Лингвистический ареал материковой части Юго-Восточной Азии
Лингвистический ареал материковой части Юго-Восточной Азии представляет собой sprachbund, включающий языки китайско-тибетских , хмонг-миен (или мяо-яо), кра-дай , австронезийских и австроазиатских семей, на которых говорят на территории, простирающейся от Таиланда до Китая. [1] Соседние языки этих семей, хотя и считаются неродственными, часто имеют схожие типологические особенности, которые, как полагают, распространились путем диффузии. [2] Джеймс Матисофф называл эту область «синосферой » , в отличие от « индосферы », но рассматривал ее как зону взаимного влияния в древний период. [3]
Распространение языков
[ редактировать ]К австроазиатским языкам относятся вьетнамский и кхмерский , а также многие другие языки, на которых говорят в разбросанных регионах, таких как Малайя и восточная Индия. Большинство лингвистов полагают, что австроазиатские языки когда-то непрерывно распространялись по Юго-Восточной Азии и что их рассеянное распространение сегодня является результатом последующей миграции носителей других языковых групп из южного Китая. [4]
Китайская цивилизация и китайский язык распространились из своей родины на Северо-Китайской равнине в долину Янцзы, а затем в южный Китай в первом тысячелетии до нашей эры и первом тысячелетии нашей эры. Коренные народы в этих областях либо стали китайцами , либо отступили в горную страну , либо мигрировали на юг. Таким образом, на языках кра-дай, сегодня включающих тайский , лаосский и шаньский , первоначально говорили на территории нынешнего южного Китая, где до сих пор наблюдается наибольшее разнообразие внутри семьи, и, возможно, даже на севере, в долине Янцзы.За исключением чжуана , на большинстве языков кра-дай, все еще остающихся в Китае, говорят в изолированных горных районах. [5] Точно так же на языках хмонг-миен, возможно, первоначально говорили в средней части Янцзы . Сегодня они разбросаны по изолированным холмистым регионам южного Китая. Многие из них мигрировали в Юго-Восточную Азию в XVIII и XIX веках, после подавления серии восстаний в Гуйчжоу . [6]
Горные районы внутренней части ареала, а также равнины Бирмы являются домом для носителей других сино-тибетских языков, тибето-бирманских языков . Австронезийские языки, на которых говорят в Тихом и Индийском океанах, представлены в MSEA расходящейся чамской группой .
Крайне южные синитские языки кантонский диалект и пинхуа также являются частью лингвистической области материковой части Юго-Восточной Азии, как продемонстрировал Иларио де Соуза (2015). [7]
Марк Пост (2015) [8] отмечает, что языки тани Аруначал -Прадеша , Северо-Восточная Индия, типологически вписываются в языковую область материковой части Юго-Восточной Азии, которая обычно имеет креолоидные морфосинтаксические модели, [9] а не с языками Тибетосферы. Пост (2015) также отмечает, что культура тани похожа на культуру горных племен материковой Юго-Восточной Азии и не особенно адаптирована к холодной горной среде.
Дэвид Гил (2015) [10] считает лингвистический ареал материковой части Юго-Восточной Азии частью более крупного лингвистического ареала Меконг-Мамберамо , который также включает языки Индонезии к западу от реки Мамберамо .
Слоговая структура
[ редактировать ]Характерной чертой языков MSEA является особая слоговая структура, включающая односложные морфемы , лексический тон , довольно большой запас согласных, включая фонематическую аспирацию , ограниченные группы в начале слога и обильные контрасты гласных.Конечные согласные обычно сильно ограничены, часто ограничиваются скольжением и носовыми или невыпущенными остановками в одних и тех же точках артикуляции, без группировок и голосовых различий.В языках северной части региона обычно меньше гласных и конечных контрастов, но больше начальных контрастов. [11]
Большинство языков MSEA, как правило, имеют односложные морфемы, но есть исключения. [12] Некоторые многосложные морфемы существуют даже в древнекитайском и вьетнамском языках, часто это заимствованные слова из других языков.Родственная слоговая структура, встречающаяся в некоторых языках, таких как мон-кхмерские языки , представляет собой полуторный слог (от латинского . sesqui- означает «полтора»), состоящий из ударного слога примерно с вышеуказанной структурой, которому предшествует безударный слог «второстепенный» слог, состоящий только из согласной и нейтральной гласной /ə/ . [12] Эта структура присутствует во многих консервативных мон-кхмерских языках, таких как кхмерский (камбоджийский), а также в бирманском , и она реконструирована для более старых стадий ряда сино-тибетских языков .
Тональные системы
[ редактировать ]Фонематический тон — одна из самых известных характеристик языка Юго-Восточной Азии. Многие языки этого региона имеют поразительно схожие тоновые системы, которые, судя по всему, развивались одинаковым образом.
Происхождение тональных контрастов
[ редактировать ]Системы тонов среднекитайского , прото-хмонг-миен , прото-тайского и раннего вьетнамского языков демонстрируют трехсторонний тональный контраст в слогах, не имеющих окончаний -стоп . В традиционном анализе слоги, оканчивающиеся стопами, рассматривались как четвертый или « проверенный тон », поскольку их распределение аналогично распределению слогов с носовыми кодами. Более того, самые ранние слои заимствований демонстрируют регулярное соответствие между тональными категориями в разных языках: [13] [14] [15]
вьетнамский [а] | прото-тайский | прото-хмонг-миен | Среднекитайский | предполагаемое происхождение |
---|---|---|---|---|
*А ( горизонтально-мистический ) | *А | *А | 平 píng "уровень" | - |
*B ( острый-тяжелый ) | *С | *Б | 上 shng «восходящее» | *-ʔ |
*C ( спросить себя ) | *Б | *С | 去 qù «уходящий» | *-ч < *-с |
Частота этих тонов в словах китайского языка, тайского языка и хмонг-миен соответствует аналогичному соотношению 2:1:1. [17] Таким образом, словари рифм, такие как Qieyun, делят тон уровня между двумя томами, охватывая каждый из остальных тонов в одном томе.Вьетнамский язык имеет другое распространение: тон B в четыре раза чаще встречается, чем тон C. [17]
Долгое время считалось, что тон является неизменной особенностью языков, что позволяло предположить, что эти группы должны быть родственными.Однако эта категория охватывает группы языков с общим базовым словарным запасом.В 1954 году Андре-Жорж Одрикур решил этот парадокс, продемонстрировав, что вьетнамские тона соответствуют определенным конечным согласным в других (атональных) австроазиатских языках.Таким образом, он утверждал, что австроазиатский протоязык был атональным и что его развитие во вьетнамском языке было обусловлено этими согласными, которые впоследствии исчезли, - процесс, ныне известный как тоногенез .Одрикур далее предположил, что тон в других языках имеет аналогичное происхождение.Другие ученые с тех пор обнаружили транскрипцию и другие свидетельства существования этих согласных в ранних формах китайского языка, и теперь многие лингвисты полагают, что древнекитайский язык был атональным. [15] Меньшее количество подобных свидетельств было найдено для прото-тай. [18] Более того, поскольку реализация категорий тонов как контуров высоты звука сильно различается в разных языках, соответствие, наблюдаемое в ранних заимствованиях, позволяет предположить, что обусловливающие согласные все еще присутствовали во время заимствования. [19]
Потеря голоса с тоном или разделением регистров
[ редактировать ]Характерное звуковое изменение ( фонематическое раскол ) произошло в большинстве языков Юго-Восточной Азии около 1000 года нашей эры.Во-первых, слоги со звонкими начальными согласными стали произноситься с более низким тоном, чем слоги со глухими начальными согласными.В большинстве этих языков, за некоторыми исключениями, такими как китайский у у , голосовые различия впоследствии исчезли, и контур высоты звука стал отчетливым.В тональных языках каждый из тонов разделяется на два «регистра», что дает типичную структуру из шести тонов в непроверенных слогах и двух в проверенных. [20] Китайский язык Пинхуа и Юэ , а также соседние языки Тай имеют дальнейшее разделение тонов в проверенных слогах, в то время как многие другие китайские разновидности, включая китайский , объединили некоторые тональные категории.
Вместо этого во многих нетональных языках появилось разделение регистров: звонкие согласные производят хриплые гласные, а глухие согласные - нормально звонкие гласные. Нередко хриплые гласные впоследствии претерпевали дополнительные сложные изменения (например, дифтонгизацию). Примерами языков, затронутых таким образом, являются монский и кхмерский (камбоджийский). С тех пор хриплое звучание было потеряно в стандартном кхмерском языке, хотя вызванные им изменения гласных все еще сохраняются. [21]
Во многих из этих языков впоследствии появились звонкие помехи. Наиболее распространенными такими звуками являются /b/ и /d/ (часто произносимые с некоторым имплозией), которые возникают из бывших предглоттальных /ʔb/ и /ʔd/ , которые были обычными фонемами во многих азиатских языках и вели себя как глухие помехи. Кроме того, у вьетнамцев звонкие фрикативы развивались другим путем (а именно, в словах, состоящих из двух слогов, с начальным, безударным второстепенным слогом , медиальная остановка в начале ударного большого слога превращалась в звонкий фрикативный, а затем второстепенный слог пропал).
Морфология и синтаксис
[ редактировать ]Большинство языков MSEA относятся к изолирующему типу, в основном с мономорфемными словами, без флексий и с небольшим количеством аффиксаций .Существительные образуются путем сложения слов; например, китайский язык богат многосложными словами.Грамматические отношения обычно обозначаются порядком слов, частицами и прикрытиями или предлогами . Модальность выражается с помощью частиц в конце предложения .Обычный порядок слов в языках MSEA: субъект-глагол-объект . Считается, что китайский, бай и карен перешли на этот порядок по сравнению с порядком субъект-объект-глагол, сохранившимся в большинстве других сино-тибетских языков.Порядок составляющих внутри именной фразы варьируется: порядок существительное-модификатор обычен в тайских и хмонгских языках , тогда как в китайских разновидностях и миенских языках большинство модификаторов ставится перед существительным. [22] [23] тем-комментариев . Также распространена организация [24]
Языки MSEA обычно имеют хорошо развитую систему числовых классификаторов . [25] Бенгальский язык, расположенный к западу от Юго-Восточной Азии, также имеет числовые классификаторы, хотя это индоевропейский язык, который не имеет других особенностей MSEA. В бенгальском языке также отсутствует род , в отличие от большинства индоевропейских языков .
См. также
[ редактировать ]- Классификация языков Юго-Восточной Азии
- Восточноазиатские языки
- Культурная сфера Восточной Азии
- Синосфера , китайская культурная сфера.
- Юго-Восточно-Азиатский массив
- тоногенез
- Спорт
Примечания
[ редактировать ]- ^ На более позднем китайско-вьетнамском уровне займов соответствие *B и *C меняется на противоположное. [16]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сидвелл, Пол; Дженни, Матиас, ред. (2021). Языки и лингвистика материковой части Юго-Восточной Азии (PDF) . Де Грютер. дои : 10.1515/9783110558142 . ISBN 978-3-11-055814-2 .
- ^ Энфилд (2005) , стр. 182–184.
- ^ Матисофф (1991) , с. 486.
- ^ Сидвелл и Бленч (2011) , стр. 339–340.
- ^ Рэмси (1987) , с. 233.
- ^ Рэмси (1987) , стр. 278–279.
- ^ де Соуза, Иларио. 2015. «Дальнеюжные синитские языки как часть материковой Юго-Восточной Азии». В Нью-Джерси Энфилд и Б. Комри, ред. Языки материковой части Юго-Восточной Азии: современное состояние . Берлин, Мутон де Грюйтер.
- ^ Post, MW 2015. «Морфосинтаксическая реконструкция в ареально-историческом контексте: доисторические отношения между Северо-Восточной Индией и материковой частью Юго-Восточной Азии?» В Нью-Джерси Энфилд и Б. Комри, ред. Языки материковой части Юго-Восточной Азии: современное состояние . Берлин, Мутон де Грюйтер: 205 – 261.
- ^ Маквортер, Джон Х. 2007. Прерванный язык: признаки неродного усвоения в стандартных языковых грамматиках . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Гил, Дэвид. 2015. «Лингвистический ареал Меконг-Мамберамо?» В Нью-Джерси Энфилд и Б. Комри, ред. Языки материковой части Юго-Восточной Азии: современное состояние . Берлин, Мутон де Грюйтер.
- ^ Энфилд (2005) , стр. 186–187.
- ^ Перейти обратно: а б Энфилд (2005) , с. 186.
- ^ Даунер (1963) .
- ^ Луо (2008) , стр. 11.
- ^ Перейти обратно: а б Норман (1988) , с. 56.
- ^ Сагарт (1986) , с. 101.
- ^ Перейти обратно: а б Баллард (1985) , с. 171.
- ^ Gedney (1989) .
- ^ Рэтлифф (2002) .
- ^ Норман (1988) , с. 53.
- ^ Энфилд (2005) , стр. 192–193.
- ^ Энфилд (2005) , стр. 187–190.
- ^ Рэмси (1987) , с. 280.
- ^ Энфилд (2005) , стр. 189–190.
- ^ Энфилд (2005) , с. 189.
- Цитируемые работы
- Баллард, WL (1985), «Аспекты лингвистической истории Южного Китая», Asian Perspectives , 24 (2): 163–185, hdl : 10125/16898 .
- Даунер, Великобритания (1963), «Китайский, тайский и Мяо-Яо» (PDF) , в Шорто, Х.Л. (ред.), Лингвистическое сравнение в Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе , Школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет , стр. 133–139.
- Энфилд, Нью-Джерси (2005), «Реальная лингвистика и материковая Юго-Восточная Азия», Annual Review of Anthropology , 34 : 181–206, doi : 10.1146/annurev.anthro.34.081804.120406 , hdl : 11858/00-001M-0000-0013 -167B-C .
- Гедни, Уильям Дж. (1989), «Рассуждения о ранних тонах Тай» (PDF) , в Гедни, Уильям Дж.; Бикнер, Роберт Дж. (ред.), Избранные статьи по сравнительным исследованиям Тай , Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, стр. 207–228, ISBN. 978-0-89148-037-2 .
- Луо, Юнсянь (2008), «Китай-Тай и Тай-Кадай: другой взгляд», в Диллере, Энтони; Эдмондсон, Джерольд А.; Луо, Юнсянь (ред.), Языки Тай-Кадай , Серия языковых семейств Рутледж, Psychology Press, стр. 9–28, ISBN 978-0-7007-1457-5 .
- Матисофф, Джеймс А. (1991), «Китайско-тибетская лингвистика: нынешнее состояние и перспективы на будущее», Annual Review of Anthropology , 20 : 469–504, doi : 10.1146/annurev.an.20.100191.002345 , JSTOR 2155809 .
- Норман, Джерри (1988), китайский язык , издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29653-3 .
- Рэмси, С. Роберт (1987), Языки Китая , Princeton University Press, ISBN 978-0-691-01468-5 .
- Рэтлифф, Марта (2002), «Время тоногенеза: данные заимствования», Труды ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли , 28 (2): 29–41, doi : 10.3765/bls.v28i2.1043 .
- Сагарт, Лоран (1986), «Об уходящем тоне», Журнал китайской лингвистики , 14 (1): 90–113, JSTOR 23754220 .
- Сидвелл, Пол ; Бленч, Роджер (2011), «Австроазиатская урхеймат: юго-восточная речная гипотеза» (PDF) , в Энфилде, штат Нью-Джерси (редактор), Динамика человеческого разнообразия: пример материковой части Юго-Восточной Азии , Канберра: Тихоокеанская лингвистика, стр. 317 –345, ISBN 978-0-85883-638-9 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хендерсон, Эжени Дж.А. (1965), «Топография некоторых фонетических и морфологических характеристик языков Юго-Восточной Азии», Lingua , 15 : 400–434, doi : 10.1016/0024-3841(65)90020-3 .
- Зибенхюттер, Стефани (2020), «Концептуальный перенос как площадной фактор: пространственные концептуализации в материковой части Юго-Восточной Азии», Берлин, Бостон: Де Грюйтер Мутон. https://doi.org/10.1515/9781501506642 , doi : 10.1515/9781501506642 , ISBN 978-1-5015-0664-2
{{citation}}
: Внешняя ссылка в
( помощь )|work=