Jump to content

Арайя сказал

Арайя сказал
Рожденный А. Арая сказал
( 1877-07-01 ) 1 июля 1877 г.
Самарина , Османская империя (ныне Греция )
Умер 1948 (70–71 год) ( 1948-00-00 )
Самарина, Греция
Занятие Поэт, школьный учитель, политик
Национальность Османская, Греческая
Образование Румынская средняя школа Битолы
Жанры Поэзия
Предметы Арумынская пастырская жизнь, фольклор, этнография , пейзажи, политика и история

Зику А. Арайя (1 июля 1877 — 1948; греческий : Зикос Арайас , [1] Zíkos Aráias ) — арумынский поэт, школьный учитель и лидер сепаратистов. Родившийся в Самарине в горах Пинд , Арая был исключением среди арумынских писателей, эмигрировавших со своей родины, вернувшись в Пинд после двух лет пребывания в Румынии и прожив там до самой смерти. Арайя на протяжении десятилетий преподавал в румынских школах региона, он сам получил образование в таких школах.

Поэтические произведения Арайи, хотя и небольшие по количеству, входят в число наиболее важных вкладов в арумынскую литературу . Его стихи сосредоточены на пасторальных, фольклорных и этнографических аспектах арумын, таких как жизнь арумынских пастухов или пейзажи, знакомые арумынам. Арайя также сыграл важную роль в двух арумынских сепаратистских проектах, которые имели место в Греции в 20 веке: в Первой мировой войне , самопровозглашенном кантоне в Самарине ; и во время Второй мировой войны - Княжество Пинд , где Арайя была важным партнером и соратником известного сепаратиста Алкивиада Диаманди и итальянских оккупационных властей.

Биография

[ редактировать ]

Образование, профессия и личная жизнь

[ редактировать ]

Зику А. Арая родился в Самарине , арумынской деревне, находившейся тогда в Османской империи , а теперь в Греции , 1 июля 1877 года. [2] [3] [4] Самарина расположена в горах Пинд , в районе с самой высокой концентрацией арумынского населения. [5] Арайя учился в румынской начальной школе на месте своего рождения, позже окончил румынскую гимназию в Янине в 1894 году, а затем румынскую среднюю школу в Битоле в 1897 году. В 1898 году Арайя поступил на факультет литературы Бухарестского университета в Румынии . но из-за финансовых проблем ему пришлось отказаться от этого и поступить Сельскохозяйственную школу Херэстрау на стипендию в . Однако карьера не соответствовала его поэтическому призванию, и он отказался от нее, вернувшись в Пинд в 1900 году. [3] [2]

За исключением двух лет, которые он прожил в Бухаресте , Арайя всю свою жизнь прожил в своем родном регионе Пинда. [6] Румынский арумынский редактор, литературный критик и писатель Христо Чандровяну описал Арайю как единственного арумынского писателя, который эмигрировал со своей родины и в конце концов вернулся, оставаясь в Пинде до конца своей жизни. [2] По возвращении Арайя был назначен школьным учителем. Сначала он преподавал в румынской школе в Метсово , а затем в Праитори . Затем Арайя преподавал в румынской школе Самарина- Влахоянни (действующей в Самарине летом и во Влахоянни зимой), директором которой он стал ; [3] [2] по состоянию на 1922 год он занимал этот пост 17 лет. [3] До выхода на пенсию Арайя также преподавал в румынской средней школе в Гревене . [7] Один из его бывших учеников этой гимназии позже скажет о нем: «Он учил нас, чтобы нас любили, уважали, слушали. Он учил нас только таким вещам, добрым делам». [8]

Арайя был отцом [9] Сотириоса З. Араиаса, который также был учителем румынской средней школы в Гревене. [10] Арайя вышел в отставку в 1942 году. [9] а по состоянию на январь 1944 года он был пенсионером румынского государства. [8] Он умер в Самарине [4] в 1948 году. [4] [2] [8] [6]

Литературное творчество

[ редактировать ]

Арая был очень значимой фигурой в арумынской поэзии. Румынский арумынский профессор Георге Карагеани включил Арая в число авторов, которых он назвал «классиками» арумынской литературы . [11] Румынский арумынский историк Стойка Ласку назвал его «одним из самых талантливых поэтов арумынов». [8] и румынский арумынский лингвист Матильда Караджиу Мариочану описала его как «поэта, наиболее связанного с местной арумынской реальностью», а также охарактеризовала язык его стихов как «чистый, неизмененный». [12]

Творчество Арайи не очень многочисленно, он написал 22 оригинальных стихотворения и четыре перевода. [6] но они входят в число самых выразительных произведений арумынской литературы. В его стихах часто прямо упоминаются горы Пинд, например, Тоамнэн Пинд («Осень в Пинде»), Armânescul sândză strigă («Арумынская кровь кричит»), Самарина , Янула Шаманиклу и Майлу ши Пиндул ( «Май и Пинд»). [8] По словам Кындровяну, Арайя знал Пиндов «как свой двор», всю свою жизнь путешествовав по горам и находящимся в них арумынским поселениям. [2] Что касается его переводов, Арайя перевел на арумынский язык три стихотворения румынского поэта Джорджа Когбука , Нунта Замфири («Свадьба Замфиры»), Моартеа луи Фульгера («Смерть Фульгера») и Эль Зораба («Лошадь», в арабский), а также «Енох Арден» английского поэта Альфреда, лорда Теннисона . Арайя публиковал свои работы в арумынских журналах своего времени, как в Румынии, так и на родине арумын. [2] включая Арумынский Альманах , [13] Фламбура , [14] Летучая мышь Пинда [15] и Люмина . [16]

Арумынский журналист, переводчик и писатель османского происхождения Ион Фоти описал «Тоамнэн Пинд» как одно из лучших стихотворений на арумынском языке, написанных до того момента, причем, по его мнению, «Арайя» заслуживает «почетного места» в арумынской литературе. опубликованное в последнем выпуске Lumina Стихотворение, за 1907 год, имитирует размер, использованный Кобуком, и содержит живой стих , в котором «образы без труда развиваются один за другим». Фоти сказал, что в стихотворении «ни одно слово не кажется лишним». Проанализировав его, Фоти посоветовал Арайе избегать использования местных слов и сначала лучше сосредоточиться, а затем писать. [17] Янула Шаманиклу - это стихотворение, опубликованное в 1911 году, о арматольском революционере из Периволи с таким именем, который умер годом ранее. [18] Калеа Отгонное скотоводство ») посвящена другому арумынскому боевику, Михали Тегиани. Из Вовусы Тегиани сражался с греческими антартскими бандами в Османской империи и в результате был приговорен османскими властями к смертной казни, хотя позже он был амнистирован . [19] «Калея» было одним из стихотворений Арайи, которое больше всего ценило родившийся в Османской империи арумынский фольклорист и лингвист Таче Папахаги , которого Ласку назвал «требовательным». [8] Чандровяну предположил, что Каля могла быть написана под влиянием румынского поэта и политика арумынского происхождения Димитрие Болинтяну , хотя «с гораздо большим чувством реальности», чем он. [2] Mailu şi Pindul - это стихотворение, состоящее из 21 строфы , последние две из которых, по мнению Ласку, дают представление о чувстве идентификации Арайи с Румынией: [8]

  1. На основе Киры Манцу румынского перевода стихотворения в Cândroveanu 1985 , стр. 188–191.

Чандровяну выделил пастырские и фольклорные элементы, такие как наблюдение за арумынскими пастухами , в нескольких стихотворениях Арайи, в том числе «Тоамнэн Пинд» , «Калеа» и «На cunache-al Hagigogă» («С пастухами в пути»). Чандровину также отметил в вышеупомянутых стихотворениях, а также в Майлу ши Пиндуле и Фудзи харауа ди ла ной («Благополучие уходит от нас») большую специфику, при этом Арая изображает в своих стихах пейзажи, узнаваемые арумынами, или «вершину "моменты из жизни арумынских пастухов; Кандровину описал их как образы чрезвычайной конкретности, как если бы они были осязаемы и написаны с большой этнографической детализацией, что могло бы служить доказательством того, что Арайя был хорошим знатоком мира, о котором он писал. [2]

Стихи Арайи были переведены на румынский язык и опубликованы Папахаги в сборнике 1932 года под названием Poeții ZA Araia şi T. Caciona вместе со стихами и прозой арумынского писателя османского происхождения Таче Качона [ bg ; ро ] . [12] [2] Они также были опубликованы издательством Editura Cartea Aromână под названием Fudzi harauùa di la noi под редакцией македонского арумынского публициста, переводчика и писателя Дины Кувата [ bg ; mk ] и проживающий в США арумынский писатель Тиберий Куния [ bg ; ро ; роа-руп ] . [4]

Роль лидера сепаратистов

[ редактировать ]

В Первой мировой войне

[ редактировать ]

В июле 1917 года, когда Первая мировая война шла , итальянские войска оккупировали часть территории Греции в горах Пинд. [21] Силы Антанты , членом которой была Италия, уже присутствовали в северной Греции с октября 1915 года для поддержки союзной Сербии . Их впустила одна из двух соперничающих политических фракций, существовавших в Греции в то время. [22] во время так называемого национального раскола ; возглавляемая премьер-министром Элефтериосом Венизелосом , эта фракция стремилась к вмешательству Греции в войну на стороне Антанты, чтобы удовлетворить греческие ирредентистские территориальные амбиции идеи Мегали . [23]

В этом контексте Арайя будет среди арумынских деятелей в оккупированных итальянцами деревнях Пинда, которые начнут кампанию за создание арумынской республики в этом районе. Так определил съезд, созванный в Самарине 27 июля этими деятелями. Арайя был одним из 23 членов «совета делегатов» арумын, сформированного 30 июля после собрания в Авделле . [21] 29 августа эти деятели объявили Самарину независимым арумынским кантоном под защитой Италии. [24] Арайя записан как «министр школ» и «министр культуры» этого самопровозглашенного кантона . [8] Впоследствии был создан временный руководящий комитет в Самарине, который также запросил поддержку у Румынии. В состав комитета, состоящего из семи человек, входили Арая, вышеупомянутый Тегиани и видный арумынский сепаратист Алкивиад Диаманди . 30 и 31 августа соответственно консульства Румынии и Италии в Янине заявили о своем неодобрении действий сепаратистов и отмежевались от них. [24]

Поскольку итальянские войска уже покинули этот район на момент провозглашения Арумынского кантона, [21] Греческие войска постепенно восстанавливали контроль над арумынскими поселениями, кульминацией чего 7 сентября стало возвращение Самарины среди других деревень. Это произошло без какого-либо сопротивления со стороны арумынских сепаратистов, такая идея уже была отвергнута румынскими государственными властями, присутствовавшими в Пинде. Однако о жестоком обращении с арумынами со стороны греческих войск сообщалось в Вовусе и Фурке . [24] 8 сентября греческих вооруженных сил лейтенант арестовал в Самарине шесть арумынских деятелей, включая Арайю. Согласно докладу румынского консула в Янине Д. А. Минку, их обвиняли в том, что они «принимали участие в провозглашении автономии Пиндов» и «распространяли властям неточные тревожные известия». [25]

Во Второй мировой войне

[ редактировать ]

28 октября 1940 года, во время Второй мировой войны , Италия вторглась в Грецию из-за своего албанского протектората . Лидер Италии Бенито Муссолини хотел продемонстрировать своему немецкому союзнику Адольфу Гитлеру , что Италия также способна одерживать великие военные победы, полагая, что Греция будет легкой мишенью для этой цели. [26] С самого дня начала войны греческие власти начали заключать под стражу некоторых арумынских деятелей, таких как учителя, ученики и священники румынских школ и церквей в Греции. Арайю отправили в лагерь для интернированных в Коринфе . [27] это происходит «из-за его пропагандистской деятельности и его антиэллинских взглядов», по словам греческого военного офицера и политика Афанасиоса Хрисоху [ эл ] . [7] В то время сын Арайи Сотириос находился на передовой линии борьбы с Италией. [27]

Поскольку предположения Муссолини оказались ошибочными и итальянские войска были отброшены из Греции и даже южной Албании, Германия пришла на помощь своему союзнику и вторглась в Грецию 6 апреля 1941 года, быстро захватив страну. К началу июня Греция находилась под трехсторонней оккупацией членов Оси Германии, Италии и Болгарии . [26] Вышеупомянутый Диаманди, покинувший Грецию после окончания Первой мировой войны, вернулся в Пинд в начале июля, когда после немецкого вторжения была установлена ​​итальянская оккупация этого региона. Затем он взял на себя роль «губернатора» региона с согласия Италии. [28] осуществляя свою власть как «представитель» арумынского народа [29] и отвергая режим недавно созданного греческого коллаборационистского режима . [28] Диаманди предполагал создание автономного [30] или независимый [31] Арумынское государство под опекой Италии, охватывающее территории вокруг гор Пинд. Он назвал его « Княжеством Пинд », правителем которого он должен был стать. [30] Арайя был освобожден после оккупации Греции и стал одним из важнейших партнеров Диаманди. [7]

Записано, что Арайя снова стал «министром культуры» арумынского сепаратистского образования. [4] Более того, при поддержке Италии и вопреки воле греческих властей-коллаборационистов он стал вице-президентом общины Гревена . [7] Арайя упоминается как представитель болгарских арумын в известном манифесте Диаманди от 1 марта 1942 года, опубликованном 2 апреля в местной прессе. [32] Позже он был упомянут как представитель сербских арумын в публикации Диаманди от 28 марта в греческой газете Фессалии [ el ] . Сообщается, что, получая это звание, Арайя с удивлением заявил, что никогда не был в Сербии и не имеет никаких связей с этой страной. [7]

Сын Арайи Сотириос также сыграл важную роль во время этого эпизода оккупации Греции. [10] Сотириос предложил итальянским властям свое сотрудничество, как только началась их оккупация. В отчете командования итальянской 24-й пехотной дивизии «Пинероло» от 18 марта 1942 года о нем говорилось, что «за свои моральные качества и уравновешенный характер его уважают даже греки». [33] Школьный учитель Сотириос организовывал и руководил молодежью сепаратистов во время оккупации. Он также говорил по-итальянски и был переводчиком для итальянских властей. По словам Хрисоху, многие прогреческие аромуны были арестованы итальянцами по его личной инициативе. [10]

Столкнувшись с постоянным наступлением сил греческого сопротивления Фронта национального освобождения (EAM) в районах Гревены и Сиатисты , итальянские войска покинули Гревену 23 марта 1943 года. Было решено, что несколько арумынских коллаборационистов с Италией и прорумынских арумынских деятелей в целях их безопасности были эвакуированы и доставлены в Салоники . Первоначально итальянские войска намеревались сжечь Гревену перед отходом, чтобы лишить греческое сопротивление объектов и ресурсов города и отомстить местному населению. Однако они отказались от этой идеи после сильного противодействия со стороны арумынских сепаратистов и прорумынских арумын, причем вмешательство Арайи сыграло важную роль в этом. Эвакуированные в Салоники арумынские деятели первоначально поселились в домах, принадлежавших еврейскому населению города . [34] которого недавно депортировали . [35] По прибытии в Салоники Арайя получил телеграмму с благодарственным письмом от жителей Гревены за усилия по предотвращению поджога города. [34]

  1. ^ Хрисоху 1951 , с. 20.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Чандровину 1985 , стр. 176–177.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Папахаги 1922 , стр. 154.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Чувата 2001 , стр. 7–8.
  5. ^ Ласку 2007 , стр. 94–95.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Карагеани 1999 , стр. 93.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и Хрисоху 1951 , с. 112.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Ласку 2007 , стр. 151–152.
  9. ^ Перейти обратно: а б Хрисоху 1951 , с. 55.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Хрисоху 1951 , с. 53.
  11. ^ Карагеани 1999 , стр. 92.
  12. ^ Перейти обратно: а б Караджиу Мариочану, 1968 , стр. 439–440.
  13. ^ Петку 2016 , стр. 1956.
  14. ^ Ласку 2013 , стр. 29.
  15. ^ Ласку 2013 , стр. 26.
  16. ^ Петку 2016 , стр. 1915.
  17. ^ Фоти 1908 , с. 31.
  18. ^ Ласку 2007 , стр. 125.
  19. ^ Ласку 2007 , стр. 150.
  20. ^ Кандровину 1985 , стр. 191.
  21. ^ Перейти обратно: а б с Ласку 2007 , стр. 99–100.
  22. ^ Клогг 2021 , стр. 85–87.
  23. ^ Клогг 2021 , с. 83.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Ласку 2007 , стр. 93–94.
  25. ^ Ласку 2007 , стр. 156–158.
  26. ^ Перейти обратно: а б Клогг, 2021 г. , стр. 118–121.
  27. ^ Перейти обратно: а б Бозган и Бозган 1997 , стр. 13–19.
  28. ^ Перейти обратно: а б Хрисоху 1951 , стр. 18–20.
  29. ^ Хрисоху 1951 , с. 22.
  30. ^ Перейти обратно: а б Хрисоху 1951 , с. 23.
  31. ^ Хрисоху 1951 , с. 25.
  32. ^ Хрисоху 1951 , стр. 45–48.
  33. ^ Фонзи 2022 , с. 129.
  34. ^ Перейти обратно: а б Хрисоху 1951 , стр. 107–109.
  35. ^ Клогг 2021 , стр. 125–127.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 157dfb62a7ff5b6027068ba87c752209__1719126660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/15/09/157dfb62a7ff5b6027068ba87c752209.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zicu Araia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)