Внизу на лодке
« Вниз на лодке » — рассказ Дж . Д. Сэлинджера , первоначально опубликованный в журнале Harper's в апреле 1949 года. [ 1 ] и включен в сборник « Девять историй» . [ 2 ]
Написано летом 1948 года в Лейк-Женева, штат Висконсин . [ 3 ] эта история знаменует собой отход от литературной мизантропии Сэлинджера, которая во многом была обусловлена его ужасающим боевым опытом в Европе во время Второй мировой войны. [ 4 ] и к «подтверждению» человеческой взаимозависимости [ 5 ] и духовное пробуждение. [ 6 ]
В произведении фигурирует «Бу-Бу» Гласс Танненбаум, одна из ключевых членов вымышленной семьи Сэлинджера Гласс , и упоминаются два ее брата, Сеймур Гласс (умерший) и Уэбб «Бадди» Гласс.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Рассказанный в двух отдельных частях, первый включает в себя дискуссию между двумя домашними слугами о маленьком мальчике их работодателя, который уже сбегал. Во втором сегменте исследуются усилия матери успокоить сына и помочь ему справиться со своими страхами. [ 7 ]
История начинается с того, что две домашние служанки, миссис Милдред Снелл и Сандра, обсуждают маленького сына домовладельца, Лайонела. Сандра очень переживает, что мальчик расскажет своей матери Бу-Бу (миссис Танненбаум, 25-летняя женщина), ее работодательнице, что она сделала несколько антисемитских высказываний в адрес отца-еврея Лайонела («большой неряшливый жид»). [ 8 ] ). Бу-Бу находит Лайонела в лодке, готовящейся к отплытию, и отказывается позволить матери присоединиться к нему. Бу-Бу притворяется адмиралом воображаемого корабля, чтобы завоевать расположение Лайонела и узнать, почему он пытается сбежать. Он сопротивляется, даже зашел так далеко, что выбросил в озеро старые очки своего дяди Сеймура.
Лайонел рассказывает Бу-Бу, что Сандра назвала его отца «большим неряшливым жидом». [ 9 ] Хотя он не знает, что означает это этническое оскорбление, объединяя эпитет «жид» с «воздушным змеем», он, тем не менее, улавливает его уничижительный оттенок. Бу-Бу, стремясь успокоить мальчика и помочь ему справиться с этим эпизодом, преуспевает в том, чтобы дать ему представление о своих собственных потребностях и любви, которую она испытывает к нему. В конце истории они мчатся по пляжу к дому, и Лайонел побеждает.
Анализ
[ редактировать ]Рассказ, первоначально называвшийся «Убийца в лодке». [ 10 ] содержит некоторые явно автобиографические элементы. [ 11 ] Сэлинджер (которого в семье называли «Сонни») [ 12 ] похож на четырехлетнего сына Бу-Бу Танненбаума, Лайонела, тем, что у него «имела привычка убегать из дома, когда он сталкивался с конфликтом». [ 13 ] Подтверждая эту ассоциацию вне всякого сомнения, Сэлинджер описывает Лайонела в футболке с изображением страуса Джерома – имя Сэлинджера – Джером. [ 14 ] Матери Лайонела, «Бу-Бу», проявляя большой такт, удается донести до сына простую и глубокую истину: страх и изоляцию можно преодолеть только через взаимную поддержку с другими людьми. [ 15 ]
В рассказе также затрагивается проблема антисемитизма. [ 16 ] в послевоенный период, когда стали полностью осознаваться факты фашистских зверств, совершенных в отношении меньшинств, в том числе евреев. Сэлинджер лично видел нацистский концентрационный лагерь как американский солдат. [ 17 ] Посещая в детстве частные школы восточного среднего класса, Сэлинджер, наполовину еврей, подвергся воздействию этнических стереотипов со стороны своих одноклассников, в основном англосаксонских. [ 18 ] Во время разговора с миссис Снелл Сандра в какой-то момент говорит, имея в виду маленького Лайонела: «У него будет нос, как у его отца». «Вниз на лодке» — это не подведение итогов этих личных и исторических событий, а скорее «подтверждение веры в человеческие связи», основанной на «союзе, равенстве и компромиссе…» [ 19 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Бу-Бу: На протяжении всей саги «Стекло» делается много намеков на Бу-Бу, хотя она редко встречается в других историях, таких как «Фрэнни и Зуи» или « Поднимите высоко балку крыши», «Плотники и Сеймур: Введение» . Ее называют вечной покровительницей семьи, и в этой истории это выдвигается на первый план.
- Лайонел: Это единственная история, в которой Лайонел появляется или даже упоминается.
- Дядя Уэбб: его упомянул Бу-Бу, когда Лайонел швырнул очки в озеро. Бу-Бу сказал Лайонелу, ее сыну, что очки принадлежат его дяде Уэббу и что когда-то они принадлежали его дяде Сеймуру. В историях семьи Гласс дядя Уэбб также известен как Бадди.
Связанные работы
[ редактировать ]Другие истории семьи Гласс включают:
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сэлинджер, доктор юридических наук (апрель 1949 г.). «Внизу на лодке». Ежемесячник Харпера . Нью-Йорк: Фонд журнала Harper's Magazine.
- ^ Сэлинджер, Дж. Д. Девять историй . Бостон: Литтл, Браун и компания.1953.
- ^ Славенский, 2010, с. 174
- ^ Славенский, 2010, с. 173
- ^ Славенский, 2010, с. 173-174
- ^ Славенский, 2010, с. 176
- ^ Славенский, 2010, с. 174 - 175
- ^ Славенский, 2010, с. 174
- ^ Сэлинджер, 1949, с. 86
- ^ Славенский, 2010, с. 174
- ^ Славенский, 2010, с. 176
- ^ Славенский, 2010, с. 172
- ^ Славенский, 2010, с. 172
- ^ Славенский, 2010, с. 174
- ^ Славенский, 2010, с. 175-176
- ^ Славенский, 2010, с. 174
- ^ Славенский, 2010, с. 161, с. 173, с. 176
- ^ Славенский, 2010, с. 176
- ^ Славенский, 2010, с. 176
Библиография
[ редактировать ]Цитируется в сносках
[ редактировать ]- Саллинджер, Джером Д. 1949. Внизу на лодке . Журнал Harper's Magazine, 14 января 1949 года, « Девять историй» . Литтл, Браун и компания. Нью-Йорк (1981).
- Славенски, Кеннет. 2010. Дж. Д. Сэлинджер: Жизнь . Рэндом Хаус, Нью-Йорк. ISBN 978-1-4000-6951-4