Jump to content

Фек

« Feck » (иногда пишется « fek » или « feic ») — слово, имеющее несколько народных значений и вариаций в ирландском английском , шотландском и среднеанглийском языках .

ирландский английский

[ редактировать ]
  • Наиболее популярное и широко распространенное современное использование этого термина - это жаргонное ругательство в ирландском английском языке, которое используется как менее серьезная альтернатива ругательству « fuck » для выражения недоверия, удивления, боли, гнева или презрения. Ему особенно не хватает сексуального подтекста, который имеет слово «ебать». [1]
  • Оно также используется на ирландском сленге, означающее «бросок» (например, «он кинул в меня пультом дистанционного управления через стол»).
  • Оно также использовалось как глагол, означающий «украсть» (например, «они вытащили деньги из комнаты ректора»). [2] [3] или найти безопасный метод грабежа или мошенничества. [4]

Шотландцы и поздний среднеанглийский

[ редактировать ]

«Feck» — это форма слова «effeck» , которое, в свою очередь, является шотландским родственником современного английского слова « эффект » . Однако это шотландское существительное имеет дополнительное значение:

  1. Эффективность; сила; ценить; возвращаться
  2. Количество; количество (или большое количество/количество)
  3. Большая или большая часть (при употреблении с определенным артиклем )

Из первого значения можно вывести слово « беспомощный », означающее глупый, слабый или неэффективный. «Беспомощный» остается частью современного английского и шотландского английского языка и появляется в ряде шотландских пословиц :

«Жизнь беспомощных людей лучше прежней».
«Безответственным дуракам следует держать язык за зубами».

В своем рассказе 1881 года «Тран Джанет» Роберт Льюис Стивенсон обращается ко второму смыслу слова «фек», упомянутому выше:

«У него было с собой целая куча книг — больше, чем когда-либо видели в этом пресвитерии…»

Роберт Бернс использует третье значение слова «фек» в заключительной строфе своего стихотворения 1792 года «Келлиберн Брейс»:

Я был дьяволом всю свою жизнь,
Эй, а рута растет с тимьяном;
«Но я никогда не был в аду, пока не встретил жену»
И тимьян засох, и рута в расцвете сил.

на канале 4 Ситком «Отец Тед» (1995–1998) помог популяризировать использование слова «фек» за пределами Ирландии (особенно в Великобритании, где базируется канал 4) благодаря либеральному использованию этого слова священником-алкоголиком отцом Джеком. [5]

В интервью 1998 года на канале Nickelodeon появление подростковой ирландской женской группы B*Witched вызвало жалобу зрителей, утверждающих, что одна из ее участниц сказала «отвали» в эфире. Nickelodeon утверждал, что певец на самом деле сказал «отвали», что они описали как «фразу, ставшую популярной благодаря ситкому Channel 4 «Отец Тед », но все равно было установлено, что эта фраза нарушает Программный кодекс ITC и жалобу. таким образом, было поддержано. [5]

В 2004 году розничный торговец одеждой French Connection UK (наиболее известный своей печально известной футболкой «FCUK») выиграл в Дублине судебный запрет , запрещающий местному бизнесу печатать и продавать футболки с надписью «FCEK: The Irish Connection». [6]

В 2008 году ирландский бренд сидра Magners получил жалобы на рекламу, которую он разместил по всей Великобритании, в которой мужчина говорит пчелам «отвали», при этом представители общественности были обеспокоены тем, что это может плохо повлиять на маленьких детей. Магнерс утверждал, что упоминание «отвали» в рекламе было «мягким отпором» пчелам, а не ругательством. Управление по рекламным стандартам постановило, что плакат пригоден для показа. [7]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «feck – определение feck на английском языке из Оксфордского словаря» . Oxforddictionaries.com. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 25 июня 2015 г.
  2. ^ Портрет художника , Джеймс Джойс , (1964) с. 40
  3. ^ Партридж, Эрик (1973). Словарь исторического сленга Routledge - Эрик Партридж . Рутледж и Кеган Пол. ISBN  9780710077615 . Проверено 25 июня 2015 г.
  4. ^ Эрик Партридж Словарь сленга и нетрадиционного английского языка . Лондон: Книги библиофила, 1982; п. 269
  5. ^ Jump up to: а б «Отчет о жалобах и вмешательствах в рамках программы» . Ofcom.org.uk . Проверено 25 июня 2015 г.
  6. ^ «Ирландский розничный пескарь вынужден отключить FCEK» . Санди Таймс . 21 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2009 г. . Проверено 5 апреля 2021 г.
  7. ^ «Какого черта! В рекламе все ясно» . Шотландец . 9 декабря 2008 года . Проверено 5 апреля 2021 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f67c29709359e2d459a5afd6e64e333__1710947460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/33/2f67c29709359e2d459a5afd6e64e333.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Feck - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)