Эльханан, сын Яареорегима
Елханан, сын Иааре-Орегима Вифлеемлянина ( иврит : Эльханан бен-Ярегим Бейт Халахми , латинизированный : ʾЭльханан бен-Яре ʾОргим Бэт хаЛахми ) появляется во 2 Царств 21:19 , где ему приписывают убийство Голиафа : «Была еще одна битва». с филистимлянами в Гов и Елханан, сын Иааре-Орегима Вифлеемлянина , убили Голиафа Гиттеянина, древко копья которого было подобно ткацкому лучу». [ 1 ] В 1 Паралипоменон 20 :5 его зовут Елханан, сын Иаира ( ʾЭльханан бен -Йаир ), указывающий на то, что Джааре-орегим представляет собой искаженное искажение имени Джаир и слова «балка», используемого в стихе ( ʾorəgim ). [ 2 ] Отрывок во 2 Царств 21:19 создает трудности по сравнению с историей Давида и Голиафа в 1 Царств 17 , что приводит ученых к выводу, что «приписывание убийства Голиафа Давиду не может быть оригинальным». [ 3 ] а скорее «разработка и переработка» более ранней истории Эльханана, «приписывающая победу более известному Давиду». [ 4 ]
Разрешение с историей Давида и Голиафа
[ редактировать ]Приписывание смерти Голиафа Давиду, а не Еланану, приводит к противоречию. [ 5 ] Некоторые гармонические решения были предложены более поздними авторами и переводчиками как в еврейской, так и в христианской традициях:
- IV века до н.э. Книги Паралипоменон разрешили эту проблему, описав, как «Елханан, сын Иаира, убил Лахми, брата Голиафа Гиттеянина» ( 1 Паралипоменон 20 :5), построив имя Лахми из последней части слова «Вифлеемлянин». [ 5 ]
- Таргум Ионафан , перевод еврейских писаний на арамейский язык , отождествляет Елханана с Давидом, поскольку оба были из Вифлеема (Таргум Ионафан 2 Царств 21:19), хотя это создает еще одну проблему, поскольку Елханан указан как один из последователей Давида, а убийства происходят в разных местах. [ 6 ]
- Версия короля Иакова гармонизировала 2 Царств 21:19 с 1 Паралипоменон 20:5, включив слова «брат» (текстом меньшего размера, замененным в более поздних изданиях курсивом), чтобы оно читалось так, как будто Елханан убил брата Голиафа: «И опять была битва в Гове с филистимлянами, где Елханан, сын Иааре-Орегима, вифлеемлянина, убил брата Голиафа Гиттетянина, посох копья которого был подобен ткацкому лучу». [ 7 ]
- Другие евангелические переводы, такие как « Новая международная версия» и «Новый английский перевод» , последовали за версией короля Иакова, изменив 2 Царств 21:19, причем последний предлагает извиняющийся аргумент о том, что текст был искажен при передаче. [ 8 ]
- Некоторые комментаторы полагают, что Голиаф, убитый Елхананом, отличался от Голиафа, убитого Давидом. [ 9 ] Они утверждают, что Голиаф был прозвищем Лахми, подобно тому, как Иоанна Крестителя прозвали Илией . Или что Лахми принял Голиаф в качестве второго имени после смерти настоящего Голиафа. [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]- Книги летописей
- Книга Самуила
- Эльханан, сын Додо , один из элитных воинов Давида.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Селман 2015 , с. 155.
- ^ Халперн 2003 , с. 7.
- ^ Авалос 1993 , с. 258.
- ^ Маккензи 2007 , с. 479.
- ^ Jump up to: а б Хукер 2001 , с. 84.
- ^ Халперн 2003 , с. 7-8.
- ^ «2 Царств, глава 21 (Оригинал KJV 1611 г.)» .
- ^ «2 Царств 21» .
- ^ «Комментарий к 2-й главе 21 главы: Кембриджская Библия для школ и колледжей» . Библейский центр . 2023.
- ^ «2 Царств 21: комментарий Мэтью Пула» . Библейский центр . 2023.
Библиография
[ редактировать ]- Авалос, Гектор И. (1993). «Голиаф» . В Мецгере Брюс М.; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195046458 .
- Хальперн, Барух (2003). Тайные демоны Дэвида . Эрдманс. ISBN 9780802827975 .
- Хукер, Пол К. (2001). Первая и Вторая Паралипоменон . Вестминстер Джон Нокс. ISBN 9780664255916 .
- Маккензи, Стивен Л. (2007). «1 Царств» . В Кугане, Майкл Д.; Бреттлер, Марк З.; Ньюсом, Кэрол А.; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия . Издательство Хендриксон. ISBN 9781598560329 .
- Селман, Мартин (2015). 1 Паралипоменон . Межвузовская пресса. ISBN 9781783592333 .