Jump to content

Классификатор (лингвистика)

(Перенаправлено из классификатора чисел )

Классификатор ( сокращенно Клф [1] или cl ) — слово или аффикс , который сопровождает существительные и может рассматриваться как «классифицирующий» существительное в зависимости от некоторых характеристик (например, человечности, одушевленности, пола, формы, социального статуса) его референта . [2] [3] Классификаторы в этом смысле специально называются классификаторами существительных, потому что в некоторых языках Папуа , а также Америки есть словесные классификаторы , которые классифицируют референт его аргумента . [4] [5]

В языках, где есть классификаторы, они часто используются при подсчете существительного, то есть когда оно встречается с числительным . В таких языках такую ​​фразу, как «три человека», часто требуется выражать как «три X (из) людей», где X - классификатор, соответствующий существительному слову «люди». Классификаторы, которые появляются рядом с цифрой или квантором, называются числовыми классификаторами . [6] Они играют важную роль в некоторых языках, особенно в языках Восточной и Юго-Восточной Азии . [7] включая китайский , корейский , японский и вьетнамский .

Числовые классификаторы могут иметь и другие функции; в китайском языке они обычно используются, когда существительному предшествует указательный падеж (слово, означающее «этот» или «тот»). В некоторых азиатских языках, таких как чжуан , хмонг и кантонский диалект, используется «голая конструкция классификатора», когда классификатор присоединяется без цифр к существительному для определенной ссылки; последние два языка также расширяют числовые классификаторы до конструкции притяжательного классификатора , где они ведут себя как притяжательный маркер, соединяющий существительное с другим существительным, обозначающим владельца. [8]

Притяжательные классификаторы обычно используются в соответствии со семантическими характеристиками одержимого существительного и реже - с отношением между одержимым и обладателем. [9] [10] хотя классификаторы владельцев представлены на нескольких языках (например, Dâw ). [11]

Классификаторы отсутствуют или маргинальны в европейских языках. Примером возможного классификатора в английском языке может служить фраза «piece» в виде «три листа бумаги». В американском языке жестов определенные формы рук классификатора обозначают ориентацию существительного в пространстве.

есть сходство Между системами классификаторов и классами существительных , хотя имеются и существенные различия . Хотя классы существительных определяются в терминах соглашения , классификаторы не изменяют форму других элементов в предложении. [12] [13] Кроме того, языки с классификаторами могут иметь сотни классификаторов, тогда как языки с классами существительных (или, в частности, родами ), как правило, имеют меньшее количество классификаторов. Классы существительных не всегда зависят от значения существительных, но они имеют множество грамматических последствий.

Классификатор — это слово (или в некоторых анализах связанная морфема ), которое сопровождает существительное в определенных грамматических контекстах и ​​обычно отражает некоторую концептуальную классификацию существительных, основанную главным образом на особенностях их референтов . Таким образом, в языке может быть один классификатор для существительных, обозначающих людей, другой — для существительных, представляющих плоские объекты, третий — для существительных, обозначающих периоды времени, и так далее. Присвоение классификатора существительному также может быть в некоторой степени непредсказуемым: некоторые существительные принимают определенные классификаторы по исторически установленному соглашению.

Ситуации, в которых могут или должны появляться классификаторы, зависят от грамматики рассматриваемого языка, но они часто требуются, когда существительное сопровождается числительным . Поэтому их иногда называют (особенно в контексте таких языков, как японский) как противоположные слова . Их также можно использовать, когда существительное сопровождается указательным словом (таким словом, как «этот» или «тот»).

Следующие примеры из стандартного китайского языка иллюстрируют использование классификаторов с цифрами. Здесь используются классификаторы 位 ( пиньинь вэй ), используемый (помимо прочего) с существительными, обозначающими людей; 棵 , используется с существительными, обозначающими деревья; 只/隻 ( чжи ), используется с существительными, обозначающими некоторых животных, включая птиц; и 条/條 ( tiáo ), используемый с существительными для определенных длинных гибких объектов. ( Множественное число китайских существительных обычно никак не обозначается; одна и та же форма существительного используется как в единственном, так и во множественном числе.)

три

Сан

три

Кусочек

почему

КЛ [человек]

студент

Сюэшэн

студент

(три студента)

 

 

三 位 学生

sān wèi xuéshēng

three CL[human] student

«три студента»

три

Сан

три

дерево

вместо

КЛ [дерево]

Дерево

зоопарк

дерево

(три дерева)

 

 

三 棵 树

sān kē shù

three CL[tree] tree

"три дерева"

три

Сан

три

Только

жи

КЛ [животное]

птица

нио

птица

(три птицы)

 

 

三 只 鸟

sān zhī niǎo

three CL[animal] bird

"три птицы"

три

Сан

три

полоска

Тяо

CL [длинноволнистый]

река

хех

река

(три реки)

 

 

三 条 河

sān tiáo hé

three CL[long-wavy] river

«три реки»

个 (個) также часто используется в неформальной речи в качестве общего классификатора, при этом практически любое существительное заменяет более конкретные классификаторы.

Существительное в таких фразах может быть опущено, если одного классификатора (и контекста) достаточно, чтобы указать, какое существительное имеется в виду. Например, отвечая на вопрос:

К.

Сколько

дуошо

сколько

полоска

Тяо

КЛ

река

хех

река

(сколько рек)

 

 

多少 条 河

duōshǎo tiáo hé

{how many} CL river

«Сколько рек?»

А.

три

Сан

три

полоска

Тяо

КЛ

(Три статьи)

 

следующее существительное опущено

三 条

sān tiáo

three CL

"Три."

Языки, в которых систематически используются классификаторы (существительные), включают китайский , японский , корейский , языки Юго-Восточной Азии , бенгальский , ассамский , персидский , австронезийские языки , языки майя и другие. Менее типичный пример классификаторов — это те, которые используются с глаголом. Глагольные классификаторы встречаются в таких языках, как южно-атабаскский .

Формы рук-классификаторов также встречаются в языках жестов , хотя они имеют несколько иную грамматическую функцию.

Классификаторы часто происходят от существительных (а иногда и от других частей речи), которые стали специализированными в качестве классификаторов или могут сохранять другие применения, помимо их использования в качестве классификаторов. Классификаторы, как и другие слова, иногда заимствованы из других языков. Можно сказать, что язык имеет десятки или даже сотни различных классификаторов. Однако такие перечисления часто включают и слова-меры .

Классификаторы против измерительных слов

[ редактировать ]

Слова-меры играют аналогичную роль классификаторам, за исключением того, что они обозначают определенное количество чего-либо (капля, чашка, пинта и т. д.), а не присущие исчисляемые единицы, связанные с счетным существительным . Классификаторы используются с исчисляемыми существительными; Слова измерения могут использоваться с существительными массами (например, «две пинты грязи»), а также могут использоваться, когда количество существительного не описывается в терминах присущих ему счетных единиц (например, «две пинты желудей»).

Однако терминологическое различие между классификаторами и словами-мерами часто размыто - классификаторы обычно называют словами-мерами в некоторых контекстах, например, при преподавании китайского языка, а слова-меры иногда называют массовыми классификаторами или аналогичными. [14] [15]

Примеры по языкам

[ редактировать ]

Европейские языки

[ редактировать ]

Классификаторы обычно не являются особенностью английского или других европейских языков , хотя конструкции, подобные классификаторам, встречаются с некоторыми существительными. Часто цитируемый английский пример - это слово head в таких фразах, как «пять голов крупного рогатого скота»: слово « скот » (для некоторых говорящих) является неисчисляемым (массовым) существительным и требует слова « голова» , чтобы можно было подсчитать его единицы. Параллельная конструкция существует во французском языке : une tête de bétail («одна голова крупного рогатого скота»), в испанском языке : una cabeza de ganado («одна голова крупного рогатого скота») и в итальянском языке : un capo di bestiame («одна голова крупного рогатого скота»). ). Обратите внимание на разницу между «пятью головами крупного рогатого скота» (то есть пятью животными) и «пятью головами крупного рогатого скота» (идентично «пяти головам крупного рогатого скота», то есть конкретно их головам). Подобная фраза, используемая флористами, — «десять стеблей роз» (имеются в виду розы на стеблях).

В европейских языках естественно используются слова-меры . Они необходимы для счета в случае массовых существительных, а некоторые из них также можно использовать с исчисляемыми существительными . Например, можно выпить стакан пива и пригоршню монет. Английская конструкция of имеет параллели во многих языках, хотя в немецком (а также в голландском и скандинавских языках) эти два слова просто соседствуют, например, в одном из них говорится « ein Glas Bier» (буквально «стакан пива», без слова «стакан пива»). из"). В славянских языках второе существительное ставится в родительном падеже (например, русская чаша пив а ( чаша пив а ), буквально «стакан пива»), но болгарский, утратив славянскую падежную систему, использует выражения, идентичные немецкому (например, чаша пив о ).

Определенные существительные связаны с определенными словами-мерами или другими словами-классификаторами, которые позволяют их подсчитывать. Например, бумагу часто считают в листах , как «пять листов бумаги». Использование или неиспользование измерительных слов может иметь разное значение, например, пять статей одинаково правильно с грамматической точки зрения, но относятся к газетам или научным статьям. Некоторые по своей сути во множественном числе существительные требуют, чтобы пара слов (или ее эквивалент) позволяла ссылаться на один объект или определенное количество объектов, например, «пара ножниц», «три пары штанов» или французское unepaire. de lunettes («пара очков»).

Языки австралийских аборигенов

[ редактировать ]

Языки австралийских аборигенов известны тем, что часто имеют обширную систему классов существительных , основанную на семантических критериях. Во многих случаях данное существительное может быть идентифицировано как член данного класса с помощью соседнего классификатора, который может либо образовывать гипонимическую конструкцию с конкретным существительным, либо действовать как родовое существительное самостоятельно.

Куук Таайорре

[ редактировать ]

[16]

В следующем примере из Kuuk Thaayorre конкретному заимствованному существительномуtin.meat « консервированное мясо» предшествует его родовой классификатор minh «мясо».

яркий

КЛ (мясо)

консервное мясо

консервы мясные( АСС )

тогда-рр

есть- тихоокеанское стандартное время . ПФВ

minh tin.meat mungka-rr

CL(meat) tinned-meat(ACC) eat-PST.PFV

«[они] ели мясные консервы»

В следующем примере тот же классификатор minh заменяет общего крокодила ( punc ), другого члена класса minh :

ёкун

возможно

Минх-аль

CL (мясо)- ERG

патха-рр

укус - PST . ПФВ

деньги

3ДУ . АСС

yokun minh-al patha-rr pulnan

perhaps CL(meat)-ERG bite-PST.PFV 3DU.ACC

«Возможно, их схватил [крокодил]»

Классификаторы и конкретные существительные в Kuuk Thaayorre также могут занимать начало именной группы , образуя что-то вроде сложного существительного, как в ngat minh.patp «CL (рыба) ястреб», которое представляет собой сложное существительное, означающее «скат».

Классификатор Класс существительного
яркий съедобные наземные животные: мясо, наземные животные, которых едят, все птицы, несъедобные водные животные (например, крокодилы).
Нгат съедобные водные животные
может съедобные растения: немясные продукты питания, шрот, мед, медоносные пчелы.
поэтому жидкости
волосы структурированные высказывания: речь, языки, пение птиц
война травы
нагрузка1 Деревья : породы деревьев и части деревьев.
нагрузка2 удлиненные предметы: сигареты, самолеты, циклоны, микрофоны
сырой1 локации : топонимы, географические районы, земля, земля, почва.
раак2 время : суточные фазы, времена года и т. д.
раак3 предметы материальной культуры: деньги
пример 1 люди : люди в целом
память2 мужчины : взрослые мужчины
религия женщины : взрослые женщины-человеки
парр_р молодость : незрелые люди и другие виды
стены социальные животные : кошки, динго
только родственники
руурр насекомые

[17]

Другой пример такого рода конструкции гипонима можно увидеть в Дияри :

о нас

1СГ . УЖАСНО

маленькая девочка

3 . СГ . НФЕМ . АСС

сауна

КЛ (дерево)

камень

коробка.дерево. АСС

дандра-рда

хит- PCP

пурри-йи

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ - ПРС

ngathi nhinha pirta pathara dandra-rda purri-yi

1SG.ERG 3.SG.NFEM.ACC CL(tree) box.tree.ACC hit-PCP AUX-PRS

«Я рублю самшит»

См. девять классификаторов Дияри ниже.

Классификатор Класс существительного
потому что люди, за исключением неаборигенов
болото птицы которые летают
табак рептилии и насекомые
до другие съедобные животные
форма съедобная овощная пища
сауна деревья и древесина
болезнь камень и минералы (в том числе привнесенные металлические предметы)
вязать огонь
почему вода

Шаг за шагом

[ редактировать ]

[18]

Сравните приведенное выше с Нгалакганом , в котором классификаторы являются префиксами различных фразовых заголовков всей именной группы (включая модификаторы):

мунгу-йимили

CL (сезон)-мокрый.сезон

му-Олко

CL (сезон) 3 -большой

моя доля

3сг КЛ (сезон). 3 - иди. ФУТ

mungu-yimiliʔ mu-ŋolko gu-mu-rabona

CL(season)-wet.season CL(season)3-big 3sg-CL(season).3-go.FUT

«Наступит большой сезон дождей»

В нгалакгане меньше классов существительных, чем во многих австралийских языках, полный набор префиксов классов приведен ниже:

Префикс CL Класс существительного
рну(к)- люди мужского пола и высшие животные; большинство других животных; и т. д.
дзю(гу)- женщины, люди и высшие животные
му(нгу)- большинство съедобных (и некоторые несъедобных) растений; некоторый

инвентарь; времена года; и т. д.

гу(нгу)- большинство частей тела; большинство орудий; множество растений, топографические термины; и т. д.

бенгальский, ассамский, майтхили и непальский

[ редактировать ]

, что нетипично для индоевропейского языка, В бенгальском языке используются классификаторы. Каждое существительное в этом языке должно иметь соответствующий классификатор при использовании с числительным или другим квантором. Большинство существительных используют общий классификатор ṭa , хотя есть много более конкретных слов-мер, таких как jon , которое используется только для подсчета людей. Тем не менее, в бенгали гораздо меньше мерных слов, чем в китайском или японском. Как и в китайском языке, существительные в бенгальском языке не склоняются по числу.

Примеры бенгальского языка

Ноэ -та

девять- CL

Гори

часы

Nôe-ṭa ghoṛi

nine-CL clock

Девять часов

Коэ -та

сколько.много- CL

балиш

подушка

Kôe-ṭa balish

how.many-CL pillow

Сколько подушек

мистер Джон

много- CL

ок

человек

Ônek-jon lok

many-CL person

Многие люди

Чар-панч- джон

четыре-пять- CL

шикхок

учитель

Char-pañch-jon shikkhôk

four-five-CL teacher

Четыре или пять учителей

Подобно ситуации в китайском языке, измерение существительных на бенгали без соответствующих им измерительных слов (например, aṭ biṛal вместо aṭ- ṭa biṛal «восемь кошек») обычно считается неграмматическим. Однако классификатор обычно опускают, когда оно учитывает существительное, находящееся не в именительном падеже (например, aṭ biṛaler desh (страна, владеющая восемью кошками) или panc bhUte khelo (пять призраков - инструментальное ate)) или когда число очень велико (например, ek sho lok esechhe («Пришло сто человек»). Классификаторы также могут быть опущены, когда основное внимание в предложении уделяется не фактическому подсчету, а констатации факта (например, amar char chhele (я-притяжательный четыре мальчика, у меня четыре сына)). Суффикс -ṭa происходит от /goṭa/ «кусок» и также используется как определенный артикль.

Опускание существительного и сохранение классификатора является грамматическим и обычным явлением. Например, Шудху Экджон Тхакбе. (букв. «Останется только один — MW .») можно понимать как « только один человек Останется », поскольку джон можно использовать только для подсчета людей. слово лок Подразумевается «человек».

Системы майтхили , непала и ассама очень похожи на бенгальские. Майтхили использует -ta для объектов и -goatey для людей; Точно так же в непальском языке есть -вата (-वटा) для объектов и -джана (-जना) для людей.

В ассамском , читтагонском , силхетском и других бенгальско-ассамских языках больше классификаторов, чем в бенгальском.

Ассамский

Манго

Я- ты

манго- CL [неодушевленные предметы]

আমটো

Am-

{mango-CL[inanimate objects]}

Манго

Двое из них

Ты- возьми

два- CL [счетные цифры]

звук

хобдо

слово

দুটা শব্দ

Du-ta xobdo

{two-CL[counting numerals]} word

Два слова

Сколько из них

Это здесь

сколько.много- CL

подушка

балис

подушка

কেইটা বালিছ

Kei-ta balis

how.many-CL pillow

Сколько подушек

Подушка

Балис- кеита

подушка-много- CL

বালিছকেইটা

Balis-kei-ta

pillow-many-CL

Подушки

Четыре или пять человек

Сари-пас- зона

четыре-пять- CL [мужчины, люди (вежливые)]

мужчина

манух

человек

চাৰি-পাঁচজন মানুহ

Sari-pas-zon manuh

{four-five-CL[male humans (polite)]} human

Четверо или пятеро мужчин

Кот тот самый

Мекури- зона

кошка- CL [самки человека и животных]

মেকুৰীজনী

Mekuri-zoni

{cat-CL[females of human and animals]}

Женщина-кошка

В это время

Э- хон

один- CL [плоский маленький; и большие предметы]

дом

гор

дом

খন ঘৰ

E-khon ghor

{one-CL[flat small; and big items]} house

Дом

книга Сама

Книга- от

книга-много- CL

কিতাপকেইখন

Kitap-kei-khon

book-many-CL

Книги

воду пить

вода- хини

вода- CL [неисчисляемые и неисчисляемые предметы]

পানীখিনি

Pani-khini

{water-CL[uncountable and uncounted items]}

Вода

змеиная ветвь

XAP- песня

змея- CL [длинные и тонкие предметы]

সাপডাল

Xap-dal

{snake-CL[long and thin items]}

Змея

Схема персидского языка очень похожа на схему индоарийских языков: бенгали, ассама, майтхили и непали.

персидский

[ редактировать ]

язык не всегда используется в письменной речи, Хотя персидский в устной речи он регулярно использует классификаторы. В персидском языке есть два классификатора общего пользования: دانه ( dāne ) и تا ( ), первый из которых используется с существительными в единственном числе, а второй — с существительными во множественном числе.

Семя мальчика

Один

Один

датчанин

CL : SG .общее использование

взвешивать

мальчик

Yek dāne pesar

One {CL:SG.general use} boy

Один мальчик

два мальчика

Делать

Два

так

CL : PL .общего использования

взвешивать

мальчик

Do pesar

Two {CL:PL.general use} boy

Два мальчика

сколько мальчиков

Чанд

Сколько

так

CL : PL .общего использования

весить?

мальчик?

čand pesar?

{How many} {CL:PL.general use} boy?

Сколько мальчиков?

Помимо классификаторов общего использования, в персидском языке также есть несколько конкретных классификаторов, в том числе следующие:

Две двери магазина

Делать

Два

баб

КЛ : здания

форушгах

магазин

Do bāb forušgāh

Two CL:buildings store

Два магазина

буханка хлеба

Один

Один

корс

КЛ : хлеб

нан

хлеб

Yek qors nān

One CL:bread bread

Буханка хлеба

Три катушки провода

Се

Три

калаф

CL : проволока, пряжа, нить

сим

проволока

Se kalāf sim

Three {CL:wire, yarn, thread} wire

Три катушки проволоки

бирманский

[ редактировать ]

В бирманском языке классификаторы в форме частиц используются при подсчете или измерении существительных. Они сразу же следуют за числовой количественной оценкой. Существительные, к которым относятся классификаторы, могут быть опущены, если позволяет контекст, поскольку многие классификаторы имеют неявное значение.

он

хотя

Собирать

он

Молоток

тюрьма

что

палочка для еды

2 года

нет

работа по дому

два

Крик

т͡ʃʰáʊɴ

Чаунг

CL : длинные и тонкие предметы

Есть

ʃḭ

он

иметь

т

что

из

ПРЕС

သူ တူ နှစ် ချောင်း ရှိ တယ်

θù tù n̥ə t͡ʃʰáʊɴ ʃḭ dè

Thu tu hna chaung shi de

he chopstick two {CL:long and thin items} have PRES

У него есть две палочки для еды.

стол

забве

Их

стол

Семь

kʰwɛʔ n̥ə

разновидность

Семь

весь

лошадьʊɴ

Лондон

CL : круглые, шаровидные предметы.

Есть

ʃḭ

он

иметь

Это?

Быть

тот

вопрос

စားပွဲ ခုနစ် လုံး ရှိ လား

zəbwé {kʰwɛʔ n̥ə} lóʊɴ ʃḭ là

Zabwe khun-hna lon shi la

table seven {CL:round, globular things} have Q

У вас есть семь столов?

Мужчина

ударять

ему

один

Один

и т. д.

лицом к лицу

КЛ : люди

Мистер

ты

в

человек

လူ တစ် ဦး

lù tə ú

lu ta u

one CL:people person

один человек или человек

Тайский язык использует классификаторы в самом широком диапазоне конструкций NP по сравнению с аналогичными языками классификаторов в этом регионе. [19] Классификаторы обязательны для существительных, за которыми следуют числительные на тайском языке. Существительные в тайском языке учитываются по определенному классификатору, [20] которые обычно являются грамматизированными существительными. [21] Примером грамматического существительного, выполняющего функцию классификатора, является คน ( хон ). Кхон используется для обозначения людей (кроме монахов и членов королевской семьи) и буквально переводится как «человек». Общая форма нумерованных существительных в тайском языке — существительное-число-классификатор . Как и в китайском языке, классификаторы в тайском языке также используются, когда существительное сопровождается указательным наклонением. Однако в случае демонстративных действий это не является обязательным. [22] Указательные слова также требуют другого порядка слов, чем для числительных. Общая схема указательных форм — существительное-классификатор-демонстратив . В некоторых случаях классификаторы также используются для обозначения сингулярности. Тайские существительные являются простыми именами и имеют неоднозначное число. [21] Чтобы отличить выражения «этот ребенок» от «эти дети», к существительному добавляется классификатор, за которым следует указательный падеж. Этот «эффект сингулярности» [21] очевидно в этом дочернем элементе (child-classifier-this), относящемся исключительно к одному дочернему элементу, в отличие от child this (child this), число которого неясно.

Объединение существительных с прилагательными можно просто выполнить без использования классификаторов, таких как รถเก่า ( рот као , старая машина), иногда необходимо добавить классификатор, чтобы отличить конкретный объект от группы, например รถคันเก่า ( рот хан као , старая машина). [20] [22] Для некоторых квантификаторов требуются классификаторы на тайском языке. Утверждалось, что кванторы, не требующие классификаторов, являются дополнениями , а те, которые требуют, являются частью функциональной структуры именной группы. [21] для которых требуется классификатор, включают каждый ( thuk , каждый) какой-то ( bang также относится к аппроксимациям, например, собаки ( ma bang tua , некоторые собаки). Кванторы , Это некоторые , some) . их нет) перед существительным. [20]

Пример Использование

друг

Фуэн

друзья

два

песня

два

человек

хон

КЛ : люди

เพื่อน สอง คน

phuen song khon

friends two CL:people

Два друга

Кардинальные числа

птица

достаточно

птица

один

старый

КЛ : животные

один

когда

один

นก ตัว หนึ่ง

nok tua nung

bird CL:animals one

птица или одна птица

Неопределенность

дуриан

турианец

дуриан

много

к

много

ребенок

поклон

CL : фрукты или шарики

ทุเรียน หลาย ลูก

turian lai luk

durian many {CL:fruits or balls}

Многие дурианы

Мера/количество

машина

гнить

машина

транспортное средство

хан

CL : наземные транспортные средства

этот

в

этот

รถ คัน นี้

rot khan ni

car {CL:land vehicles} this

Эта машина

Демонстративы

дом

запретить

дом

каждый

тук

каждый

позади

только

КЛ : дома

บ้าน ทุก หลัง

ban tuk lang

house every CL:houses

Каждый дом

Кванторы

студент

Накриан

студент

человек

хон

КЛ : люди

в

экзамен

порядковая частица

два

песня

два

นักเรียน คน ที่ สอง

nakrian khon thi song

student CL:people {ordinal particle} two

Второй студент

ординалы

книга

нунгсуэ

книга

книга

лем

CL : книги и ножи

новый

Может

новый

หนังสือ เล่ม ใหม่

nungsue lem mai

book {CL:books and knives} new

Новая книга

Прилагательные

Из сложных именных словосочетаний могут образовываться выражения, содержащие несколько классификаторов. Это явление довольно уникально для тайского языка по сравнению с другими языками-классификаторами региона. [22]

тайский

корабль

улица

лодка

тело

ламать

CL : лодки и самолеты

большой

да

большой

тело

ламать

CL : лодки и самолеты

что

в

что

เรือ ลำ ใหญ่ ลำ นั้น

ruea lam yai lam nan

boat {CL:boats and planes} large {CL:boats and planes} that

эта большая лодка

корабль

улица

лодка

тело

ламать

CL : лодки и самолеты

большой

да

большой

три

один

три

тело

ламать

CL : лодки и самолеты

เรือ ลำ ใหญ่ สาม ลำ

ruea lam yai sam lam

boat {CL:boats and planes} large three {CL:boats and planes}

три большие лодки

корабль

улица

лодка

тело

ламать

CL : лодки и самолеты

большой

да

большой

три

один

три

тело

ламать

CL : лодки и самолеты

что

в

что

เรือ ลำ ใหญ่ สาม ลำ นั้น

ruea lam yai sam lam nan

boat {CL:boats and planes} large three {CL:boats and planes} that

эти три большие лодки

китайский

[ редактировать ]

Хотя классификаторы не часто использовались в классическом китайском языке , во всех современных китайских вариантах , таких как мандаринский диалект , существительные обычно должны сопровождаться классификатором или измерительным словом , когда они характеризуются числительным или словом указательным . Примеры с цифрами были приведены выше в разделе «Обзор» . Примером указательного падежа может служить словосочетание «этот человек» — 这个人 zhè ge rén. Символ 个 является классификатором, буквально означающим «отдельный человек» или «единое лицо», поэтому вся фраза буквально переводится как «этот отдельный человек» или «этот отдельный человек». Аналогичным примером является фраза «эти люди» — 这群人 zhè qún rén , где классификатор 群 означает «группа» или «стадо», поэтому фраза буквально означает «эта группа [людей]» или «эта толпа». .

Существительное во фразе-классификаторе может быть опущено, если контекст и выбор классификатора делают предполагаемое существительное очевидным. Пример этого снова приведен в разделе «Обзор» выше.

Выбор классификатора для каждого существительного несколько произволен и должен быть запомнен изучающими китайский язык, но часто зависит от физических характеристик объекта. Например, иероглиф 条 tiáo первоначально означает « прутик » или «тонкая ветка », сейчас чаще всего используется в качестве классификатора тонких, вытянутых вещей, таких как веревка , змея и рыба , и может быть переведен как «(а) длина ( из)», «полоса» или «линия».

Однако не все классификаторы произошли от существительных. Например, иероглиф 張/张 zhāng изначально является глаголом, означающим « перетягивать ( лук )», и теперь используется в качестве классификатора для обозначения квадратных плоских объектов, таких как бумага, шкура или (поверхность) стола, и можно более-менее перевести как «лист». Иероглиф 把 изначально был глаголом, означающим схватить/схватить , но теперь чаще используется как существительное для слова « ручка » и как классификатор для слова «горстка».

Технически различают классификаторы (или классификаторы-счетчики ), которые используются только с существительными-счетчиками и обычно не несут никакого собственного значения, и слова-меры (или массовые классификаторы ), которые могут использоваться также с массовыми существительными. и укажите конкретное количество (например, «бутылка» [воды] или «фунт» [фруктов]). Однако менее формально термин «мерное слово» используется как синоним термина «классификатор».

Гилбертезе

[ редактировать ]

В гильбертском языке классификаторы должны использоваться в качестве суффикса при подсчете. Соответствующий классификатор выбирается исходя из вида и формы существительного и сочетается с числительным, иногда принимая несколько разных форм.

Существует общий классификатор (-ua ) , который существует в простых числах (те-уа-на 1; ио-уа 2; тен-уа 3; а-уа 4; нима-уа 5; до 9) и используется, когда не является конкретным классификатором и предназначен для отсчета периодов времени и лет; и специальные классификаторы, такие как:

  • -человек (для людей, животных, рыбок; тэ человек сам по себе означает птицу ( ман-ни-киба , летающее животное) или маленького жука);
  • -ai (для крупных рыб и китообразных);
  • -ваа (для каноэ и, как следствие, всех транспортных средств ( а-ваа те вааникиба означает «4 самолета» — ваа-ни-киба , буквальное значение — «летающее каноэ»);

японский

[ редактировать ]

В японской грамматике при подсчете существительных необходимо использовать классификаторы с числом. Соответствующий классификатор выбирается исходя из вида и формы существительного и сочетается с числительным, иногда принимая несколько разных форм.

карандаш

энпитсу

карандаш

пять книг

иди- милая

пять- CL [цилиндрические объекты]

鉛筆 五本

enpitsu go-hon

pencil {five-CL[cylindrical objects]}

пять карандашей

собака

внутренний

собака

три лошади

сан- праздник

три- CL [мелкие животные]

犬 三匹

inu san-biki

dog {three-CL[small animals]}

три собаки

ребенок

Кодомо

ребенок

четыре человека

йо -нин

четыре- CL [человек]

子供 四人

kodomo yo-nin

child four-CL[people]

четверо детей

курица

ниватори

курица

Три пера

сан- ба

три- CL [птицы]

鶏 三羽

niwatori san-ba

chicken three-CL[birds]

три курицы

яхта

йотто

яхта

три корабля

сан -со

три- CL [маленькие лодки]

ヨット 三艘

yotto san-

yacht {three-CL[small boats]}

три яхты

машина

сушка

машина

один

ити- дай

один- CL [механические объекты]

車 一台

kuruma ichi-dai

car {one-CL[mechanical objects]}

одна машина

игральные карты

торанпу

игральная карта

Две штуки

из- из

два- CL [плоские предметы]

トランプ 二枚

toranpu ni-mai

playing.card {two-CL[flat objects]}

две карты

корейский

[ редактировать ]

В корейском языке есть классификаторы в виде суффиксов, присоединяемых к числительным. Например, чан (장) используется для подсчета листов бумаги, одеял, листьев и других подобных предметов: «десять автобусных билетов» можно перевести как «босо пё ёль-чан» (버스 표 열 장), буквально «десять автобусных билетов». [классификатор]».

бумага

джонги

бумага

считать

с

три

страница

чан

CL [плоские предметы]

종이 세 장

jong'i se jang

paper three {CL[flat objects]}

три листа бумаги

велосипед

чаджонго

велосипед

пять

дасеот

пять

большой

дни

CL [транспортные средства]

자전거 다섯 대

jajeongeo daseot dae

bicycle five CL[vehicles]

пять велосипедов

взрослый

орун

взрослый

да

ne

четыре

количество людей

Мён

КЛ [люди]

어른 네 명

eoreun ne myeong

adult four CL[people]

четверо взрослых

вещь

малгеон

вещь

шесть

Ёсот

шесть

собака

гэ

CL [обычные вещи]

물건 여섯 개

mulgeon yeoseot gae

thing six {CL[common things]}

шесть вещей

кролик

ток

кролик

один

он

один

количество животных

увеличивать

КЛ [животные]

토끼 한 마리

tokki han mari

rabbit one CL[animals]

один кролик

книга

chaek

книга

два

из

два

объем

Гвон

КЛ [книги]

책 두 권

chaek du gwon

book two CL[books]

две книги

мясо

Гоги

мясо

Семь

Ильгоп

Семь

точка

джом

CL [кусочки мяса]

고기 일곱 점

gogi ilgop jeom

meat seven {CL[pieces of meat]}

семь кусков мяса

одежда

ot

ткань

восемь

йодоль

восемь

наказание

бас

КЛ [одежда]

옷 여덟 벌

ot yeodeol beol

cloth eight CL[clothes]

восемь одежды

Малайский/Индонезийский

[ редактировать ]

В малайской грамматике классификаторы используются для подсчета всех существительных, включая конкретные существительные и абстрактные существительные. [23] и фразовые существительные. Существительные не дублируются в форме множественного числа при использовании с классификаторами, определенными или неопределенными, хотя Мэри Дэлримпл и Суриэль Мофу приводят противоположные примеры, когда дублирование и классификаторы встречаются одновременно. [24] В неформальном языке классификаторы можно использовать только с числами без существительных, если контекст хорошо известен.Малайский термин для классификаторов — penjodoh bilangan , а индонезийский термин — ката пенгголонг .

хвост

Один- CL : животные

буйвол

водяной буйвол.

Seekor kerbau

One-CL:animals water-buffalo.

Водяной буйвол.

Два

Два

люди

КЛ : люди

студент

студенты

Что

что.

Dua orang pelajar itu

Two CL:people students that.

Эти два студента.

Сколько

Сколько

фрукты

КЛ : общий

машина

автомобили

Который

относительное слово

для продажи?

продал?

/

/

Три

Три

buahфрукты

КЛ : общий

Berapa buah kereta yang dijual? / Tiga buah.

{How many} CL:general cars {relative word} sold? / Three CL:general

Сколько машин продано? / Трое из них.

Чашка

Одна чашка

кофе.

кофе

Secawan kopi.

One-cup coffee

Чашка кофе.

Я

я

слушать

слышал

четыре

четыре

тот

КЛ : выстрелы

выстрел из пистолета.

выстрелы.

Saya mendengar empat das {tembakan pistol}.

I heard four CL:gunshots gunshots.

Я услышал четыре выстрела.

Я

я

попросить

хотел бы

палка

one- CL : цилиндрические объекты

сигарета.

сигарета.

Saya minta sebatang rokok.

I {would like} {one-CL:cylindrical objects} cigarette.

Я бы хотел сигарету.

Три

Три

семена

CL : мелкие зерна

песок

песок.

Tiga biji pasir.

Three {CL:small grains} sand.

Три песчинки.

вьетнамский

[ редактировать ]

Вьетнамский язык использует тот же набор классификаторов, что и китайский, японский и корейский.

нет

три

набор

[счетчик неодушевленных предметов]

рубашка

верхний

длинный

одежда+длинная

ba bộ áo dài

three {[inanimate object counter]} upper garment+long

три (набора) аодай [25]

кхмерский

[ редактировать ]

Кхмерский (камбоджийский) также использует классификаторы, хотя их довольно часто можно опустить. Поскольку это язык, на котором написано «сначала голова» , фраза-классификатор (число плюс классификатор) идет после существительного.

Американский язык жестов

[ редактировать ]

В американском языке жестов конструкции-классификаторы используются для выражения положения, статического описания (размера и формы) и способа обращения с объектами вручную. Конкретная форма руки, используемая для выражения любой из этих конструкций, выполняет функцию классификатора . Различные формы рук могут представлять целые объекты; показать, как обращаются с предметами или используют инструменты; представляют конечности; и использоваться для выражения различных характеристик объектов, таких как размеры, форма, текстура, положение, а также путь и манера движения. Хотя название классификаторов было принято многими лингвистами жестового языка, некоторые утверждают, что эти конструкции не соответствуют классификаторам устного языка во всех отношениях и предпочитают использовать другие термины, такие как полиморфемные или поликомпонентные знаки. [26]

Примеры:

  • 1 форма руки: используется для стоящих людей или длинных тонких предметов.
  • Форма руки: используется для компактных предметов.
  • Форма руки C: используется для цилиндрических предметов.
  • Форма руки 3: используется для наземной техники.
  • Форма руки ILY: используется для самолетов.

Глобальное распространение

[ редактировать ]

Классификаторы являются частью грамматики большинства восточноазиатских языков , включая китайский , японский , корейский , вьетнамский , малайский , бирманский , тайский , хмонг , а также бенгальский и мунда языки , расположенные к западу от языкового ареала Восточной и Юго-Восточной Азии . Они присутствуют во многих языках австралийских аборигенов , включая йидини и мурринхпата. Среди коренных языков Америки классификаторы присутствуют на Тихоокеанском Северо-Западе , особенно среди цимшианских языков , а также во многих языках Мезоамерики, включая классических майя и большинство их современных производных . Они также встречаются в некоторых языках бассейна Амазонки (наиболее известный из которых ягуа ) и в очень небольшом количестве языков Западной Африки .

Напротив, классификаторы полностью [ нужна ссылка ] отсутствует не только в европейских языках, но и во многих языках Северной Азии ( уральских , тюркских , монгольских , тунгусских и материковых палеосибирских языках ), а также в коренных языках южных частей как Северной, так и Южной Америки. В австронезийских языках классификаторы довольно распространены и, возможно, были приобретены в результате контакта с мон-кхмерскими языками. [ нужна ссылка ] но самые отдаленные члены, такие как малагасийцы и гавайцы, их потеряли.

Мировой атлас языковых структур содержит глобальную карту , показывающую 400 языков и текст глав, включая географическое обсуждение:

Числовые классификаторы демонстрируют поразительное распространение по всему миру на глобальном уровне. Основная концентрация числовых классификаторов находится в одной зоне с центром в Восточной и Юго-Восточной Азии, но простирающейся как на запад, так и на восток. На западе числовые классификаторы иссякают по мере продвижения по субконтиненту Южной Азии; таким образом, в этом конкретном регионе появление числовых классификаторов пересекает то, что иначе было охарактеризовано как один из классических примеров лингвистической области, а именно Южной Азии. Однако числовые классификаторы снова начинают использоваться, хотя и необязательно, в некоторых частях Западной Азии, особенно в Иране и Турции; неясно, следует ли рассматривать это как продолжение той же большой, хотя и прерывистой изоглоссы, или как отдельную. На востоке цифровые классификаторы простираются через Индонезийский архипелаг, затем в Тихий океан по большой дуге через Микронезию, а затем вниз на юго-восток, сужаясь к Новой Каледонии и западной Полинезии. Интересно, что в то время как в западных частях Индонезийского архипелага цифровые классификаторы часто не являются обязательными, в восточных частях архипелага и в Микронезии числовые классификаторы снова, как и в материковой части Восточной и Юго-Восточной Азии, становятся обязательными. За пределами этой единой большой зоны числовые классификаторы почти исключительно ограничиваются рядом более мелких очагов: в Западной Африке, на северо-западе Тихого океана, в Мезоамерике и в бассейне Амазонки. В большей части мира цифровые классификаторы полностью отсутствуют.

Классификаторы существительных и классы существительных

[ редактировать ]

Понятие классификатора существительных отличается от понятия класса существительных .

  • Системы классификаторов обычно включают 20 или более, а то и несколько сотен классификаторов (отдельных лексем , которые встречаются вместе с существительными). Системы классов существительных (включая системы грамматического рода ) обычно представляют собой замкнутый набор от двух до двадцати классов, на которые делятся все существительные в языке.
  • Не каждое существительное нуждается в классификаторе, и многие существительные могут встречаться с разными классификаторами. В языке с классами существительных каждое существительное обычно принадлежит к одному и только одному классу, который обычно отображается словоформой или сопутствующим артиклем и функционирует грамматически. Один и тот же референт может обозначаться существительными разных классов, например, die Frau «женщина» (женский род) и das Weib «женщина (архаичный, уничижительный)» (средний род) в немецком языке .
  • Классы существительных обычно обозначаются флексией , то есть связанными морфемами , которые не могут появляться в предложении отдельно. Класс может быть отмечен на самом существительном, но также часто он будет отмечен на других составляющих в именной группе или в предложении, которые показывают согласие с существительным. Классификаторы существительных всегда представляют собой свободные лексические единицы , которые встречаются в той же именной группе, что и существительное, к которому они относятся. Они никогда не образуют морфологическую единицу с существительным, и никогда не бывает маркировки согласия на глаголе .
  • Классификатор встречается только в некоторых синтаксических средах. Кроме того, на использование классификатора может влиять прагматика стиля и выбор письменной или устной формы. Зачастую, чем более формальный стиль, тем богаче разнообразие используемых классификаторов и тем выше частота их использования. Маркеры классов существительных обязательны при любых обстоятельствах.
  • Классификаторы существительных обычно происходят от слов, используемых в качестве названий конкретных, дискретных, подвижных объектов. Маркеры классов существительных обычно представляют собой аффиксы без какого-либо буквального значения.

Тем не менее, между ними нет четко выраженной разницы: поскольку классификаторы часто превращаются в классовые системы, они представляют собой две крайности континуума грамматикализации . [27]

Концептуальное сходство с детерминативами (системами письма)

[ редактировать ]

Египетское иероглифическое письмо состоит из сотен графем, играющих различные семиотические роли. Почти каждое слово заканчивается непроизносимой графемой (так называемым « детерминативом »), не несущей собственного дополнительного фонетического значения. По существу, этот иероглиф представляет собой «немой» значок, который не существует на разговорном уровне языка, но снабжает рассматриваемое слово, только через его иконическое значение, дополнительной смысловой информацией. [28]

В последние годы эту систему непроизносимых графем сравнивали с классификаторами разговорных языков. Результаты показывают, что две системы: система непроизносимых графемических классификаторов и система произносимых классификаторов в языках классификаторов подчиняются схожим правилам использования и функциям. Графемные классификаторы иероглифического письма представляют эмический образ организации знаний в сознании Древнего Египта. [29]

Подобные графемные классификаторы известны и в иероглифическом лувийском языке. [30] и в Китайские сценарии. [31]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Комри, Бернард; Хаспельмат, Мартин; Бикель, Бальтазар (2008). «Лейпцигские правила глоссирования: Соглашения для подстрочных поморфемных глоссов» . Архивировано из оригинала 4 августа 2019 г. Проверено 12 апреля 2016 г.
  2. ^ Айхенвальд 2000 , стр. 1–2.
  3. ^ Айхенвальд 2000 , с. 284.
  4. ^ Айхенвальд 2000 , с. 149.
  5. ^ Айхенвальд 2019 , с. 5.
  6. ^ Айхенвальд 2000 , с. 98.
  7. ^ Энфилд 2018 , с. 143.
  8. ^ Мэтьюз 2007 , стр. 230–231.
  9. ^ Айхенвальд 2000 , с. 125.
  10. ^ Айхенвальд 2019 , стр. 3–4.
  11. ^ Айхенвальд 2000 , с. 139.
  12. ^ Корбетт 1991 , стр. 136–137.
  13. ^ Айхенвальд 2019 , стр. 2–3.
  14. ^ Тай, Джеймс Х.-Ю. (1994). «Китайские системы классификаторов и человеческая категоризация». В Уильяме С.-Ю. Ван ; МОЙ Чен; Овидий Дж. Л. Ценг (ред.). В честь Уильяма С.-Ю. Ван: Междисциплинарные исследования языка и языковых изменений . Тайбэй: Pyramid Press. п. 2. ISBN  978-957-9268-55-4 .
  15. ^ Ченг, Лиза Л.-С. ; Сибесма, Ринт (1998). « И-Вань Тан и И-гэ Тан : Классификаторы и масс-классификаторы». Цин Хуа Журнал китайских исследований . 28 (3).
  16. ^ Габи, Элис Роуз (2006). Грамматика Куук Таайорре . Университет Мельбурна.
  17. ^ Остин, Питер К. (1981). Грамматика Дияри . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  18. ^ Диксон, Роберт М.В. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-47378-0 . OCLC   70724682 .
  19. ^ Хундиус, Харальд; Кёльвер, Ульрика (1 января 1983 г.). «Синтаксис и семантика числовых классификаторов тайского языка» . Исследования по языку. Международный журнал при поддержке Фонда «Основы языка» . 7 (2): 165–214. дои : 10.1075/sl.7.2.02hun . ISSN   0378-4177 .
  20. ^ Перейти обратно: а б с Смит, Дэвид (2014). Тайский (2-е изд.). Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-317-97457-4 . ОСЛК   879025983 .
  21. ^ Перейти обратно: а б с д Дженкс, Питер (2011). Скрытая структура тайских именных фраз (PDF) .
  22. ^ Перейти обратно: а б с Сингаприча, Порнсири (2001). «Тайские классификаторы и структура сложных тайских номиналов» (PDF) . Материалы 15-й Тихоокеанской азиатской конференции по языку, информации и вычислениям, PACLIC 2001, Гонконг, Китай, 1–3 февраля 2001 г .: 259–270.
  23. ^ Снеддон, Джеймс Нил; Аделаар, К. Александр; Дженар, Дви Н.; Юинг, Майкл (6 декабря 2012 г.). Индонезийский: всеобъемлющая грамматика . Рутледж. п. 141. ИСБН  9781135873516 .
  24. ^ Далримпл, Мэри ; Мофу, Суриэль (2011). «Семантика множественного числа, дублирование и модификация цифр в индонезийском языке». Журнал семантики . 29 (2): 229–260. CiteSeerX   10.1.1.630.3618 . дои : 10.1093/jos/ffr015 .
  25. ^ Dinh Hoa Nguyen̂n , вьетнамский язык , 1997, стр. 174 «... встречаются слева от главного существительного [N, позиция 0] в точных позициях, представленных соответственно -3 ( все 'все-все'), -2 ( пять 'пять '), -1 ( « КЛАССИФИКАТОР »), по отношению к 0 (аозай ) во фразе all Five ao dai 'все пять платьев' [ аодай — сложное существительное «верхняя одежда + длинное]»
  26. ^ Эммори, Карен (2002). Язык, познание и мозг: результаты исследований языка жестов . Махва, Нью-Джерси: Ассоциации Лоуренса Эрлбаума. стр. 73–74.
  27. ^ Корбетт 1991 , с. 137.
  28. ^ «Гольдвассер, О. 2005. «Где метафора?: Концептуальная метафора и альтернативная классификация в иероглифическом письме», «Метафора и символ 20 (2), 95-113» (PDF) .
  29. ^ Гольдвассер, Орли (2002). Пророки, любовники и жирафы. Классификация мира(л)д в Древнем Египте . Висбаден: Харрасовиц. ISBN  3447045906 .
  30. ^ Пейн, А. 2014. Иероглифический лувийский: введение в оригинальные тексты. 3-е издание. Висбаден: Харрасовиц.
  31. ^ Чен, Ю. 2016. «Прототипические детерминативы в египетском и китайском письме». Скрипт 8: 101-126.

Библиография

[ редактировать ]
  • Айхенвальд, Александра Ю. (2000). Классификаторы: типология устройств категоризации существительных (Оксфордские исследования по типологии и лингвистической теории) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-823886-Х . {{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  • Айхенвальд, Александра Ю. (2019). «Устройства категоризации существительных: межъязыковая перспектива». В Александре Ю. Айхенвальд и Елене И. Михась (ред.). Гендеры и классификаторы . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 1–29. ISBN  978-0-19-884201-9 . {{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  • Аллан, Кейт . (1977). Классификаторы. Язык , 53 , 2, 285–311.
  • Бауэр, Бриджит. ЛМ (2017). Номинальное приложение в индоевропейском языке, его формы и функции и его эволюция в латино-романском языке. Берлин – Бостон: Де Грюйтер. Глава 3: 62–88.
  • Корбетт, Гревилл Г. (1991). Пол . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781139166119 . {{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  • Крейг, Колетт. (ред.) (1986). Классы существительных и категоризация: материалы симпозиума по категоризации и классификации существительных, Юджин, Орегон, октябрь 1983 г. Типологические исследования языка, 7. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Креспо Канталапьедра, И. (2024). Разнообразие языков: классификаторы . Онлайн-книга на испанском языке.
  • Гриневальд (Крейг), Колетт. (2004). «97. Классификаторы», в: К. Леманн, Дж. Мугдан и др. (ред.), Морфология, Международный справочник по флексии и словообразованию. Том 2. Берлин – Нью-Йорк: Де Грюйтер, 1016–1032.
  • Диксон, RMW (1982). Классификаторы в Йидинах. В RMW Dixon (ред.) Куда делись все прилагательные? (стр. 185–205.) Берлин: Мутон.
  • Энфилд, Нью-Джерси (2018), Языки материковой Юго-Восточной Азии: краткое типологическое введение , Cambridge University Press, doi : 10.1017/9781139019552 , ISBN  9781139019552 .
  • Мэтьюз, Стивен (2007). «Кантонская грамматика в реальной перспективе». В Айхенвальде Александра Юрьевна; Диксон, RMW (ред.). Грамматики в контакте: межлингвистическая типология . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 220–236. дои : 10.1093/oso/9780199207831.003.0009 . ISBN  978-0-19-920783-1 .
  • Грубо, Ноэль. (1986). Графемические классификаторы египетской иероглифики и месопотамской клинописи. В книге Колетт Гриневальд (ред.), Классы существительных и категоризация (стр. 133–138). Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Сенфт, Гюнтер. (ред.) (2008). Системы номинальной классификации. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Гольдвассер, Орли и Колетт Гриневальд (Крейг) (2012). «Для чего нужны детерминативы?», В: Э. Гроссман, С. Полис и Дж. Винанд (ред.), Лексическая семантика в древнем Египте. Гамбург: Видмайер, 17–53.
  • Уолш, М. (1997). Классы существительных, номинальная классификация и родовые термины в Мурринхпатхе. В М. Харви и Н. Риде (ред.), Номинальная классификация аборигенов Австралии (стр. 255–292). Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2cdfc234d707a3483839e3182c10a2c9__1719109080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2c/c9/2cdfc234d707a3483839e3182c10a2c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Classifier (linguistics) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)