Прощай, моя любимая
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2022 г. ) |
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Рэймонд Чендлер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Криминальный роман , крутая фантастика , нуар |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1940 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать |
ISBN | 0-394-75827-7 |
ОКЛК | 256294215 |
813/.52 19 | |
Класс ЛК | PS3505.H3224 F3 1988/1940 |
Предшественник | Большой сон |
С последующим | Высокое окно |
«Прощай, моя красавица » — роман Рэймонда Чендлера , опубликованный в 1940 году, второй роман, написанный им с участием частного сыщика из Лос-Анджелеса Филипа Марлоу . Его трижды адаптировали для экрана, а также адаптировали для сцены и радио.
Сюжет
[ редактировать ]Частный детектив Филип Марлоу расследует зашедшее в тупик дело о пропавшем человеке, когда он видит преступника Муса Маллоя, врывающегося в клуб под названием «Флориан» в поисках своей бывшей девушки Велмы Валенто. У клуба сменились владельцы, поэтому теперь ее там никто не знает. В конечном итоге Маллой убивает чернокожего владельца клуба и сбегает. Дело об убийстве поручено лейтенанту Налти, детективу полиции Бэй-Сити, который не заинтересован в убийстве чернокожего мужчины. Марлоу советует Налти поискать девушку Маллоя, но Налти предпочитает позволить Марлоу выполнять рутинную работу и рассчитывать на то, что он найдет Маллоя, основываясь на его огромном размере и кричащей одежде. Марлоу решает продолжить поиски девушки.
Он выслеживает миссис Джесси Флориан, вдову бывшего владельца ночного клуба, и угощает ее бурбоном. Миссис Флориан вспоминает девушку Мэллоя и сообщает Марлоу, что она мертва. Ему удается раздобыть фотографию с подписью «Всегда твоя, Велма Валенто» и взять ее с собой. Прежде чем добиться дальнейшего прогресса, Марлоу звонит человек по имени Линдси Марриотт, который утверждает, что его друга ограбили, и просит Марлоу присутствовать при доставке выкупа за украденные драгоценности. Позже тем же вечером, в пустынном каньоне, Марлоу ждет в темноте, и его бьют сзади по голове. Когда он просыпается, Марриотт мертв. Прохожая, Энн Риордан, находит его и забирает домой.
Лейтенант Рэндалл, хитрый, но честный полицейский из Лос-Анджелеса, расследующий убийство Марриотта, скептически относится к этой истории. В офисе Марлоу Энн объясняет, что она из Бэй-Сити, дочь полицейского, интересующаяся местной преступностью. Ее отца уволили коррумпированные полицейские, руководившие полицией Бэй-Сити. Она сообщает Марлоу, что узнала от Рэндалла, что украденное ожерелье принадлежит миссис Льюин Локридж Грейл, молодой жене богатого и влиятельного жителя Бэй-Сити. Миссис Грейл — восхитительная блондинка, с которой Грейл познакомился, когда она пела на принадлежащей ему радиостанции. Она вышла за него замуж в Европе под вымышленным именем, чтобы сохранить свое прошлое в секрете. Энн предлагает нанять Марлоу, чтобы тот нашел ожерелье.
Марлоу исследует несколько сигарет с марихуаной, которые он нашел на теле Марриотта, и обнаруживает карту экстрасенса Жюля Амтора. Он назначает встречу с ним. Догадавшись, он исследует дом миссис Флориан и обнаруживает, что Marriott имеет на него доверительное управление , а это означает, что он может лишить ее права выкупа по своему желанию. В разговоре с миссис Флориан она рассказывает, что когда-то была служанкой в семье Марриотта, и Марлоу подозревает, что она каким-то образом шантажировала его. Марлоу навещает миссис Грейл, которая находит его привлекательным и нанимает его, что он может использовать как предлог для продолжения расследования двух убийств. Они назначают свидание, чтобы снова встретиться в клубе местного хулигана Лэрда Брюнетта, недалеко от места, где был убит Марриотт.
В офисе Амтора Марлоу исследует его связь с Marriott и наркотиками. Амтор вызывает пару детективов из Бэй-Сити за пределами их юрисдикции, чтобы арестовать Марлоу, утверждая, что Марлоу пытался его шантажировать, но вместо того, чтобы отправить его в тюрьму, они сбивают его с толку и запирают в частной больнице, которой управляет доктор Сондерборг. торговец наркотиками, который держит его послушным с помощью инъекций наркотиков. Марлоу убегает, но на выходе он видит Мэллоя в другой комнате. Он обсуждает дело с Рэндаллом, которого раздражает его настойчивость в расследовании дела. Они подозревают Марриотта в шантаже богатых женщин в союзе с Амтором и возвращаются к миссис Флориан только для того, чтобы найти ее убитой, очевидно, потрясенной до смерти Маллой.
Из-за причастности полицейских Бэй-Сити, которых вызвал Амтор, Марлоу посещает коррумпированного начальника полиции Бэй-Сити Джона Вакса, который отмахивается от него, пока Марлоу не упоминает, что его наняла миссис Грейл. Затем Марлоу сообщают, что Мэллой, возможно, скрывается на лодке для азартных игр, стоящей на якоре за пределами трех миль и управляемой Брюнеткой, которая также контролирует коррумпированное городское правительство в Бэй-Сити. Марлоу пробирается на борт с помощью Рэда Норгаарда, еще одного честного полицейского, уволенного из Бэй-Сити, и, несмотря на то, что его поймала Брюнетка, убеждает его передать сообщение через свою преступную сеть Маллою.
Марлоу звонит миссис Грейл, якобы для того, чтобы она забрала его из его квартиры на свидание. Отвечая на сообщение Марлоу, Мэллой появляется первым и прячется, когда приходит миссис Грейл. Марлоу противостоит ей: она Велма и использовала Marriott, чтобы держать миссис Флориан в узде после того, как она узнала голос Велмы на радиостанции Грейла. Марриотт работал диктором на той же станции. Миссис Грейл убедила Марриотта подставить Марлоу для убийства в каньоне, но на самом деле сделала это, чтобы убить Марриотта, потому что считала его «слабым звеном», которое раскроет ее тайное прошлое. Она также сообщила Маллою об ограблении, в результате которого он оказался в тюрьме. Когда Маллой слышит это, он выходит, чтобы противостоять Велме, которая смертельно стреляет в него и убегает.
Амтор, Зондерборг и нечестные полицейские — все разоблачены; Рэд возвращается на работу. Велма убегает, но когда ее в конце концов выслеживают в Балтиморе, она убивает детектива, который узнает ее, и кончает жизнь самоубийством, когда ее загоняют в угол.
Персонажи
[ редактировать ]- Филип Марлоу
- Лейтенант Налти
- Лейтенант Карл Рэндалл
- Лось Маллой
- миссис Джесси Флориан
- Линдси Марриотт
- Жюль Амтор
- Доктор Сондерборг
- г-н Левин Локридж Грейл
- Миссис Левин Локридж Грейл, также известная как Велма Валенто.
- Лэрд Брюнетка
- Энн Риордан
- Джон Вакс
Фон
[ редактировать ]Чендлер работал над книгой с июня по декабрь 1939 года, прежде чем уничтожил весь машинописный текст и начал заново. Он завершил роман весной 1940 года. [ 1 ] «Прощай, моя красавица» , как и многие романы Чендлера, были написаны путем того, что он называл каннибализацией предыдущих рассказов: взятие рассказов и изменение их так, чтобы они сложились в один роман. [ 2 ] Эту практику иногда называют исправлением . В данном случае это были три истории: «Попробуй девушку», «Мандаринский нефрит» и «Человек, который любил собак». [ нужна ссылка ]
«Попробуй девушку» представляет собой первоначальную историю о хулигане, ищущем свою старую девушку, которая перешла к более респектабельной жизни. «Мандаринский нефрит» лег в основу средних разделов, посвященных краже драгоценностей, которая могла произойти, а могла и не произойти, убийству шантажиста и коррумпированного экстрасенса, работающего с преступной группировкой. «Человек, который любил собак» представляет собой заключительную часть, в которой детектив ищет преступника, и его поиски в конечном итоге приводят его к игорному кораблю, стоящему на якоре у побережья Санта-Моники, вне досягаемости местного закона.
В рассказах к концу ясно объясняются преступники и мотивы. Адаптируя и интегрируя истории, которые изначально были написаны независимо, Чендлер больше заботился о стиле письма и персонажах, чем о том, чтобы каждая точка сюжета сочеталась друг с другом с последовательностью и ясностью. Как он сказал о своей работе: «Вся моя карьера основана на идее, что формула не имеет значения, важно то, что вы делаете с формулой; то есть это вопрос стиля». [ 3 ] Чендлер использовал этот стиль письма, чтобы развивать свои темы коррупции, социального разложения, цинизма и фатализма. [ нужна ссылка ]
Чендлер использовал в качестве декораций узнаваемые места Лос-Анджелеса, но создал вымышленный город Бэй-Сити в качестве дублера Санта-Моники , известного своей широко распространенной коррупцией в городском правительстве во время Великой депрессии . Название романа, по-видимому, является отсылкой к песне из музыкального ревю 1935 года « Дома за рубежом» . [ нужна ссылка ]
Киноадаптации
[ редактировать ]«Прощай, моя красавица» был первым романом Филипа Марлоу, который был экранизирован. В 1942 году в 65-минутном фильме «Сокол» , который был третьим в серии «Сокол» о джентльмене-сыщике Майкла Арлена Гей Лоуренсе (в исполнении Джорджа Сандерса ), использовался сюжет « Прощай, моя любимая» . В 1944 году Дик Пауэлл сыграл роль крутого детектива, на этот раз по имени Филип Марлоу, в классическом фильме-нуар , получившем альтернативное название «Убийство, моя сладкая » (в США) и «Прощай, моя любимая» (в Великобритании). — за два года до того, как кинозрители увидели Хамфри Богарта в роли Филипа Марлоу в «Большом сне» (1946). В 1975 году Роберт Митчем снялся в ремейке « Прощай, моя любимая» . Хотя технически это не адаптация, эпизод «Гарлемский ноктюрн» телесериала «Новый Майк Хаммер» (вышедший в эфир 26 ноября 1986 года на канале CBS) заимствовал основные детали сюжета из истории романа о поисках бывшим заключенным крупного заключенного своей бывшей девушки и преступный партнер, в том числе драка в баре и кто-то намеренно неправильно идентифицировал фотографию, а затем был убит. [ нужна ссылка ]
Сокол берет верх | Убийство, моя сладкая | Прощай, моя любимая | |
---|---|---|---|
Год выпуска | 1942 | 1944 | 1975 |
Директор | Ирвинг Рейс | Эдвард Дмитрик | Дик Ричардс |
Сценарист | Линн Рут и Фрэнк Фентон | Джон Пэкстон | Дэвид Зелаг Гудман |
Параметр | Нью-Йорк | Лос-Анджелес | 1941 Лос-Анджелес |
Филип Марлоу | Джордж Сандерс (как «Гей Лоуренс») | Дик Пауэлл | Роберт Митчам |
Хелен Грейл | Хелен Гилберт (как «Диана Кеньон») | Клэр Тревор | Шарлотта Рэмплинг |
Энн Риордан | Линн Бари | Энн Ширли | — |
Лось Маллой | Уорд Бонд | Майк Мазурки | Джек О'Халлоран |
Жюль Амтор | Турхан-бей | Отто Крюгер | Кейт Мурта (как «Фрэнсис Амтор») |
Джесси Флориан | Энн Ревер | Эстер Ховард | Сильвия Майлз |
мистер Грейл | — | Майлз Мандер | Джим Томпсон |
Линдси Марриотт | Ганс Конрид | Дуглас Уолтон | Джон О'Лири |
Лэрд Брюнетка | Селмер Джексон (как «Лэрд Бернетт») | — | Энтони Зербе |
Радиоадаптации
[ редактировать ]Роман был адаптирован на BBC Radio 4 Биллом Моррисоном, режиссером Джоном Тайдманом и транслировался 22 сентября 1988 года с Эдом Бишопом в главной роли в роли Марлоу. BBC Radio 4 в рамках своего сериала «Классический Чендлер» также транслировало 19 февраля 2011 года драматическую адаптацию Робина Брукса с Тоби Стивенсом в роли крутого детектива. Он был адаптирован в сокращенной форме под названием « Убийство мое сладкое» на канале Hollywood Star Time , транслировавшемся 8 июня 1946 года, с Диком Пауэллом в главной роли . [ нужна ссылка ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]В первом кадре после вступительных титров « Достать Картера » персонаж, которого играет Майкл Кейн, читает книгу в мягкой обложке.
В первом эпизоде телесериала « Смертельно скучно » персонаж Джонатан Эймс, которого играет Джейсон Шварцман , после прочтения книги вдохновляется стать частным детективом. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Том Хайни, Рэймонд Чендлер: Биография , 1997, гл. 4, с. 114
- ^ Брукколи, Мэтью Дж. , Раймонд Чендлер: описательная библиография , Питтсбургская серия библиографии, Питтсбургский университет, 1979.
- ^ МакШейн, Фрэнк (1976). Жизнь Рэймонда Чендлера . Лондон: Джонатон Кейп. п. 64.
- ^ Асборн, Саймон (24 сентября 2009 г.). «Бей и беги: Знакомство с Джонатанами» . Независимый . Проверено 18 октября 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Прощай, моя любимая на Faded Page (Канада)
- План сюжета Уильяма Марлинга (включает объяснение некоторых литературных аллюзий )
- Американские романы 1940 года
- Британские романы 1940 года
- Книги Альфреда А. Кнопфа
- Американские романы экранизированы
- Британские романы экранизированы
- Американские детективные романы
- Крутые криминальные романы
- Романы Рэймонда Чендлера
- Действие романов происходит в Лос-Анджелесе.
- Романы Филипа Марлоу