Эстер Уотерс

«Эстер Уотерс» — роман Джорджа Мура, впервые опубликованный в 1894 году.
Обзор
[ редактировать ]Действие романа происходит в Англии в начале 1870-х годов. В романе рассказывается о благочестивой молодой женщине из бедной рабочей семьи, которая, работая судомойкой, соблазняется другой служащей, беременеет, ее бросает возлюбленный, и против В любом случае, она решает воспитывать своего ребенка как мать-одиночка . Эстер Уотерс — один из группы викторианских романов , описывающих жизнь « падшей женщины ».
Написанный в натуралистическом стиле, похожем на стиль Эмиля Золя , роман выделяется среди публикаций Мура как книга, чей немедленный успех, включая Уильямом Юартом Гладстоном одобрение романа в Вестминстерской газете , [ 1 ] принесло ему финансовую безопасность. Постоянно перерабатываемый Муром (1899, 1917, 1920, 1931), он часто считается его лучшим романом.
Эстер Уотерс посвящена Т.В. Роллстону .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Эстер Уотерс родилась в семье трудолюбивых родителей из организации «Плимутские братья» в Барнстейпле , Девон. Преждевременная смерть ее отца побуждает ее мать переехать в Лондон и снова выйти замуж, но отчим Эстер оказывается пьющим хулиганом и избивателем жен, который вынуждает Эстер, природную красавицу, бросить школу и вместо этого пойти на работу. значительно снижает ее шансы когда-либо научиться читать и писать, и Эстер остается неграмотной всю свою жизнь.
Ее первая работа за пределами Лондона — работа кухонной горничной в Барфилдов, нуворишей, семье состоящих из конезаводчиков , скачек и мастеров лошадей , живущих в Вудвью недалеко от Шорхэма . Уильямом Лэтчем Там она знакомится с лакеем и соблазняется им. Мечтая о будущем с Лэтчем, она с тревогой обнаруживает, что у него роман с племянницей Барфилдов, которая живет в Вудвью. После того, как Лэтч и его возлюбленная сбежали вместе, Эстер остается в Вудвью до тех пор, пока она больше не сможет скрывать свою беременность. Хотя она нашла родственную душу в лице миссис Барфилд, которая также является сестрой Плимута и ненавидит пари на лошадях, происходящее вокруг нее, Эстер увольняют («Я не могла оставить вас из-за плохого примера для нее». младшие слуги») и неохотно возвращается в Лондон.
На те небольшие деньги, которые она накопила, она может жить в съемной комнате, подальше от глаз отчима. Ее мать беременна восьмым ребенком и умирает, рожая его в то время, когда Эстер находится в больнице королевы Шарлотты и рожает здорового мальчика, которого она называет Джеки. Все еще находясь в заключении, ее навещает младшая сестра и просит у нее денег на проезд в Австралию, куда вся ее семья решила эмигрировать. Эстер больше никогда о них не слышит.
Узнав, что молодая мать в ее положении может хорошо зарабатывать, став кормилицей , Эстер оставляет своего новорожденного сына на попечение беби-фермера и нянчит болезненного ребенка богатой женщины («Богатые люди не кормят грудью своих собственных» ), который из-за страха заражения запрещает Эстер любые контакты с Джеком. Когда после двух долгих недель она наконец снова видит своего сына, понимает, что он совсем не преуспевает, и даже считает, что его жизнь может быть в опасности, она немедленно берет его с собой, увольняется без предупреждения и затем не видит другого выхода. чем «принять убежище в работном доме » для себя и Джека.
Но Эстер повезло, и всего через несколько месяцев она снова может покинуть работный дом. Она случайно встречает миссис Льюис, одинокую вдову, живущую в Восточном Далвиче, которая хочет и может воспитывать своего мальчика вместо нее, а сама снова идет на службу. Однако она нигде не может по-настоящему обосноваться: то работа настолько тяжела и часы так продолжительны, что, опасаясь за свое здоровье, она снова увольняется; или ее увольняют, когда ее работодатели узнают о существовании ее внебрачного сына , делая вывод, что она «распущенная» женщина, которая не должна работать в приличном доме. Позже, скрывая существование своего сына, ее увольняют, когда сын дома в своем юношеском пылу заигрывает с ней и в конце концов пишет ей любовное письмо, которое она не может прочитать.
Еще одной удачей в ее унылой жизни является ее работа в качестве служанки в Западном Кенсингтоне у мисс Райс, писательницы, которая очень сочувствует ее проблемам. Работая там, она знакомится с Фредом Парсонсом, Плимутским братом и политическим агитатором, который делает предложение Эстер примерно в то же время, когда она снова сталкивается с Уильямом Лэтчем, выполняя поручение своей любовницы. Лэтч, который накопил небольшое состояние, делая ставки на лошадях и работая букмекерской конторой , является владельцем трактира в Сохо и расстался со своей прелюбодейной женой, ожидая завершения развода. Он сразу же признается в своей непрестанной любви к Эстер и призывает ее жить с ним и работать за стойкой его паба. Эстер понимает, что ей придется выбирать между защищенной, безмятежной и религиозной жизнью, которую предлагает ей Парсонс (которой она действительно жаждет), и разделением финансово обеспеченного, но неспокойного существования успешного мелкого предпринимателя, который, как она вскоре обнаруживает, out, действует по обе стороны закона. В конце концов, ради будущего своего сына, она решает поехать в Сохо с Лэтчем, и после его развода пара поженится.
Далее следует несколько лет относительного счастья. Джека, который сейчас подросток, можно отправить в школу, а у Эстер даже есть собственная служанка. Но Лэтч — игрок , и ничто не может помешать ему рискнуть большей частью имеющихся у него денег в надежде выиграть еще больше. Незаконные ставки проводятся в частном баре наверху, но все чаще и за стойкой, пока полиция не прекратит его деятельность, у него не отзовут лицензию и ему придется заплатить крупный штраф. Это совпадает с тем, что у Лэтча развился хронический , иногда кровавый кашель, он заболел пневмонией и, наконец, когда ему было около тридцати лет, ему поставили диагноз туберкулез («чахотка»). Однако вместо того, чтобы не трогать те немногие деньги, которые у него еще остались ради жены и сына, умирающий ставит все на одну лошадь, проигрывает и через несколько дней умирает.
Поскольку мисс Райс также мертва, Эстер некуда обратиться, и она снова берется за любую черную работу, которую может получить. Затем она вспоминает миссис Барфилд, связывается с ней и, когда ее просят приехать в Вудвью в качестве ее слуги, с радостью соглашается, в то время как Джек, теперь достаточно взрослый, чтобы зарабатывать себе на жизнь, остается в Лондоне. Прибыв туда, Эстер обнаруживает, что когда-то гордое поместье находится в абсолютно ветхом состоянии, а единственной жительницей является миссис Барфилд. Хозяйка и горничная развивают все более близкие отношения друг с другом и впервые в жизни могут беспрепятственно исповедовать свою религию. Оглядываясь назад на свою «жизнь, полную тревог и раздоров», Эстер, которой сейчас около 40 лет, говорит, что она смогла выполнить свою задачу — увидеть своего мальчика «устроившимся в жизни», и поэтому не видит никаких причин хотеть получить снова женился. В финальной сцене романа Джек, ставший солдатом, навещает двух женщин в Вудвью.
Критический прием
[ редактировать ]Товарищ Мура, писатель конца девятнадцатого века, Джордж Гиссинг, писал, что во второй части был «некоторый пафос и сила, но письмо было жалким. Диалоги часто были гротескно сформулированы». [ 2 ]
В обзоре 1936 года серии книг, опубликованных издательствами The Bodley Head и Penguin Books и опубликованном в The New English Weekly , Джордж Оруэлл описал Эстер Уотерс как «несомненно лучшую» из 10 книг серии. Описывая роман как лучший роман Мура и сравнивая его с « У. Сомерсета Моэма » Человеческим рабством , Оруэлл отметил определенные стилистические недостатки, но утверждал, что его «фундаментальная искренность делает его поверхностные недостатки почти незначительными». [ 3 ]
Сценические и киноадаптации
[ редактировать ]Причиной, по которой Мур выбрал для адаптации для сцены Эстер Уотерс, а не один из своих менее известных романов (который он мог бы продвигать таким образом), могла быть его «английскость». Тематика «Эстер Уотерс» была самой «английской» из его романов, и Мур только что вернулся в Англию после того, как оставил краткий интерес к театральному движению ирландского Возрождения . состоялась премьера В 1911 году в театре «Аполло» в лондонском Вест-Энде пьесы «Эстер Уотерс» в пяти действиях , которую Мур адаптировал из своего собственного романа. Хотя фильм не получил хороших отзывов, Мур остался доволен постановкой. В 1913 году Хайнеманн опубликовал сценарий пьесы.
Однако существуют еще две версии пьесы. Один из них стал результатом неудачного сотрудничества в 1922 году между Муром и театральным критиком Барреттом Х. Кларком ; третья версия пьесы была написана Кларком в том же году, но так и не была исполнена. Две версии 1922 года были впервые опубликованы в 1984 году. [ 4 ]
Эстер Уотерс была снята в 1948 году Яном Дэлримплом и Питером Праудом с Кэтлин Райан (в главной роли), Дирком Богардом (в роли Уильяма Лэтча), Сирилом Кьюсаком , Айвором Барнардом и Фэй Комптон . Частично его снимали в поместье Фолкингтон , Восточный Суссекс. Две телевизионные драмы ( мини-сериалы ) были сняты в 1964 и 1977 годах соответственно. [ 5 ]
В 1964 году BBC выпустила четырехсерийный мини-сериал об Эстер Уотерс с Мэг Винн Оуэн в главной роли. [ 6 ] Еще одна телеадаптация «Эстер Уотерс», вышедшая в эфир на BBC в 1977 году, с Габриэль Ллойд в роли Уотерс.
См. также
[ редактировать ]- Женщины в викторианскую эпоху
- Новая женщина
- Жернов (1965), роман Маргарет Дрэббл , в котором незамужняя молодая ученая беременеет после однодневной связи в Лондоне начала 1960-х годов и решает родить ребенка и вырастить его сама.
- «Сказки Венского леса» (1931), пьеса Одена фон Хорвата , в которой наивная молодая женщина должна горько поплатиться за то, что она разрывает свою неохотную помолвку с мясником после того, как влюбилась в франта, который, однако, не проявляет серьезного интереса к возвращая ей любовь
- Тереза (1928), роман Артура Шницлера , в котором женщина трудится, чтобы обеспечить своего внебрачного сына, который в конце концов восстает против нее.
Сноски
[ редактировать ]- ^ Скилтон, Дэвид: «Введение», с. xiv
- ^ Кустильяс, Пьер изд. Лондон и жизнь литературы в поздневикторианской Англии: Дневник Джорджа Гиссинга, писателя . Брайтон: Harvester Press, 1978, стр. 356.
- ^ Оруэлл, Джордж (1968) [1936]. «Обзор книг о пингвинах». У Оруэлла, Соня ; Ангус, Ян (ред.). Сборник эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла, Том 1: Такая эпоха, 1920–1940 гг . Пингвин. п. 190.
- ^ Дэвис, В. Юджин (1984) Знаменитый случай Эстер Уотерс: сотрудничество Джорджа Мура и Барретта Х. Кларка над «Эстер Уотерс: пьеса»
- ^ См. их записи в базе данных фильмов в Интернете .
- ^ «Эстер Уотерс (сериал, 1964–) — IMDb» .
Ссылки
[ редактировать ]- Скилтон, Дэвид (1983) «Введение», Джордж Мур, Эстер Уотерс , Oxford University Press , vii – xxii.
- Вульф, Вирджиния , «Прирожденный писатель. Обзор Эстер Уотерс Джорджа Мура» , Литературное приложение к The Times (29 июля 1920 г.). Проверено 17.8.07.
- Янгкин, Молли (2002) «Мужчины, пишущие о женщинах: мужское авторство, повествовательные стратегии и женская активность в романе поздней викторианской эпохи». Архивировано 27 сентября 2007 года в Wayback Machine , докторская диссертация ( Университет штата Огайо , 2002). Проверено 19.8.07.
- Янгкин, Молли (2007) Феминистский реализм в конце века: влияние женской прессы поздней викторианской эпохи на развитие романа Колумбус, Огайо: Издательство государственного университета Огайо . Отрывок получен 19.8.07.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Эстер Уотерс в Project Gutenberg
Аудиокнига Эстер Уотерс, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox