцев, общего для нескольких родственных тибето-бирманских языков, на которых говорят в приграничной зоне Индии, Бангладеш и Бирмы . [16]

Джеймс С. Скотт

[ редактировать ]

Профессор Джеймс С. Скотт из Йельского университета использовал концепцию Зомии в своей книге 2009 года « Искусство не быть управляемым: анархистская история горной Юго-Восточной Азии», утверждая, что преемственность живущих там этнических культур представляет собой противовес традиционному повествованию. история о современности : а именно, что как только люди познакомятся с удобствами современных технологий и современного государства, они ассимилируются . Скорее, племена Зомии являются сознательными беженцами от государственного правления и государственной экономики. Из его предисловия:

[Горные племена], рассматриваемые в долинных царствах как «наши живые предки», «какими мы были до того, как открыли влажного риса выращивание , буддизм и цивилизацию», [напротив] лучше всего понимаются как беглые, беглые, бордовые сообщества, которые На протяжении двух тысячелетий они спасались от притеснений со стороны государственных проектов в долинах — рабства, воинской повинности, налогов, барщинного труда , эпидемий и войн.

Далее Скотт добавляет, что Зомия — это самая большая оставшаяся часть Земли, жители которой еще не были полностью поглощены национальными государствами, хотя это время подходит к концу. Хотя Зомия исключительно разнообразна в лингвистическом отношении, языки, на которых говорят на холмах, отличаются от тех, на которых говорят на равнинах. Структуры родства, по крайней мере формально, также отличают холмы от низменностей. Горные общества действительно производят «излишки», но они не используют эти излишки для поддержки королей и монахов. На холмах, как и в долинах, изобилуют различия в статусе и богатстве. Разница в том, что в долинах они, как правило, устойчивы, тогда как на холмах они нестабильны и географически ограничены. [17]

Различные точки зрения

[ редактировать ]

Жан Мишо объясняет многие дилеммы, возникающие из-за языка, используемого для обращения к группе людей, проживающих в Зомии, в своем « Историческом словаре народов массива Юго-Восточной Азии» . [18] Жителей Зомии часто называют «группами национальных меньшинств», и Мишо утверждает, что разногласия возникают по поводу каждого из этих слов. Что касается слова « национальный », Мишо утверждает, что народы массива Юго-Восточной Азии на самом деле транснациональны, поскольку многие группы охватывают несколько стран. По мнению Мишо, « меньшинство » также не является законным способом обозначения группы, поскольку ее население очень велико. Мишо даже утверждает, что слово «группа» проблематично из-за его коннотации с сообществом и «социальной сплоченностью», которую разделяют не все группы. [19] [20]

В 2010 году Журнал глобальной истории опубликовал специальный выпуск «Зомия и за ее пределами». [21] В этом выпуске на аргументы Скотта отвечают современные историки и социологи Юго-Восточной Азии. Например, хотя эксперт по Юго-Восточной Азии Виктор Либерман [22] соглашается с тем, что горные жители создали свой собственный социальный мир в ответ на политическую и природную среду, с которой они столкнулись, он также находит документацию Скотта очень слабой, особенно отсутствие источников на бирманском языке, говоря, что это не только подрывает некоторые Ключевые аргументы Скотта, но это ставит под сомнение некоторые другие его теории о Зомии.

Более того, Либерман утверждает, что Скотт переоценивает важность рабочей силы как определяющего фактора военного успеха. Хотя основная часть аргументов Скотта опирается на усилия равнинных штатов по доминированию над горными районами, Либерман показывает важность морской торговли как в равной степени способствующего фактора.

Либерман также говорит, что необходимо принять во внимание примеры, не включенные в анализ Скотта. Скотт твердо верит, что культура сформировалась как защитный механизм, как реакция на окружающую политическую и социальную среду. Либерман, однако, утверждает, что горные народы Борнео / Калимантана имели практически те же культурные характеристики, что и зомийцы, такие как распространение местных языков и оглобленное земледелие , которые все были развиты без низинного хищнического государства. [23]

Совсем недавно утверждения Скотта были подвергнуты сомнению Томом Брассом . [24] Брасс утверждает, что неверно характеризовать горную Юго-Восточную Азию как «отталкивающие государства» «зоны убежища/убежища», куда люди добровольно мигрируют. Это, утверждает он, идеализация, согласующаяся с «новым» популистским постмодернизмом, но не подкрепленная этнографическими данными. Последнее предполагает, что население не решает мигрировать в горные районы (а уезжает, потому что оно вынуждено покинуть долины), и, оказавшись там, оно не оказывается за пределами досягаемости равнинного штата. Следовательно, в таких контекстах они совсем не наделены полномочиями и безопасностью.

Эдвард Стрингем и Калеб Дж. Майлз проанализировали исторические и антропологические свидетельства обществ Юго-Восточной Азии и пришли к выводу, что они избегали государств на протяжении тысячелетий. Стрингем далее анализирует институты, используемые для предотвращения, отталкивания и предотвращения потенциальных государств. Далее он заключает, что общества без гражданства, такие как «Зомия», успешно отталкивают государства, используя местоположение, специфические методы производства и культурное сопротивление государствам. [25]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мишо, Жан; Минакси Б. Рушевейх; Маргарет Б. Суэйн, 2016. Исторический словарь народов массива Юго-Восточной Азии. Второе издание. Лэнхэм • Боулдер • Нью-Йорк • Лондон, Роуман и Литтлфилд, 594 стр.
  2. ^ Мишо Дж., 1997, «Экономическая трансформация в деревне хмонгов в Таиланде». Человеческая организация 56(2): 222-232.
  3. ^ Виллем ван Шендель, «География познания, география невежества: скачок в Юго-Восточной Азии», Окружающая среда и планирование D: Общество и космос, 20, 6, 2002, стр. 647–68.
  4. ^ Джеймс К. Скотт, Искусство не быть управляемым: анархическая история горной Юго-Восточной Азии. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2009.
  5. ^ Мишо, Дж. 2010, Зомия и за ее пределами. Журнал глобальной истории, 5 (2): 205.
  6. ^ Мелвин К. Гольдштейн, История современного Тибета, 1913-1951: Упадок ламаистского государства. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1989.
  7. ^ Герман, Среди облаков и тумана. Роберт Д. Дженкс, Повстанческое движение и социальные беспорядки в Гуйчжоу. Восстание Мяо, 1854–1873 гг. Гонолулу (ХА), Университет Гавайских островов, 1994. Клодин Ломбард-Салмон, Пример китайской аккультурации: провинция Гуйчжоу в восемнадцатом веке. Париж, Издание Французской школы Дальнего Востока, вып. LXXXIV, 1972.
  8. ^ См. Мишо Дж., 2016 «Видеть лес за деревьями: масштаб, величина и диапазон в массиве Юго-Восточной Азии». Стр. 1-40 Мишо, Жан; Минакси Б. Рушевейх; и Маргарет Б. Суэйн, Исторический словарь народов массива Юго-Восточной Азии. Второе издание. Лэнхэм • Боулдер • Нью-Йорк • Лондон: Роуман и Литтлфилд.
  9. ^ А.Т. Рэмбо, «Тенденции развития в северном горном регионе Вьетнама», Д. Донован, АТРАмбо, Дж. Фокс и Ле Тронг Кук (ред.). Тенденции развития в северном горном регионе Вьетнама. Ханой: Национальное политическое издательство, стр. 5–52, 1997, с. 8.
  10. ^ Лим, Территориальные домены власти. Эндрю Уокер, Легенда о регулировании золотой лодки, торговле и торговцах на границе Лаоса, Таиланда, Китая и Бирмы. Гонолулу: Гавайский университет Press , 1999.
  11. ^ «Виллем ван Шендель» . Международный институт социальной истории . Проверено 28 ноября 2010 г.
  12. ^ Кратоска, PH; Рабен, Р.; Нордхолт, HS, ред. (2005). Расположение Юго-Восточной Азии: география знаний и космическая политика . Издательство Сингапурского университета. п. ISBN против  9971-69-288-0 .
  13. ^ ван Шендель, В. (2005). «География познания, география невежества: скачок в Юго-Восточной Азии». В Кратоске, PH; Рабен, Р.; Нордхолт, HS (ред.). Расположение Юго-Восточной Азии: география знаний и космическая политика . Издательство Сингапурского университета. ISBN  9971-69-288-0 .
  14. Мишо, 2010 г. Архивировано 3 октября 2011 г., в Wayback Machine.
  15. ^ Мишо, Дж. (2009, февраль). «Работа с горными меньшинствами в Китае, Бирме, Камбодже, Вьетнаме и Лаосе: от истории к текущим проблемам». Азиатская этническая принадлежность 10: 25–49.
  16. ^ Скотт, Джеймс С. (2009). Искусство не быть управляемым: анархическая история возвышенностей Юго-Восточной Азии . Йельские аграрные исследования. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. стр. 14–16 . ISBN  978-0-300-15228-9 . Примечания к страницам 5–14: Другие явные сторонники систематического взгляда с периферии включают Мишо, « Бурные времена и устойчивые народы» , особенно «Введение» Мишо и Джона Маккиннона, 1–25, и Хьорлейфура Йонссона, « Отношения между людьми: горные народы, этнография». и государственный контроль (Итака: издательство Корнеллского университета, 2005). Ф.К.Л. Чит Хлаинг [Ф.К. Леман], «Некоторые замечания по теории этнической принадлежности и Юго-Восточной Азии, с особым упором на кая и качин», в книге « Исследование этнического разнообразия в Бирме » , под ред. Микаэль Грейверс (Копенгаген: NIAS Press, 2007), 107–22, особенно. 109–10.
  17. ^ Кроме того, он утверждает, что многие черты, которые в основных культурах рассматриваются как «примитивные» или «отсталые» и используются для очернения горных народов, на самом деле являются адаптациями, позволяющими избежать государственной регистрации, например, отсутствие письменности, изменение мессианских религиозных движений, или кочевничество. Их присутствие отсутствует в большинстве исторических источников, поскольку, как выразился Скотт, «работа крестьян — держаться подальше от архивов». Тем не менее, на самом деле он рассматривает отношения между горными и равнинными народами как взаимные, поскольку горные народы важны как источник торговли. Скотт, Джеймс С. (2009). Искусство не быть управляемым: анархическая история возвышенностей Юго-Восточной Азии . Йельские аграрные исследования. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. стр. 14–16 . ISBN  978-0-300-15228-9 . Примечания к страницам 5–14: Другие явные сторонники систематического взгляда с периферии включают Мишо, «Турбулентные времена и устойчивые народы» , особенно «Введение» Мишо и Джона Маккиннона, 1–25; Тернер С., К. Боннин и Ж. Мишо (2015) «Пограничные средства к существованию. Хмонг на китайско-вьетнамском пограничье» (Сиэтл: University of Washington Press); и Хьорлейфур Йонссон, «Отношения между людьми: горные народы, этнография и государственный контроль» (Итака: издательство Корнеллского университета, 2005). Ф.К.Л. Чит Хлаинг [Ф.К. Леман], «Некоторые замечания по теории этнической принадлежности и Юго-Восточной Азии, с особым упором на кая и качин», в книге « Исследование этнического разнообразия в Бирме » , под ред. Микаэль Грейверс (Копенгаген: NIAS Press, 2007), 107–22, особенно. 109–10.
  18. ^ «Жан Мишо, доктор философии, антрополог» . Университет Лаваля, Квебек, Канада . Проверено 22 сентября 2011 г. Жан Мишо — социальный антрополог, с 1988 года специализируется на вопросах социальных изменений среди горного населения Азии.
  19. ^ Мишо, Жан (апрель 2006 г.). "Введение" . Исторический словарь народов массива Юго-Восточной Азии . Исторические словари народов и культур №4. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . п. 4. ISBN  978-0-8108-5466-6 . Проверено 8 сентября 2011 г. Для этого словаря было принято компромиссное решение, заключающееся в том, чтобы принять официальные национальные этнонимы, но по возможности исправлять ошибки и делать перекрестные ссылки на альтернативные названия. Таким образом, около 200 этнонимов имеют свои собственные записи, что является максимальным числом, которое позволяет относительно скромный формат этой серии.
  20. ^ Мишо, Жан (2010). «Редакционная статья – Зомия и не только*» . Журнал глобальной истории 5, Лондонская школа экономики и политических наук . 5 (2). Университет Лаваля : 187–214. дои : 10.1017/S1740022810000057 . Эта редакционная статья развивает две темы. Во-первых, в нем обсуждается, как исторический и антропологический подходы могут соотноситься друг с другом в области горных окраин Азии и за ее пределами. Во-вторых, в нем исследуется, как мы могли бы расширить наше понимание нагорий Азии, применяя различные термины, такие как «Верхняя Азия», «Массив Юго-Восточной Азии», «Гиндукуш-Гималайский регион», «Гималайский массив» и «Гималайский массив». в частности «Зомия», неологизм, набирающий популярность после публикации последней книги Джеймса Скотта....
  21. ^ Мишо, Жан (2010). «Журнал всемирной истории» . Журнал глобальной истории . 5 (2). Кембриджские журналы онлайн. ISSN   1740-0228 . Проверено 7 сентября 2011 г. Опубликовано для Лондонской школы экономики и политических наук.
  22. ^ «Виктор Б. Либерман» . Марвин Б. Беккер, университетский профессор Юго-Восточной Азии, досовременной Бирмы, ранней современной мировой истории . Мичиганский университет . Проверено 7 сентября 2011 г.
  23. ^ Литтл, Дэниел ; Майкл Э. Смит ; и др. (18 октября 2010 г.). «Зомия переосмыслила» (блог) . Интернет-монография . Понимание общества. п. 1 . Проверено 7 сентября 2011 г. Последние тома [Либермана], «Странные параллели: Том 1», «Интеграция на материке: Юго-Восточная Азия в глобальном контексте», около 800–1830 годов (т. 1) и «Странные параллели: Том 2», «Зеркала материка: Европа, Япония, Китай», Южная Азия и острова: Юго-Восточная Азия в глобальном контексте, около 800-1830 гг ., имеют непосредственное отношение к анализу Скотта.
  24. ^ Том Брасс (2012), «Зомия» Скотта, или популистская постмодернистская история из ниоткуда», Journal of Contemporary Asia , 42:1, 123–33
  25. ^ Стрингем, Эдвард (2012). «Отталкивающие государства: свидетельства возвышенностей Юго-Восточной Азии». Обзор австрийской экономики . 25 (1): 17–33. дои : 10.1007/s11138-010-0115-3 . S2CID   144582680 . ССНН   1715223 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 068462c90567b1e164dcb5db3e7bdddf__1720984140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/df/068462c90567b1e164dcb5db3e7bdddf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Southeast Asian Massif - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)