Jump to content

Фрэнни и Зуи

Фрэнни и Зуи
1961 г., твердый переплет
Автор Дж. Д. Сэлинджер
Язык Английский
Опубликовано 1961 Литтл, Браун
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 201
ISBN 0-316-76954-1 (гк)
ОКЛК 68569936
Предшественник Девять историй  
С последующим Поднимите высоко балку крыши, Плотники и Сеймур: Введение  

«Фрэнни и Зуи» — книга американского писателя Дж. Д. Сэлинджера , состоящая из его рассказа «Фрэнни» и новеллы «Зуи / ˈ z oʊ» . я / . [1] Эти две работы были опубликованы вместе как книга в 1961 году, первоначально они появились в журнале The New Yorker в 1955 и 1957 годах соответственно. В книге основное внимание уделяется братьям и сестрам Фрэнни и Зуи, двум младшим членам семьи Гласс , которые часто были в центре внимания в произведениях Сэлинджера.

Фрэнни рассказывает историю Фрэнни Гласс, сестры Зуи, студентки колледжа. История разворачивается в безымянном студенческом городке во время визита Фрэнни на выходные к своему парню Лейну. Разочарованная эгоизмом и неподлинностью, которые она видит вокруг себя, она стремится избежать этого духовными средствами.

Действие «Зуи» происходит вскоре после событий Фрэнни Нью-Йорка в семейной квартире Гласс в Верхнем Ист-Сайде . В то время как младшая сестра актера Зуи Фрэнни переживает духовный и экзистенциальный срыв в гостиной своих родителей на Манхэттене , оставляя их мать Бесси глубоко обеспокоенной, Зуи приходит на помощь Фрэнни, предлагая то, что он считает братской любовью, пониманием и мудрыми советами.

Иллюстрация Дж. Д. Сэлинджера , 1961 год , из TIME . журнала

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В рассказе рассказывается о свидании Фрэнни на выходных с ее однокурсником Лейном Коутеллом. Лейн ведет ее в модную столовую, где Фрэнни быстро приходит в ярость, когда он, кажется, заинтересован только в разговоре о мелочах своих академических разочарований. Фрэнни сомневается в важности высшего образования и ценности друзей Лейна. Она ничего не ест, чувствует слабость и становится все более неловко разговаривать с Лейном. В конце концов, она извиняется и идет в туалет, где после нервного срыва восстанавливает самообладание.

Фрэнни возвращается к столу, где выражает свое чувство беспокойства из-за эгоизма и необходимости чего-то добиться. Затем Лейн замечает небольшую книгу, которую несла Фрэнни, и спрашивает ее о ней. Она объясняет, что книга называется «Путь странника» и рассказывает историю о том, как русский странник познает силу «непрестанной молитвы». Иисусовая молитва включает в себя усвоение молитвы «Господь Иисус Христос, помилуй меня» до такой степени, что, подобно коану Дзен , она становится бессознательной, почти как сердцебиение. Лейна меньше интересует история, чем соблюдение расписания вечеринки и футбольного матча, хотя, когда Фрэнни теряет сознание из-за своего психического состояния, он присматривает за ней и откладывает мероприятия на выходные. После того, как она просыпается, он идет вызвать такси, чтобы отвезти ее к себе домой, и оставляет Фрэнни одну. История заканчивается тем, что Фрэнни лежит в ресторане, ее губы беззвучно шевелятся, что позволяет предположить, что она непрестанно практикует молитву.

Зуи читает письмо четырехлетней давности от своего брата Бадди в ванне в доме своей семьи. В письме Бадди обсуждает самоубийство их старшего брата Сеймура несколькими годами ранее и призывает Зуи продолжить актерскую карьеру, если он этого захочет. Мать Зуи, Бесси, входит в ванную, и они ведут долгую дискуссию, в центре которой беспокойство Бесси о его сестре Фрэнни, которая находится в состоянии эмоционального коллапса и отказывается от еды. Во время разговора Зуи словесно ссорится и подшучивает над своей матерью и неоднократно просит ее уйти. Бесси терпит поведение Зуи и просто заявляет, что он становится все больше и больше похожим на своего брата Бадди, и задается вопросом, что случилось с ее детьми, которые когда-то были такими «милыми и любящими».

После того, как Бесси уходит, Зуи одевается и идет в гостиную, где находит Фрэнни на диване с их котом Блумбергом. Он начинает с ней разговаривать и в конечном итоге расстраивает Фрэнни, утверждая, что ее мотивы для чтения «Иисусовой молитвы» коренятся в усилении эго. Зуи чувствует себя виноватым, уходит в бывшую спальню Сеймура и Бадди и читает на обратной стороне их двери, исписанную философскими и религиозными цитатами. Поразмыслив, Зуи звонит Фрэнни, притворяясь Бадди. В конце концов Фрэнни обнаруживает уловку, но они с Зуи продолжают разговаривать. Зуи делится с ней некоторыми мудрыми словами, которые однажды дал ему Сеймур, предлагая жить с оптимизмом и любовью, потому что, даже если никто больше этого не делает, Иисус это замечает. После того, как Зуи вешает трубку, Фрэнни лежит в постели родителей и улыбается потолку, прежде чем в конце концов заснуть.

Основные темы

[ редактировать ]

Эта история отражает известный интерес Сэлинджера к восточным религиозным философиям, таким как дзен-буддизм и индуистская адвайта-веданта . [2] а также восточно-православная христианская духовность. Во введении ко второму разделу также обсуждается, является ли книга «мистической историей» или «историей любви», как предполагает рассказчик книги Бадди Гласс (который решает, что это последнее). Джеральд Розен в своей книге 1977 года «Дзен в искусстве Дж. Д. Сэлинджера» отмечает, что «Фрэнни и Зуи» можно интерпретировать как современную дзен-сказку, в которой главная героиня Фрэнни на протяжении всего рассказа и новеллы продвигается от состояния невежества к глубокой мудрости. просветления. Дженнифер Данн в своем эссе упомянула, что «несоответствие между яркими занятыми поверхностями и внутренней пустотой», обнаруженное у Фрэнни и Зуи, можно рассматривать как метафору современного общества. [3] Карл Боде в журнале Университета Висконсина предположил, что Сэлинджер, написав в «Фрэнни и Зуи» , что «фальшивое и подлинное в равной степени заслуживают нашей любви», нашел в этом ответ на некоторые из своих собственных эмоциональных проблем. [4]

Оригинальная публикация

[ редактировать ]

Книга представляет собой переработку романа «Иванов Грозный» (1956). [5]

«Фрэнни» и «Зуи» изначально были опубликованы отдельно в журнале The New Yorker . «Фрэнни» появилась в журнале в номере от 29 января 1955 года, а Зуи — в номере от 4 мая 1957 года. Сэлинджер опубликовал «Фрэнни» и «Зуи» вместе как книгу в июле 1961 года через Little, Brown and Company и посвятил книгу New Yorker редактору журнала Уильяму Шону .

Поскольку на момент первой публикации заблуждение о том, что Фрэнни беременна, было почти распространенным (редакторы New Yorker сами считали, что Фрэнни беременна), Сэлинджер сначала отредактировал текст, прежде чем пересмотреть его, разрываясь между раздражением по поводу того, что читатели могут интерпретировать историю через призму объектив беременной Фрэнни, с одной стороны, и его нежелание передавать четкие сообщения, с другой. В конце концов он внес только одно изменение; когда Лейн Коутелл сказал: «Слишком много времени между выпивками. Грубо говоря», в надежде, что это будет воспринято как отсылка к сексу, а не к менструации. По словам сэлинджеровского ученого Уоррена Френча, [6] изменение было недостаточным. [7] [8]

Книга пользовалась большой популярностью среди читающей публики, проведя 26 недель на вершине газеты New York Times списка бестселлеров в 1961 и 1962 годах. [9] но критики дали ему неоднозначные отзывы. Джон Апдайк считал работу Сэлинджера более чем адекватной. Он похвалил характеристики Сэлинджера, написав, что они «неотличимо сливаются воедино в невозможном сиянии личной красоты и интеллекта». Он также отметил, что у Сэлинджера «правильно елейный и тревожный тон». [10] Однако некоторые критики считали, что Сэлинджер опозорил себя именно этим произведением. Джанет Малкольм цитирует Максвелла Гейсмара , который назвал эту историю «ужасно плохой историей», а Джордж Штайнер назвал ее «бесформенным потворством своим желаниям». [11] В 2011 году Джей Макинерни раскритиковал создание «самодовольной семьи Гласс», но также заявил, что эта история показывает «развивающиеся убеждения Сэлинджера». [12]

Адаптации и наследие

[ редактировать ]

Иранский фильм 1995 года «Пари» представляет собой свободную адаптацию книги.

Персонажи книги вдохновили большую часть материала о вундеркиндах, представленного в фильме Уэса Андерсона 2001 года «Королевские Тененбаумы» . [13]

Книга играет центральную роль в фильме 2016 года «Кэрри Пилби» , а также в романе главных героев сериала 2020 Netflix года «Дэш и Лили» .

Подробности выпуска

[ редактировать ]
  • 1961, США, Литтл, Браун и компания. ISBN   0-316-76954-1 , твердый переплет
  • 1991, США и Канада, Литтл, Браун и компания. ISBN   0-316-76949-5 , Мягкая обложка, Перепечатка
  1. ^ Бусис, Хиллари (10 февраля 2010 г.). «Фрэнни и Кто-эй?» . Сланец . Группа «Сланец».
  2. ^ Элизабет, Северная Каролина (1987). «Сэлинджер и индуистский взгляд на жизнь». Индийский журнал американских исследований . Исследовательский центр американских исследований.
  3. ^ Данн, Дженнифер (2006). «Литературные контексты в романах: «Фрэнни и Зуи» Дж. Д. Сэлинджера » . Понимание литературы – литературные контексты в романах . Издательство Great Neck . Проверено 13 марта 2012 г.
  4. ^ Боде, Карл (зима 1962 г.). «Книжные рецензии». Висконсинские исследования современной литературы . 3 (1). Университет Висконсина Пресс: 65–71. дои : 10.2307/1207381 . JSTOR   1207381 .
  5. ^ «Библиотечная выставка дает представление о жизни и творчестве Сэлинджера» . Новости АВС . 18 октября 2019 г. . Проверено 4 апреля 2022 г.
  6. ^ Френч, Уоррен (25 ноября 2010 г.). «Дж.Д. Сэлинджер» . Сэлинджер в контексте .
  7. ^ Славенски, Кеннет (2011). Дж. Д. Сэлинджер: Жизнь . Случайный дом. стр. 258–259. ISBN  978-1-4000-6951-4 .
  8. ^ Френч, Уоррен (1963). Дж. Д. Сэлинджер . Нью-Йорк: Туэйн. п. 139 .
  9. ^ Медведь, Джон (1992). Бестселлер №1 по версии New York Times . Беркли: Десятискоростной пресс. п. 83. ИСБН  978-0-898-15484-9 .
  10. ^ Апдайк, Джон (17 сентября 1961 г.). « Фрэнни и Зуи» Дж. Д. Сэлинджера . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 мая 2013 г.
  11. ^ Малькольм, Джанет (21 июня 2001 г.). «Справедливость к Дж. Д. Сэлинджеру» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  12. ^ Макинерни, Джей (февраль 2011 г.). «Любовь и убожество Дж. Д. Сэлинджера» . Обзор книг New York Times . Проверено 16 мая 2013 г.
  13. ^ Перкинс, Клэр (2012). Американское смарт-кинотеатр . Издательство Эдинбургского университета. п. 89. ИСБН  978-0-748-64654-8 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d049f784076082783c0d2c5dcbee6ff6__1712625300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/f6/d049f784076082783c0d2c5dcbee6ff6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Franny and Zooey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)