Рамми-дело старого Биффи
"Рамми-дело старого Биффи" | |||
---|---|---|---|
Рассказ П.Г. Вудхауза | |||
![]() Иллюстрация Артура Уильяма Брауна 1924 года в Evening Post. The Saturday | |||
Язык | Английский | ||
Жанр (ы) | Комедия | ||
Публикация | |||
Издатель | Субботняя вечерняя почта (США) Журнал Strand (Великобритания) | ||
Тип носителя | Печать (Журнал) | ||
Дата публикации | 27 сентября 1924 г. (США) Октябрь 1924 г. (Великобритания) | ||
Хронология | |||
Ряд | Дживс | ||
|
« Рамми-дело старого Биффи » — рассказ П.Г. Вудхауза , в котором рассказывается о молодом джентльмене Берти Вустере и его камердинере Дживсе . Рассказ был опубликован в газете Saturday Evening Post в США в сентябре 1924 года и в журнале The Strand Magazine в Великобритании в октябре 1924 года. Рассказ также был включен в сборник 1925 года « Продолжай, Дживс» . [ 1 ]
Забывчивый друг Берти Биффи теряет любимую женщину после того, как забывает ее фамилию и адрес. Он просит Берти о помощи, когда вместо этого случайно обручается с грозной Гонорией Глоссоп .
Сюжет
[ редактировать ]Берти остается в Париже, где встречается со старым другом Чарльзом «Биффи» Биффеном. Биффи влюбился в модель по имени Мэйбл на океанском лайнере, направлявшемся в Нью-Йорк. Он сделал ей предложение, и она сказала да. Биффи договорился о встрече с ней в ее отеле на следующий день, но забыл название отеля и не смог навести справки, потому что забыл фамилию Мэйбл. Она знает имя Биффи и где он живет, но не связалась с ним. Также Биффи намерен продать унаследованный им загородный дом; у него есть потенциальный клиент, сэр Родерик Глоссоп , так называемый специалист по нервам.
объявление о свадьбе Не более чем через десять дней Берти видит в «Таймс» Биффи и Гонории Глоссоп. Берти жалеет Биффи. Дживс, однако, не выказывает никакого сочувствия. Примерно через неделю в Лондоне Берти посещает Биффи и спрашивает, как Берти расторг помолвку с Гонорией. Дживс не желает помогать, поэтому Берти придумывает план: Биффи будет использовать букетную версию брызгающего цветка на Глоссопе, заставив Глоссопа усомниться в его здравомыслии и запретить брак. Берти приносит букет Биффи и объясняет свой план. Вскоре прибывает Глоссоп. Пока все трое обедают, Глоссоп говорит, что Гонория попросила Биффи привезти Берти на выставку Британской империи . Биффи уговаривает прийти и Берти. Биффи теряет самообладание и не брызгает Глоссопом.
Первый удар Биффи разбил стекло вдребезги. Еще трое расчистили ему путь в клетку, не порезавшись. И прежде чем толпа успела осознать, какую чудесную цену она получила в обмен на вступительный взнос, он оказался внутри и вовлек девушку в серьезный разговор.
— Биффи воссоединяется с Мэйбл. [ 2 ]
Берти возвращается в свою квартиру за машиной. Вместе с Дживсом Берти возвращается в квартиру Биффи, чтобы забрать Биффи и Глоссопа. Берти в частном порядке говорит Дживсу, что ему следует беспокоиться о Биффи, потерявшей девушку, которую он любил. Дживс спрашивает, что он имеет в виду, и Берти рассказывает историю Биффи о том, как она забыла отель и фамилию Мэйбл. Когда они достигают выставки, Дживс уходит, а Глоссоп ведет Биффи и Берти через экспонаты. От скуки Берти и Биффи убегают в бар. Биффи замечает здание под названием Дворец Красоты и вспоминает, что Дживс сказал ему пойти туда. Во Дворце женщины одеты как знаменитые женщины всей истории, каждая за стеклом в клетке. Берти, чувствуя себя неловко, хочет уйти, но Биффи узнает Мэйбл в одной клетке. Он разбивает стекло тростью и разговаривает с ней. Приезжают полицейские и забирают Биффи. При этом Биффи кричит Берти, чтобы тот записал номер телефона Мэйбл.
Появляется Глоссоп, и Берти говорит ему, что у Биффи случился припадок. Глоссоп запрещает брак Биффи и Гонории и уходит. Полиция задержит Биффи на ночь. Берти возвращается к своей машине и находит Дживса, который признает, что знал, что Мэйбл будет во дворце. Дживс поначалу не помогал, потому что считал, что Биффи бросила Мэйбл. Когда Берти рассказал ему факты, Дживс осознал свою ошибку и направил Биффи к Мэйбл. Берти благодарен и спрашивает Дживса, откуда он вообще знал Мэйбл. Дживс удивляет Берти, отвечая, что она племянница Дживса, в результате чего Берти чуть не разбил машину.
История публикаций
[ редактировать ]
История была проиллюстрирована Артуром Уильямом Брауном в « Saturday Evening Post» и А. Уоллисом Миллсом в « Strand» . [ 3 ]
Этот рассказ включен в сборник П.Г. Вудхауза «Избранные рассказы» 1958 года . [ 4 ]
«Рамми-дело старого Биффи» было включено в антологию « Книга убежищ: собрание рассказов, стихов, эссе, заметок и понятий, подготовленная Клеманс Дейн для использования в убежищах, трубах, подвалах и подвалах во время войны» , опубликованную в 1940 г., под редакцией Клеманс Дейн . [ 5 ] История была включена в антологию « Chucklebait: Funny Stories for Everything» 1945 года , опубликованную издательством Knopf . [ 6 ] Он также был собран в антологии «Классика юмора» , опубликованной в 1976 году Ассоциацией книжного клуба и проиллюстрированной Дональдом Румом, вместе с « Товарищем Бинго ». Эта антология была переиздана в 1978 году под названием « Великие юмористические рассказы» и опубликована Библиотекой обывателя . [ 7 ]
Адаптации
[ редактировать ]Эта история была адаптирована в эпизоде сериала « Дживс и Вустер» « Жемчуг означает слезы », третьем эпизоде второго сериала, который впервые вышел в эфир 28 апреля 1991 года. [ 8 ] Есть некоторые различия в сюжете, в том числе:
- В этом эпизоде Берти встречает Биффи на английском курорте, а не в Париже, а Мэйбл — актриса, а не модель.
- В оригинальной истории у Берти уже есть вариант букета брызгающего цветка; В этом эпизоде Берти получает типичный цветок, брызгающий из петлицы, от Барми Фотерингей-Фиппс.
- В оригинальной истории Биффи обедает только с сэром Родериком Глоссопом и Берти; в этом эпизоде на обед также приходят его жена леди Глоссоп и дочь Гонория. Берти пытается заставить Биффи использовать брызгающий цветок и устраивает беспорядок.
- В оригинальной истории Биффи унаследовал свой загородный дом от крестной матери. В этом эпизоде он унаследовал его от своего дяди Гарольда; за обедом Берти сообщает Glossops, что Гарольд читал Шекспира своим кроликам.
- Дворец Красоты в эпизоде не появляется; вместо этого Дживс направляет Биффи на спектакль под названием « Гав-гав!» в котором выступает Мэйбл. Когда он видит ее, Биффи прерывает представление и обнимает ее. Биффи не арестован.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Коуторн (2013) , с. 67
- ^ Вудхаус (2008) , глава 6, с. 165
- ^ Макилвейн, Шерби и Хейнеман (1990) . 156, Д59.61 и с. 184, Д133,110
- ^ Макилвейн, Шерби и Хайнеман (1990) , стр. 120, B11a.
- ^ Макилвейн, Шерби и Хайнеман (1990) , стр. 195, E37.
- ^ Макилвейн, Шерби и Хайнеман (1990) , стр. 197, Е110
- ^ Макилвейн, Шерби и Хайнеман (1990) , стр. 196, Е83
- ^ «Дживс и Вустер, серия 2, серия 3» . Британский комедийный гид . Проверено 5 ноября 2017 г.
Источники
[ редактировать ]- Коуторн, Найджел (2013). Краткий путеводитель по Дживсу и Вустеру . Лондон: Констебль и Робинсон . ISBN 978-1-78033-824-8 .
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С.; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П.Г. Вудхауз: обширная библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN Джеймса Х. Хейнемана Inc. 978-0-87008-125-5 .
- Вудхаус, П.Г. (2008) [1925]. Продолжайте, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Книги Стрелы . ISBN 978-0099513698 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст « Дело Старого Биффи Рамми » в цифровой библиотеке HathiTrust.