Jump to content

Пьяная лодка

(Перенаправление с пьяной лодки )

Duration: 6 minutes and 13 seconds.
Аудио версия. Запись Librivox от Nadine Eckert-Boulet.

Le Bateau Ivre ( пьяная лодка на 100 линии, )- это стихотворение написанное в 1871 году Артуром Римбо . Стихотворение описывает дрейфую и погружение лодки, потерянной в море в фрагментированном повествовании от первого лица, насыщенного яркими образами и символикой. [ 1 ] Это считается шедевром французской символики .

Портрет Артура Римбо в возрасте семнадцати лет Этиен Карат , ок. 1872.

Римбо, тогда 16 лет, написал стихотворение летом 1871 года в своем доме детства в Чарлевиле на севере Франции. Римбо включил стихотворение в письмо, которое он отправил Полу Верлэйн в сентябре 1871 года, чтобы представиться Верлэйн. Вскоре после этого он присоединился к Верлэйн в Париже и стал его любовником. У Римбо и Верлэйн был бурный роман. В Брюсселе в июле 1873 года, в пьяной, ревнивой ярости, Верлейн сделал два выстрела с пистолетом в Римбо, ранив левое запястье, хотя и не повреждая поэта.

Римбо был вдохновлен написать стихотворение после прочтения Чарльза Бодлера тома французской поэзии Лес Флаурс дю Мал и романа Жюля Верна 1870 года двадцать тысяч лиг под морями , который недавно был опубликован в форме книги, и который, как известно, был источником многих намеков и изображений стихотворения. Другой роман Verne, «Приключения капитана Хаттераса» , вероятно, был дополнительным источником вдохновения. [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Стихотворение расположено в серии из 25 александриновых катранов с A/B/A/B рифмами . Он сочетается вокруг бредовых видений одноименной лодки, заваленной и потерянной в море. Он считался революционным в использовании изображений и символики. Одно из самых длинных и, возможно, лучших стихов в «Авре Римбо», он открывается следующим катреном:

Биограф Rimbaud Энид Старки описывает стихотворение как антологию запоминающихся изображений и линий. Голос - это голос самой пьяной лодки. Лодка рассказывает о том, чтобы наполниться водой, таким образом, «пьяным». Погрузившись в море, лодка описывает путешествие с разнообразным опытом, который включает в себя достопримечательности самых чистого и трансцендентного ( L'Eveil Jaune et bleu des Phosphores Plyteurs , «Желто-голубое аларум фосфоров поет» [ 4 ] ) и в то же время самого репеллента ( Nasses / Où Pourrit Dans Les Joncs Tout un Léviathan , «сети, где целый левиафан гнил»). Брак возвышения и разграбления, синестезии и монтажного удивления делают это Стоу-Стихою стихотворением исполнением юношеской поэтической теории Римбо о том, что поэт становится провидцем, ватическим существом, путем расстройства чувств. К этим достопримечательностям добавляются александрины непосредственной апелляции: ферментирующие Les Rousseurs Amères de L'Amour! («Ферментирование горьких румян любви»).

Удивление лодки (и читателя) достигает своей высокой точки в строках 87–88: EST-CE EN NUITS SANS FONDS QUE TU DORS ET T'EXILES / MILLE D'OISEAUX D'OR, ô Future Vigueur? («Это в эти бездонные ночи, которые вы спите и изгнали себя / миллион золотых птиц, о будущей силе? [ 5 ] После этого видение потеряно, а заклинание разбивается. Спикер, все еще лодка, пожелает смерти ( Que Ma Quille éclate ! [ 5 ] ) Грандиозные устремления обманули, оставляя истощение и чувство тюремного заключения. Таким образом, «Le Bateau Ivre» пролептически повторяет поэтическую карьеру Римбо, которая рассеялась, когда он обнаружил, что стих не может обеспечить универсальное понимание и гармонию, которые, казалось, казались, когда он был моложе.

Le Bateau Ivre остается одним из драгоценных камней французской поэзии и поэтического выхода Римбо. Владимир Набоков перевел его на русский язык в 1928 году. Французский поэт-композитор Лео Ферре поставил его на музыку и пел в альбоме Ludwig-L'imaginaire-Le Bateau Ivre (1982).

В других средствах массовой информации

[ редактировать ]
  • Французский певец-автор песен Лео Ферре превратил стихотворение в музыку и записал песню в своем тройном LP Lodwig-L'Imaginaire-Le Bateau Ivre 1982 года . Он использовал два первых катрена, когда хор повторил семь раз, что привело к песне длиной тринадцатиминут.
  • Pogues записали песню под названием «Пьяная лодка» для их альбома 1993 года, ожидающего травы . Он имеет сходные темы на стихотворение, и его хор заимствует у предпоследней строфы стихотворения. [ 6 ]
  • Cordwainer Smith написал историю научной фантастики под названием «Drunkboat», чей главный герой называется Artyr Rambo, впервые опубликованную в Amazing Stories , август 1963 года.
  • Донна Тартт цитирует строки: «Но, правда, я слишком много плакала! Рассвет душераздирающие». От Le Bateau Ivre в ее романе 1992 года «Секретная история» .
  • У бразильского музыканта Роджерио Скайлаб есть песня, вдохновленная и названная после того, как стихотворение в его альбоме 2020 года OS Cosmonautas .
  • В «Убийстве по номерам скриншот на первой странице» отображается на марке времени 36:06.

Пьяная лодка как настенная стихотворение в Париже.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ [1] пьяная лодка в энциклопедии
  2. ^ Такаока, Атсуко (1990). «Rimbaud et Jules Verne: Au Sujet des Sources du Bateau Ivre» (PDF) . Галлия . 30 : 43–51. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Получено 13 марта 2013 года .
  3. ^ Перевод Уоллеса Фоули в Rimbaud: Полные работы, выбранные буквы: двуязычное издание (Университет Чикагской Прессы: Чикаго и Лондон, 2005), 129
  4. ^ Линия, переведенная Сэмюэлем Беккетом в собранных стихах на английском и французском языке (Grove Press: New York, 1977), 97
  5. ^ Jump up to: а беременный Шмидт
  6. ^ Моран, Фрэн (7 марта 2003 г.). «В ожидании травы» . Прощальное стекло, аннотированная страница текста Pogues . Получено 18 октября 2012 года .
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1136124a17a0ad3a7111d9377f29f538__1725213420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/38/1136124a17a0ad3a7111d9377f29f538.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Le Bateau ivre - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)