Jump to content

Дядя Виггили в Коннектикуте

« Дядя Виггили в Коннектикуте » — рассказ Дж. Д. Сэлинджера , вошедший в его сборник « Девять рассказов» . [ 1 ] Первоначально он был опубликован в номере журнала The New Yorker от 20 марта 1948 года . [ 2 ]

Главная героиня Элоиза изо всех сил пытается смириться с жизнью, которую она создала для себя со своим мужем Лью. Ее настоящая любовь – покойный Уолт, погибший во время службы в армии.

Название рассказа отсылает к событию, которое вспоминает Элоиза, когда она и Уолт бежали, чтобы успеть на автобус, и она вывихнула лодыжку. Затем Уолт сказал, с юмором обращаясь к ее лодыжке: «Бедный дядя Виггили …».

По мотивам этой истории снят фильм 1949 года «Мое глупое сердце» . [ 3 ] остается единственной официальной экранизацией произведений Сэлинджера. За исключением сюжета, картина мало похожа на оригинал.

Хотя фамилия и происхождение Уолта в рассказе не обсуждаются, Сэлинджер позже расскажет, что Уолт является членом семьи Гласс и братом Сеймура Гласса, главного героя предыдущего рассказа Сэлинджера « Идеальный день для рыбы-банана ». В более поздних работах Сэлинджера характер Уолта Гласса будет подробно рассмотрен с точки зрения его братьев и сестер.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

История разворачивается в снежный день в престижном доме Венглеров; все персонажи, которые появляются в сцене, — женщины.

Элоиза Венглер — измученная домохозяйка из пригорода, состоящая в несчастливом браке с Лью Венглером. Мэри Джейн — ее бывшая соседка по комнате в колледже, которая подрабатывает секретарем. Она разведена. Ни одна из женщин не окончила колледж, в котором они вместе учились. Рамона — маленькая дочь Элоизы. Социально некомпетентная, замкнутая и в очках, ее повсюду сопровождает ее воображаемый друг Джимми Джиммерино. Грейс — афроамериканская горничная Венглеров.

Мэри Джейн навещает Элоизу у нее дома, и они проводят день, вспоминая свои студенческие годы, постоянно куря и напиваясь до ступора. Рамона возвращается домой, а Мэри Джейн восторгается девушкой. Элоиза приказывает дочери раскрыть гостю подробности о Джимми Джиммерино, а Мэри Джейн объявляет воображаемого мальчика «чудесным». Рамона уходит на улицу, чтобы поиграть.

Женщины возобновляют пьяную и бессвязную болтовню. Элоиза рассказывает историю молодого солдата Уолта Гласса, в которого она влюбилась, будучи одинокой. Она до сих пор цепляется за память об Уолте (он погиб в результате несчастного случая во время службы на Тихом океане) и выражает горькое сожаление о том, что вышла замуж за Лью. Элоиза начинает тираду против мужчин, и в частности Лью, которому, по ее мнению, не хватает черт, наиболее привлекательных в Уолте – «юмора» и «интеллекта». Она рассказывает о случае, когда они с Уолтом бежали за автобусом, и она вывихнула лодыжку. Говоря о ее лодыжке в хорошем настроении, Уолт сказал: «Бедный дядя Виггили…» Раскрывая подробности смерти Уолта, Элоиза не выдерживает, и Мэри Джейн пытается ее утешить.

Рамона возвращается в комнату и, подслушав слова матери, объявляет, что Джимми был сбит машиной и убит.

Женщины продолжают пить, пока не засыпают в гостиной. После наступления темноты Элоизу разбудил телефонный звонок от ее мужа Лью, и после короткого саркастического разговора она вешает трубку.

Грейс, сожительница, подходит к Элоизе и почтительно просит, чтобы ее приехавшему в гости супругу разрешили остаться на ночь из-за суровой погоды. Элоиза резко дает отпор своему сотруднику и отклоняет просьбу.

Пьяная Элоиза поднимается наверх, в спальню Рамоны, где спит ребенок. Включив свет, она видит девушку, лежащую на крайнем краю кровати, по ее привычке освобождать место для воображаемого друга. Элоиза будит ее и напоминает, что Джимми был убит, но Рамона пытается избежать конфронтации, изобретая нового друга по имени «Микки Микеранно». В ярости разгневанная Элоиза хватает Рамону, тащит ее на середину кровати и приказывает ей заснуть в таком положении.

Выключив свет и долго стоя в дверях, Элоиза прижимает очки Рамоны к щеке, плачет и повторяет слова «Бедный дядя Вигги» снова и снова. Рыдая, она укрывает испуганную и плачущую девушку и выходит из комнаты. Внизу она будит Мэри Джейн от сна, вызванного алкоголем, и, плача, умоляет свою встревоженную подругу заверить ее, что на первом курсе колледжа она была «хорошей девочкой».

Написанная в то время, когда Сэлинджер жил в пригороде Стэмфорда, штат Коннектикут, эта история предлагает представление о американском обществе высшего среднего класса в послевоенные годы. В ту эпоху, как пишет биограф Кеннет Славенски, «беззастенчивый американизм и материализм были неоспоримыми ценностями». [ 4 ] Презирая своих соседей за то, что они уважают конформизм и фальшь, [ 5 ] Сэлинджер стремился разоблачить «ложные иллюзии пригородной мечты». [ 6 ]

Несмотря на свой эскапизм посредством алкоголя, циничная Элоиза сталкивается лицом к лицу со своей «фальшивостью». Она понимает, что и она, и Рамона ищут несуществующих товарищей — Уолта Гласса и Джимми Джиммерино. [ 5 ] - и наконец способна пожалеть страдания своего ребенка. Сэлинджер показывает нереальность ситуации Элоизы, лишившей ее прежней искренности и искренности. [ 6 ]

Экранизация 1949 года

[ редактировать ]

Вскоре после того, как The New Yorker опубликовал в марте 1948 года «Дядюшку Виггили», [ 7 ] Сэлинджер продал права на фильм Сэмюэлю Голдвину . Продажа обещала способствовать карьере Сэлинджера и была прибыльной с финансовой точки зрения. [ 8 ]

Благодаря сюжету, основанному на диалогах, «Дядя Вигги» больше подходил для сценической адаптации, и для создания киноверсии история потребовала бы серьезной переписки со стороны киностудии. [ 8 ] Сэлинджер отказался от всякого контроля над сценарием, который написали Юлиус и Филип Эпштейны . [ 9 ]

В процессе создания голливудской киноверсии история превратилась из «разоблачения пригородного общества». [ 10 ] в сентиментальную историю любви со счастливым концом. [ 11 ]

Сэлинджер был глубоко недоволен результатами, и, к его ужасу, «Мое глупое сердце» получило две на премию «Оскар» номинации — за лучшую женскую роль Сьюзан Хейворд и за лучшую музыку (песня) — и преуспел в прокате. [ 11 ] В результате автор отказался предоставить какой-либо крупной киностудии права экранизировать его произведения.

  1. ^ Сэлинджер, Дж. Д. Девять рассказов . Литтл, Браун и компания. 1989 год
  2. ^ Дядя Виггили в Коннектикуте на newyorker.com
  3. ^ «Намеки Сэлинджера на мое глупое сердце - фильм Сэлинджера». ANQ: Ежеквартальный журнал коротких статей, заметок и обзоров . Том. 20:2. Весна 2007 г. стр. 39–43.
  4. ^ Славенский, 2010, с. 168
  5. ^ Перейти обратно: а б Славенский, 2010, с. 169
  6. ^ Перейти обратно: а б Славенский, 2010, с. 170
  7. ^ Славенский, 2010, с. 171
  8. ^ Перейти обратно: а б Славенский, 2010, с. 182
  9. ^ Славенский, 2010, с. 182-183
  10. ^ Славенский, 2010, с. 183
  11. ^ Перейти обратно: а б Славенский, 2010, с. 184

Источники

[ редактировать ]
  • Саллинджер, Джером Д. 1948. Дядя Виггили в Коннектикуте в девяти рассказах. Литтл, Браун и компания. Нью-Йорк (1981).
  • Славенски, Кеннет. 2010. Дж. Д. Сэлинджер: Жизнь . Рэндом Хаус, Нью-Йорк. ISBN   978-1-4000-6951-4
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 12e8e5f2a98f4f05917a7b9ec6351186__1722018900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/86/12e8e5f2a98f4f05917a7b9ec6351186.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Uncle Wiggily in Connecticut - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)