Средняя центральная гласная
Средняя центральная гласная | ||
---|---|---|
а | ||
Номер IPA | 322 | |
Аудио образец | ||
Продолжительность: 1 секунда. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ə | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0259 | |
Х-САМПА | @ | |
Брайль | ||
|
МПА : гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Легенда: неокругленный • закругленный |
Средняя центральная гласная (также известная как шва ) — это тип гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ə ⟩, повёрнутая строчная буква е , которая называется «шва».
Хотя Справочник Международной фонетической ассоциации не определяет [ округлость ə] , [1] он чаще неокругленный, чем округлый. Фонетик Джейн Сеттер описывает произношение неокругленного варианта следующим образом: «звук, который может быть произведен путем расслабления артикуляторов в полости рта и вокализации». [2] Чтобы создать закругленный вариант, все, что нужно дополнительно сделать, это округлить губы.
Африкаанс противопоставляет неокругленные и округленные средние центральные гласные; последний обычно транскрибируется с помощью ⟨ œ ⟩. Контраст не очень стабилен, и многие говорящие в обоих случаях используют неокругленную гласную. [3]
датский [4] и люксембургский [5] имеют среднюю центральную гласную, которая по-разному округляется. В других языках изменение округления сопровождается изменением высоты и/или наклона. Например, в голландском языке неокругленный аллофон /ə/ — это неокругленный в середине центрального аллофона [ə] , но его закругленный аллофон в конце слова — закругленный в середине переднего ряда [ ø̜ ] , близкий к основному аллофону /ʏ/ . [6]
«Среднецентральная гласная» и «шва» не всегда означают одно и то же, и символ ⟨ ə ⟩ часто используется для любой неясной гласной, независимо от ее точного качества. Например, безударная английская гласная, транскрибируемая ⟨ ə ⟩ и называемая «schwa», представляет собой центральную неокругленную гласную, которая может быть ближне-средней [ ɘ ] , средней [ə] или открытой-средней [ ɜ ] , в зависимости от окружающей среды. [7] Французская гласная, записанная таким образом, ближе к [ ø ] .
Если среднецентральная гласная языка не является редуцированной гласной или если она может быть ударной, может быть более однозначно транскрибировать ее с помощью одной из других среднецентральных гласных букв: ⟨ ɘ ɜ ⟩ для неокругленной гласной или ⟨ ɵ ɞ ⟩ для округленной гласной.
Средняя центральная неокругленная гласная
[ редактировать ]Центральная неокругленная гласная в середине часто пишется с символом [ə] . Если требуется большая точность, символ ближне-средней центральной неокругленной гласной можно использовать с понижающим диакритическим знаком [ ɘ̞] . Другая возможность — использовать символ открытой середины центральной неокругленной гласной с повышающим диакритическим знаком [ ɜ̝] .
Функции
[ редактировать ]- средней Высота гласной , что означает , что язык находится на полпути между закрытой и открытой гласной .
- Его гласная находится в центре , что означает, что язык расположен посередине между гласной переднего и заднего ряда .
- Он неокругленный , а это значит, что губы не округлены.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
албанский | njа | [ɲə] | 'один' | ||
Африканский | Стандартный [3] | л я г | [ləχ] | 'свет' | Также описывается как open-mid [ ɜ ] . [8] См. фонологию африкаанс |
Многие спикеры [3] | л ты г | 'воздух' | Многие говорящие сливают /œ/ с /ə/ даже в формальной речи. [3] См. фонологию африкаанс | ||
Бходжпури | कНалог | [глухой] | 'делать' | ||
каталонский | Балеарские острова | сек е с | [ˈсек] | 'сухой' | Ударное шва, которое соответствует открытой середине [ ɛ ] в восточных диалектах и близкой середине [ e ] в западных диалектах. См. каталонскую фонологию |
Восточный [9] | в мб | [ум(б)] | 'с' | Редуцированная гласная. Точная высота, задняя часть и закругление варьируются. [10] См. каталонскую фонологию | |
Некоторые западные акценты [11] | |||||
китайский | Хоккиен | л êr ( улитка ) | [lə˧˥] | 'улитка' | |
чувашский | мужчина | [Амман] | 'червь' | ||
датский | Стандартный [12] [13] | хоп е | [hʌ̹pe] | 'большой' | Иногда реализуется как округлый [ə̹] . [4] См. датскую фонологию |
Голландский | Стандартный [6] | Ренн е р | [ˈrɛnər] | 'бегун' | Задняя часть варьируется от близкой к передней и центральной, тогда как высота варьируется от близкой к середине и открытой середины. Многие говорящие считают, что эта гласная — просто безударный аллофон / ʏ / . [6] См. голландскую фонологию |
Английский | Большинство диалектов [7] [14] | Олово а | [ˈtʰiːnə] | ' Тина ' | Редуцированная гласная; варьируется по высоте между закрытой серединой и открытой серединой. Заключительное слово /ə/ может быть всего лишь [ ɐ ] . [7] [14] См. английскую фонологию |
Культивируемый южноафриканский [15] | птица | [bɜ̝ːd] | 'птица' | Может транскрибироваться в IPA с помощью ⟨ ɜː ⟩. В других южноафриканских вариантах используется более высокая, более передняя и округлая гласная [ øː~ ø̈ː ] . См. фонологию южноафриканского английского языка. | |
Норфолк [16] | |||||
Полученное произношение [17] | Часто транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɜː ⟩. Он сулькализован , что означает, что язык имеет бороздки, как в [ɹ] . Носители «Upper Crust RP» произносят почти открытую гласную [ ɐː ] , но для некоторых других говорящих на самом деле это может быть открытая середина [ ɜː ] . Эта гласная соответствует ротацизированному [ ɝ ] в ротических диалектах . | ||||
Джорди [18] | бюст | [песня] | 'бюст' | На нем говорят некоторые представители среднего класса, в основном женщины; другие говорящие используют [ ʊ ] . Соответствует / ɜ / или / ʌ / в других диалектах. | |
Индийский [19] | Может быть ниже. Некоторые индийские варианты сливаются / ɜ / или / ʌ / с / ə/, как в валлийском английском. | ||||
Уэльс [20] | Может быть и дальше назад; это соответствует / ɜ / или / ʌ / в других диалектах. | ||||
Йоркшир [21] | Произношение среднего класса. Другие говорящие используют [ ʊ ] . Соответствует / ɜ / или / ʌ / в других диалектах. | ||||
фарерский | Торсхавн | делаешь что ты | [ˈvɔaːtəɹ] | 'желтый' | См. фарерскую фонологию |
Северо-восточные диалекты | [ˈvaːtəɹ] | ||||
галисийский | Некоторые диалекты | leitмолоко | [ˈлейтə] | 'молоко' | Альтернативная реализация конечного безударного /e/ или /ɛ/ (обычно [i~ɪ~e̝] ) |
фехтовальщик | [fəˈs̪eɾ] | 'умереть' | Альтернативная реализация безударного /e/ или /ɛ/ в любой позиции. | ||
немецкий | Стандартный [22] | Будь хитом | 'подгонка' | См. Стандартную немецкую фонологию. | |
Южно-немецкие акценты [23] | odили | [ˈoːde] | 'или' | Используется вместо [ ɐ ] . [23] См. Стандартную немецкую фонологию. | |
грузинский [24] | стенды / дгаз | [дегас] | 1-е лицо единственного числа «стоять» | Фонетически вставляется для разделения групп согласных. См. грузинскую фонологию. | |
Кашмири | Почему? | [кец] | 'сколько' | ||
Кенсиу [25] | [тех] | 'быть лысым' | Контрастирует с ротированной близкой серединой [ ɚ̝ ] . [25] | ||
Khanty [26] | аԓ ә ӈ | [aɬəŋ] | 'рано' | Редуцированная гласная. Встречается только в безударных слогах. См. Фонологию хантов. | |
кхмерский | Транспорт d œ̆ k | [длинный] | 'перевозить' | См. кхмерскую фонологию | |
корейский | Южного Кёнсана Диалект | паук | [несколько] | 'паук' | В южном Кёнсане звуки ㅡ(eu)/ɯ/ и ㅓ(eo)/ʌ/ сливаются с /ə/. |
сеть | [сообщество] | 'сеть' | |||
курдский | Сорани (Центральный) | شهو / сиять | [ʃəw] | 'ночь' | См. курдскую фонологию |
Палевани (Южный) | |||||
Люксембургский [5] | d конец | [d̥ən] | 'тонкий' | Чаще реализуется как слегка округлый [ə̹] . [5] См. люксембургскую фонологию. | |
малайский | Стандартный индонезийский | leустал | [ла.лах] | 'усталый' | См. малайскую фонологию |
Стандартный малазийский | судья | [pə.ŋä.dɪl] | 'рефери' | ||
Джохор-Риау | что | [ä.pe] | 'что' | Распространенная реализация /a/ в конце слов и перед /h/. См. малайскую фонологию | |
Теренггану | Распространенная реализация /a/ в конце слов и перед /h/. См. Теренггану малайский. | ||||
Джакартский диалект | это нг | [da.təŋ] | 'прийти' | Обычно встречается в районе Джакарты, часто унаследован от более раннего протомалайского слога *-CəC . О диалектах на Суматре, в которых буква /a/ в конце слова ([ a ]) меняется на звук [ə], см. малайскую фонологию . | |
Мокша | тъгрязь | [тарваˑ] | 'губа' | См. мокшанскую фонологию. | |
норвежский | Многие диалекты [27] | сильный е с е | [²stæɾkästä] | 'самый сильный' | Встречается только в безударных слогах. Пример слова взят из городского восточно-норвежского языка . В некоторых диалектах (например, тронхеймском ) этот звук отсутствует. [28] См. норвежскую фонологию |
Плаутдич [29] | быть на диете | [bəˈdit] | 'означает' | Пример слова взят из разновидности канадской старой колонии, в которой гласная стоит несколько впереди [ə̟] . [29] | |
португальский | Бразильский [30] | maçяблоко | [maˈsə̃ᵑ] | 'яблоко' | Возможна реализация финального ударения /ɐ̃/. Также может быть открытая середина [ɜ̃] . [31] |
румынский [32] | волосы рыжие | [pəˈros] | 'волосатый' | См. румынскую фонологию | |
Сербо-хорватский [33] | в р т | [ʋə̂rt̪] | 'сад' | [ər] — возможная фонетическая реализация слоговой трели /r̩/, когда она возникает между согласными. [33] См. сербско-хорватскую фонологию. | |
Шведский | Южный [34] | привык е | [²väntə] | 'середина' | Соответствует слегка втянутой гласной переднего ряда [ɛ̠] в центральном стандартном шведском языке. [34] См. шведскую фонологию |
Тяп | а̠ загар | [дуть] | 'хорошо' | ||
валлийский | в этот день | [iɪð] | 'гора' | См. валлийскую фонологию |
Средняя центральная округленная гласная
[ редактировать ]Средняя центральная округленная гласная | |
---|---|
ɵ̞ | |
ага | |
ɞ̝ | |
Аудио образец | |
Продолжительность: 1 секунда. |
В языках может быть средняя центральная закругленная гласная (закругленная [ə] ), отличная как от гласных средней, так и от открытой средней части. Однако, поскольку не известно ни одного языка, который бы различал все три, не существует отдельного символа IPA для средней гласной, и символ [ɵ] для ближней средней центральной закругленной гласной вместо этого обычно используется . Если требуется точность, можно использовать понижающий диакритический знак: [ɵ̞] . Эту гласную также можно представить, добавив более округлый диакритический знак к символу шва или объединив повышающий диакритический знак с символом центральной закругленной гласной открытой середины , хотя такие символы используются редко.
Функции
[ редактировать ]- средней Высота гласной , что означает , что язык находится на полпути между закрытой и открытой гласной .
- Его гласная находится в центре , что означает, что язык расположен посередине между гласной переднего и заднего ряда .
- Он округлый , что означает, что губы округлены, а не расширены или расслаблены.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Африканский | Стандартный [3] | л ты г | [lɞ̝x] | 'воздух' | Также описывается как открытая середина [ ɞ ] , [8] обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ œ ⟩. Многие говорящие сливают /œ/ и /ə/ даже в формальной речи. [3] См. фонологию африкаанс |
датский | Стандартный [4] | хоп е | [ˈhʌ̹pə̹] | 'большой' | Возможная реализация /ə/ . [4] См. датскую фонологию |
Голландский | Южный [35] | хижина | [ɦɵ̞т] | 'хижина' | Встречается с определенными акцентами, например, в Брюгге. Близко-средний [ ɵ ] на стандартном голландском языке. [35] См. голландскую фонологию |
Английский | Калифорния [36] | ступня | [fɵ̞ʔt] | 'ступня' | Часть сдвига гласных в Калифорнии. [36] [ не удалось пройти проверку ] Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ʊ ⟩. |
Французский [37] [38] | это | 'Я' | Только несколько округлый; [37] может быть транскрибировано в IPA с помощью ⟨ ə ⟩ или ⟨ ɵ ⟩. Также описывается как близко-средний [ ɵ ] . [39] Может быть более фронтальным для ряда говорящих. См. французскую фонологию | ||
немецкий | Хемницкий диалект [40] | WoБлаженство | [ˈv̞ɞ̝nə] | 'блаженство' | Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɞ ⟩. [40] |
ирландский | Мюнстер [41] | скои л | [скɞ̝л] | 'школа' | Аллофон /ɔ/ между широким и тонким согласным. [41] См. ирландскую фонологию |
Люксембургский [5] | d конец | [д̥ə̹н] | 'тонкий' | Лишь слегка округлый; реже понимается как неокругленный [ə̜] . [5] См. люксембургскую фонологию. | |
норвежский | Городской Восток [42] | нет нет , | [nɞ̝tː] | 'орех' | Также описывается как открытая середина переда [ œʷ ] ; [27] [43] обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ œ ⟩ или ⟨ ø ⟩. См. норвежскую фонологию |
Плаутдич | Канадская старая колония [44] | тцт ты но | [bɵ̞t͡st] | 'шишки' | Среднецентрализованный от [ ʊ ] , которому он соответствует в других диалектах. [44] |
Шведский | Центральный стандарт [45] [46] | полный | 'полный' | Произносится со сжатыми губами , более точно транскрибируется [ɵ̞ᵝ] или [ɘ̞ᵝ] . Реже описывается как близко-средний [ ø̈ ] . [47] См. шведскую фонологию | |
таджикский | Северные диалекты | к хе х / кух | [кɵ̞ч] | 'гора' | Обычно описывается как близко-средний [ ɵ ] . См. таджикскую фонологию. |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , с. 167.
- ^ «Мир англичан: /ə/ «настоящий»?» . 19 июня 2013 года . Проверено 8 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Виссинг (2016) , раздел «Округленные и неокругленные среднецентральные гласные».
- ^ Перейти обратно: а б с д Басбёлль (2005) , с. 143.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Жиль и Трувен (2013) , с. 70.
- ^ Перейти обратно: а б с Коллинз и Мис (2003) , с. 129.
- ^ Перейти обратно: а б с Уэллс (2008) , с. XXV.
- ^ Перейти обратно: а б Виссинг (2012) , с. 711.
- ^ Реказенс (1996) , стр. 59–60, 104–105.
- ^ Рекасенс (1996) , с. 106.
- ^ Рекасенс (1996) , с. 98.
- ^ Аллан, Холмс и Лундскер-Нильсен (2011) , стр. 2.
- ^ Басбёлль (2005) , стр. 57, 143.
- ^ Перейти обратно: а б Гимсон (2014) , с. 138.
- ^ Ласс (2002) , с. 116.
- ^ Лодж (2009) , с. 168.
- ^ Роуч (2004) , с. 242.
- ^ Ватт и Аллен (2003) , с. 268.
- ^ Сайладжа (2009) , стр. 24–25.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 380–381.
- ^ Стоддарт, Аптон и Виддоусон (1999) , стр. 74, 76.
- ^ Креч и др. (2009) , стр. 69.
- ^ Перейти обратно: а б Редакционная группа Дудена, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 40.
- ^ Маккой, Присцилла (1999), Гармония и звучность на грузинском языке (PDF)
- ^ Перейти обратно: а б Бишоп (1996) , с. 230.
- ^ Коза-Надь, Марианна; Лаксус, Джоанна; Скрибник, Елена, ред. (24 марта 2022 г.). Оксфордский путеводитель по уральским языкам . Издательство Оксфордского университета . п. 97. дои : 10.1093/bear/9780198767664.001.0001 . ISBN 978-0-19-876766-4 .
- ^ Перейти обратно: а б Ванвик (1979) , стр. 13, 20.
- ^ Ванвик (1979) , стр. 21.
- ^ Перейти обратно: а б Кокс, Дриджер и Такер (2013) , стр. 224.
- ^ Баттисти, Элиза; Гомес де Оливейра, Самуэль (2019). «Поднятие гласной / а / в носовом контексте в бразильском португальском языке: предварительное исследование» . Лингвистика . 35 (1): 36. дои : 10.5935/2079-312x.20190003 . hdl : 10183/197298 . ISSN 2079-312X .
- ^ Роте-Невес и Валентим (1996) , с. 112.
- ^ Chioran (2001 :7)
- ^ Перейти обратно: а б Ландау и др. (1999) , с. 67.
- ^ Перейти обратно: а б Риад (2014) , с. 22.
- ^ Перейти обратно: а б Коллинз и Мис (2003 : 128, 131). Источник описывает стандартную голландскую гласную как центральную переднюю [ ɵ̟ ] , но в других источниках (например, van Heuven & Genet (2002) и Verhoeven (2005) ) она описывается как центральная [ ɵ ] . Что касается пониженных разновидностей этой гласной, Коллинз и Мис не описывают их точную обратную сторону.
- ^ Перейти обратно: а б Эккерт, Пенелопа. « Сдвиги гласных в Калифорнии и пригородах Детройта ». Стэнфордский университет.
- ^ Перейти обратно: а б Фужерон и Смит (1993) , с. 73.
- ^ Лодж (2009) , с. 84.
- ^ «Английские речевые службы | гласная Le FOOT» . 15 января 2012 года . Проверено 20 октября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хан и Вайзе (2013) , с. 236.
- ^ Перейти обратно: а б О Се (2000) , с. ?.
- ^ Кристофферсен (2000) , стр. 16–17.
- ^ Квифте и Гуде-Хускен (2005) , стр. 2.
- ^ Перейти обратно: а б Кокс, Дриджер и Такер (2013) , стр. 224–225.
- ^ Энгстранд (1999) , стр. 140.
- ^ Розенквист (2007) , стр. 9.
- ^ Андерссон (2002) , стр. 272.
Ссылки
[ редактировать ]- Аллан, Робин; Холмс, Филип; Лундскер-Нильсен, Том (2011) [Впервые опубликовано в 2000 г.], Датский язык: Основная грамматика (2-е изд.), Абингдон: Routledge, ISBN 978-0-203-87800-2
- Андерссон, Эрик (2002), «Шведский», в Кениге, Эккехард; ван дер Аувера, Йохан (ред.), Германские языки , описания языковых семей Рутледж, Routledge, стр. 271–312, ISBN 0-415-28079-6
- Барбоза, Плинио А.; Альбано, Элеонора К. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 227–232, doi : 10.1017/S0025100304001756
- Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , Тейлор и Фрэнсис, ISBN 0-203-97876-5
- Бишоп, Нэнси (1996), «Предварительное описание фонологии Кенсиу (Маник)» (PDF) , Mon – Khmer Studies Journal , 25
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [впервые опубликовано в 1981 г.], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Кокс, Кристофер; Дриджер, Джейкоб М.; Такер, Бенджамин В. (2013), «Меннонит Плаутдич (старая канадская колония)», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (2): 221–229, doi : 10.1017/S0025100313000121
- редакция «Дюдена»; Маленький, Стефан; Кнёбл, Ральф (2015) [впервые опубликовано в 1962 г.], Словарь произношения (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита. , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN. 0-521-63751-1
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Французский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017/S0025100300004874 , S2CID 249404451
- Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), «Люксембургский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017/S0025100312000278
- Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (редактор), Произношение Гимсона на английском языке (8-е изд.), Routledge, ISBN 9781444183092
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017/S002510030000459X , S2CID 243772965
- Международная фонетическая ассоциация (1999), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7
- Хан, Самир уд Довла; Вайзе, Констанца (2013), «Верхнесаксонский (хемницкий диалект)» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (2): 231–241, doi : 10.1017/S0025100313000145
- Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Словарь немецкого произношения , Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Квифте, Бьёрн; Гуде-Хускен, Верена (2005) [впервые опубликовано в 1997 г.], Практическая грамматика норвежского языка (3-е изд.), Готфрид Эгерт Верлаг, ISBN 3-926972-54-8
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Местри, Радженд (редактор), « Язык в Южной Африке» , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Ли, Вай-Сум; Зи, Эрик (2003), «Стандартный китайский (Пекин)», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 109–112, doi : 10.1017/S0025100303001208
- Лодж, Кен (2009), Критическое введение в фонетику , Международная издательская группа Continuum, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (на ирландском языке), Дублин: Институт лингвистики Ирландии, ISBN 0-946452-97-0
- Реказенс, Даниэль (1996), Описательная фонетика каталонского языка (на каталанском языке), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 84-7283-312-7
- Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Роуч, Питер (2004), «Британский английский: полученное произношение», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017/S0025100304001768
- Розенквист, Хокан (2007), Книга произношения: Шведское произношение на практике и теории , Стокгольм: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
- Роте-Невес, Руи; Валентим, Хеллен (1996), «О продолжительности носовых гласных в бразильском португальском языке», Diadorim , 12 , doi : 10.35520/diadorim.2012.v12n0a3974
- Сайладжа, Пингали (2009), индийский английский , Эдинбург: Edinburgh University Press Ltd, стр. 17–38, ISBN 978-0-7486-2594-9
- Стоддарт, Яна; Аптон, Клайв; Уиддоусон, JDA (1999), «Шеффилдский диалект в 1990-е годы: новый взгляд на концепцию НОРМ», Urban Voices , Лондон: Арнольд, стр. 72–89.
- ван Хевен, Винсент Дж.; Жене, Роос (2002). Какой символ IPA лучше всего пут подходит для ? . День фонетики. Утрехт. Краткое содержание презентации можно найти здесь .
- Ванвик, Арне (1979), норвежская фонетика , Осло: Университет Осло, ISBN 82-990584-0-6
- Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 245, doi : 10.1017/S0025100305002173
- Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Том. 3: За Британскими островами (стр. I–XX, 467–674). Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511611759 , 10.1017/CBO9780511611766 . ISBN 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .
- Уэллс, Дж. К. (2008), Словарь произношения Лонгмана (3-е изд.), Лонгман, ISBN 9781405881180
- Виссинг, Даан (2012), «Интеграция артикуляционных и акустических свойств гласных: структура описания» , LitNet Akademies (на языке африкаанс), 9 (2), Stellenbosch: LitNet: 701–743, ISSN 1995-5928 , заархивировано из оригинал 15 апреля 2017 г. , дата обращения 16 апреля 2017 г.
- Виссинг, Даан (2016). «Фонология африкаанс – инвентаризация сегментов» . Таалпортал . Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 года . Проверено 16 апреля 2017 г.