Jump to content

Большой в Японии (фраза)

Mr. Big — американская группа «Big in Japan». [1] Они были одной из двух самых популярных зарубежных музыкальных композиций. [а] артисты в Японии вместе с Бон Джови . [2] За пределами Японии Mr. Big обычно считаются чудом-одиночкой благодаря их синглу « To Be with You ».

«Большие в Японии» — это выражение, которое можно использовать для описания западных (особенно североамериканских или европейских) музыкальных групп, добившихся успеха в Японии , но не обязательно в других частях мира. Однако это выражение обычно используется по иронии судьбы и означает успех в ограниченном, потенциально комичном, странно конкретном или, возможно, не поддающемся проверке смысле. [3]

Исходное использование

[ редактировать ]

Эта фраза начала появляться в нескольких крупных японских зарубежных рок-журналах, особенно в журнале Music Life , в конце 1970-х, и в большинстве случаев «большие в Японии» артисты становились популярными в Японии благодаря тому, что о них писал Music Life . [ нужна ссылка ] Эта концепция предшествовала этой фразе; Нил Седака добился успеха в Японии с песней « One Way Ticket », а затем прорвался в своих родных Соединенных Штатах. Седака отметил, что Элвис Пресли , крупнейшая рок-звезда Америки конца 1950-х годов, никогда не покидал Северную Америку/Гавайи (отчасти потому, что его агент полковник Том Паркер жил в США нелегально). [ нужна ссылка ] ), и это открыло возможности на зарубежных рынках, таких как Япония, для более малоизвестных художников, таких как Седака, закрепиться там. [4] Джимми Осмонд , обычно выступавший на стороне своих старших братьев The Osmonds в Северной Америке и Европе, записал несколько треков на японском языке и получил несколько золотых пластинок за свои записи. The Human Beinz , чудо с одним хитом в их родных Соединенных Штатах, завоевали два сингла, ставших хитами номер один в Японии. [5] Летом 1977 года The Runaways , изо всех сил пытавшиеся добиться успеха в Америке, были четвертой по популярности импортированной музыкальной группой в Японии, сразу после The Beatles и Led Zeppelin . [6]

Ирландская музыкальная группа The Nolans , которая была практически неизвестна в Северной Америке, продала более 12 миллионов пластинок в Японии, превзойдя по продажам The Beatles, Майкла Джексона , Адель и Эда Ширана вместе взятых. Они также стали первыми международными артистами, все их релизы которых заняли первое место в стране, а также первыми, которые заняли первое место как во внутренних, так и в международных чартах Японии. [7] [8]

Американская певица и автор песен Билли Хьюз записала в 1991 году песню « Welcome to the Edge » для мыльной оперы «Санта-Барбара» , но в Японии сингл стал хитом №1, продав более 500 000 копий и получив четырехкратный платиновый сертификат от RIAJ . [9] [10]

В конце 20-го века среди известных «больших в Японии» артистов было несколько стадионных рок- групп из США , метал- исполнители из стран Северной Европы, таких как Норвегия , Дания и особенно Швеция и Финляндия (например, рок-группа Hanoi Rocks ), евробит- группы. артисты из Австрии , Германии и особенно Италии и британского рока. [11] художники.

Некоторые группы использовали свою популярность в Японии как трамплин для проникновения на другие рынки. Примечательно, что пауэр-поп- группа Cheap Trick , известная в Японии за свою привлекательность как «Американские Битлз», добилась широкого успеха со своим мультиплатиновым концертным альбомом Cheap Trick at Budokan . Ранее группа изо всех сил пыталась пробиться на основной американский рынок со своими ранними альбомами. Более того, как, например, Cheap Trick, некоторые группы потеряли свою репутацию «больших в Японии» после того, как приобрели популярность у себя на родине. Самый яркий пример — Бон Джови . [1]

Например, изначально «Скорпионы» имели лишь ограниченный успех в Европе и США. [ нужна ссылка ] тем не менее, они были «большими в Японии», о чем свидетельствует их тур по стране 1978 года и двойной концертный альбом Tokyo Tapes . [12] Другой пример — The Ventures , группа, образованная в 1958 году и ежегодно с 1965 года гастролирующая по Японии, отыгравшая там более 2000 концертов к 2006 году. [13] «То, что они «большие в Японии», стало положительным признаком их близости к сердцам японцев, поскольку группа интегрирована в национальную и местную рок-культуру». [13]

Шведская группа The Spotnicks гастролировала по Японии в 1966 году после того, как их песня "Karelia" возглавила японские чарты годом ранее, при этом группа практически не продвигалась. Примерно в это же время популярность группы в Европе пошла на убыль из-за изменения музыкальных вкусов, особенно в их родной стране, где у них было относительно мало хитов, и ни один из них не возглавлял чарты. Они отыграли там еще несколько туров в конце 60-х, а также время от времени гастролировали там в 70-х, 80-х и последний раз в 1998 году. Хотя их популярность в Японии невелика по сравнению с The Ventures, "Карелия" считается классическая песня.

Эта фраза использовалась как название британской панк-группы, действовавшей с 1977 по 1982 год (чье имя вдохновило название хит-сингла 1984 года группы новой волны , Alphaville ) и была названием заглавного трека на альбоме Mule получившем Грэмми в 1999 году. Вариации Тома Уэйтса . Псевдодокументальный фильм This Is Spinal Tap пародирует этот феномен, когда группа планирует тур по Японии после того, как обнаруживает, что их сингл "Sex Farm" необъяснимым образом продается там очень хорошо.

Американская группа Mountain реформировалась для успешного тура по Японии в 1973 году. Концертный альбом под названием Twin Peaks был выпущен в 1974 году. Басист и вокалист Mountain Феликс Паппаларди затем работал с японской группой Creation в 1976 году.

Покинув Megadeth , гитарист Марти Фридман переехал в Японию в 2003 году. Там он стал нарицательным, сыграв более 600 выступлений на телевидении за 11 лет и став очень востребованным концертным и студийным гитаристом. [14]

Американская прогрессив-метал группа Symphony X начала свою карьеру в Японии после подписания контракта на запись с ныне несуществующей японской компанией Zero Corporation. [15] С тех пор они добились успеха как на международном уровне, так и у себя на родине.

Другое использование

[ редактировать ]

Слово «большой в Японии» также использовалось в спорте, например, для описания игроков Высшей бейсбольной лиги , которые присоединяются к японским клубам в конце своей карьеры, таких как Дэрил Спенсер . [16] Профессиональный рестлер Стэн Хансен страны , сделавший скромную карьеру в Северной Америке, стал одним из самых известных гайдзинов на японской сцене профессионального рестлинга, став первым иностранцем, победившим Антонио Иноки и Гиганта Бабу . [17]

«Маленький в Японии»

[ редактировать ]

Производное словосочетание «маленький в Японии», первоначально использовавшееся для AC/DC . [18] используется с начала 1980-х годов. В целом, небольшой в Японии художник пользуется значительной популярностью в западном мире (в большинстве случаев в Соединенных Штатах) и много раз посещает Японию для саморекламы, но при этом почти неизвестен и не имеет успеха в Японии, несмотря на то, что о нем активно пишут японцы. музыкальные СМИ. Примером всемирно известной художницы, малоизвестной в Японии, является Адель . [19]

В японской культуре фраза «маленький в Японии» также используется для описания японских знаменитостей, которые неизвестны, неудачливы или «забыты» в Японии, но пробиваются за пределы Японии. Эта фраза использовалась для обозначения таких музыкантов, как Дир Эн Грей , манекенщиц, таких как Ай Томинага и Тао Окамото , а также участниц Мисс Вселенная из Японии, большинство из которых в прошлом были неудачливыми манекенщицами, в том числе Курара Чибана и Риё Мори . [20]

В одном исключительном случае журнал Digital Arts использовал эту фразу для описания Xbox , игровой консоли , которая имела успех во всем мире, за исключением Японии. [21]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ « Ёгаку » («Иностранная музыка»), каждая музыка из других мест, точнее, из западного мира.
  1. ^ Jump up to: а б Рекомендуемый исполнитель: MR BIG. Архивировано 16 марта 2011 г. на Wayback Machine Ongen.net (USEN) (на японском языке).
  2. Санкей , воссоединившиеся. Мистер Биг планирует свой первый тур по Японии в июне этого года. Архивировано 11 августа 2010 г. в Wayback Machine (на японском языке), 21 февраля 2009 г.
  3. ^ Дориан Лински (22 марта 2010 г.). «Что значит быть «большим в Японии» » . Хранитель . Проверено 1 июля 2019 г. Феномен «больших успехов в Японии» восходит к тому времени, когда к японским покупателям пластинок снисходительно относились как к чудакам и неловким людям, склонным направлять свою любовь к западной культуре не на те цели.
  4. Седака, Нил (15 сентября 2020 г.). Размышления о начале международной певческой карьеры Нила Седаки . Проверено 2 октября 2020 г.
  5. ^ «Human Beinz на ROCK CON, Национальном фестивале фанатов рок-н-ролла» . Nationalrockcon.com . Проверено 23 августа 2014 г.
  6. ^ "Беглецы Rock Japan 1977 HD" . Интернет-архив . 20 мая 2010 г. Проверено 28 апреля 2020 г.
  7. ^ Ноланы (19 марта 2021 г.). «Сегодня вечером в программе Life Stories Пирс Морган затронул лишь верхушку айсберга того, насколько великими мы были в Японии…» Твиттер . Проверено 3 июля 2021 г.
  8. ^ Макнамара, Дермот (17 сентября 2020 г.). «The Nolans отмечают 40-летие хитов новым альбомом The Nolans: Gold» . Откровенная реклама . Проверено 11 сентября 2021 г.
  9. ^ Фукацу, Каз (6 июня 1992 г.). «Телетемы и караоке увеличили производство синглов на компакт-дисках на 44% в 1991 году (стр. 42)» (PDF) . Рекламный щит . Проверено 26 июля 2022 г.
  10. ^ «Золотая сертификация диска (установите дату — апрель 1992 г. и найдите «Todokanu Omoi»)» ( . проверено 26 июля 2022 г. )
  11. ^ Термин «британский рок» — единственный в Японии термин, используемый для обозначения каждого исполнителя рок-музыки из Соединенного Королевства. Британский рок / брит-поп. Архивировано 2 июля 2010 г. в Wayback Machine All About (на японском языке).
  12. ^ Питер Бакли; Джонатан Бакли (2003). Грубое руководство по року . ISBN  9781572308268 . Грубые гиды. ISBN   1-84353-105-4 , ISBN   978-1-84353-105-0 . п. 909
  13. ^ Jump up to: а б Шейн Хоман (2006). Доступ ко всем эпохам: трибьют-группы и мировая поп-культура . ISBN  9780335216901 . МакГроу-Хилл Интернэшнл. ISBN   0-335-21690-0 , ISBN   978-0-335-21690-1 . стр. 152-154
  14. ^ Уманов, Бен (19 августа 2014 г.). «Как Марти Фридман из Megadeth стал японской суперзвездой» . Роллинг Стоун . Проверено 15 июня 2021 г.
  15. ^ Шарп-Янг, Гарри (2009). « Симфония Х » . Архивировано из оригинала 28 мая 2012 г. Проверено 6 января 2023 г.
  16. ^ Мэтт Йохансон; Уайли Вонг; Джон Миллер (2007). Сан-Франциско Джайентс: Куда вы пропали? . ООО «Спортивное Издательство». п. 1. ISBN  978-1-59670-187-8 . , ISBN   978-1-59670-187-8 .
  17. ^ «Стэн Хансен» . WWE . Проверено 10 апреля 2022 г.
  18. Баркс: AC/DC посещает Японию после 9 лет молчания. Проверено 14 июля 2010 г. (на японском языке).
  19. ^ Большой в Японии? Художникам из-за границы может быть труднее привлечь толпу
  20. ^ Artistic Jam: "Big in Japan". Архивировано 17 января 2013 г. в archive.today. Проверено 14 июля 2010 г. (на японском языке).
  21. Продажи Xbox в Японии «невелики». Проверено 11 июля 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 13aef283085aa49259e701c56cc22ce8__1716436500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/e8/13aef283085aa49259e701c56cc22ce8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Big in Japan (phrase) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)