Молли Мэлоун
« Molly Malone » (также известная как « Cuckles and Mussels » или « In Dublin's Fair City ») — песня, действие которой происходит в Дублине , Ирландия, которая стала ее неофициальным гимном .
Статуя, изображающая Молли Мэлоун, была открыта на -стрит тогдашним лорд-мэром Дублина Графтон Беном Бриско во время празднования тысячелетия в Дублине в 1988 году, когда 13 июня было объявлено Днем Молли Мэлоун.
В июле 2014 года статуя была перенесена на Саффолк-стрит, перед офисом туристической информации, чтобы освободить место для работ Луаса по прокладке путей на старом месте.
История
[ редактировать ]В песне рассказывается вымышленная история о рыбной хозяйке , которая занималась своим ремеслом на улицах Дублина и умерла молодой от лихорадки. В конце 20 века возникла легенда о том, что в 17 веке жила историческая Молли. Обычно ее изображают разносчиком днем и проституткой по совместительству ночью. [1] Напротив, ее также изображали как одну из немногих целомудренных женщин-уличных торговцев своего времени.
Нет никаких доказательств того, что песня основана на реальной женщине 17 века или какого-либо другого времени. Имя « Молли » возникло как знакомый вариант имен Мэри и Маргарет . Многие такие «Молли» Мэлоун родились в Дублине на протяжении веков, но никакие доказательства не связывают ни одного из них с событиями в песне. [1] [2] Тем не менее, Дублинская комиссия тысячелетия в 1988 году подтвердила утверждения, сделанные в отношении Мэри Мэлоун, умершей 13 июня 1699 года, и провозгласила 13 июня «Днем Молли Мэлоун». [1]
Песня записана не ранее 1876 года, когда она была издана в Бостоне , штат Массачусетс . [3] Его размещение в разделе книги «Песни из английских и немецких университетов» предполагает ирландское происхождение. [4] Он также был опубликован издательствами «Фрэнсис Бразерс» и «Дэй» в Лондоне в 1884 году как произведение, написанное и сочиненное Джеймсом Йоркстоном из Эдинбурга, с музыкой в аранжировке Эдмунда Формана. В лондонском издании говорится, что оно было перепечатано с разрешения «Колера и сына Эдинбурга», подразумевая, что первое издание было в Шотландии, но никаких его копий обнаружено не было. [5] [6] [7]
По словам Шивон Мари Килфезер, эта песня взята из стиля мюзик-холла того периода, и нельзя полностью исключить возможность того, что она «основана на более старой народной песне», но «ни мелодия, ни слова не имеют никакого отношения к ирландской традиции». уличных баллад». Историю исторической Молли она называет «бредом». » Перси Монтросса Песня написана в знакомом трагикомическом стиле, который был тогда популярен и, вероятно, на него повлияли более ранние песни на аналогичную тему, такие как « Oh My Darling, Clementine , написанная примерно в 1880 году.
Вариант «Мусушки и мидии» с другим текстом появился в книге «Студенческие песни: сборник новейших и самых популярных студенческих песен, которые сейчас поются в Гарварде, Йельском университете, Колумбии,… Союзе и т. д.» в 1884 году. [8]
Копия « Попурри Аполлона» , датируемая примерно 1790 годом, опубликованная в Донкастере и вновь открытая в 2010 году, содержит песню со ссылкой на «Сладкую Молли Мэлоун» на странице 78, которая заканчивается строкой «Ох! Я буду реветь и стонать, Моя милая Молли Мэлоун, Пока я не стану костью от твоей кости И не засну в твоей постели». Если не считать этого имени и того факта, что она живет в Хоуте , недалеко от Дублина, эта песня не имеет никакого сходства с Молли Мэлоун . [9] Позже песня была переиздана в сборнике «Трилистник: сборник ирландских песен» (1831) и опубликована в том же году в «Эдинбургском литературном журнале» под названием «Молли Мэлоун». [10]
Некоторые элементы песни присутствуют в нескольких более ранних песнях. Персонаж по имени Молли Мэлоун появляется как минимум в двух других песнях. В песне «Вдова Мэлоун», опубликованной еще в 1809 году, главный герой попеременно упоминается как «Молли Мэлоун», «Мэри Мэлоун» и «милая госпожа Мэлоун». [4] Другая песня, «Meet Me Miss Molly Malone», была опубликована еще в 1836 году в Глазго, а в Америке — в 1840 году. [7] [4] Песня «Рассказ Пэта Корни о себе», опубликованная еще в 1826 году. [11] начинается словами «А теперь покажите мне тот город, где девушки такие красивые» и заканчивается словами «Плачущие устрицы, моллюски и мидии на продажу». [4] В XIX веке выражение «прекрасный город Дублина» регулярно использовалось по отношению к Дублину, а фразу «живой, живой О», как известно, выкрикивали уличные торговцы, продававшие устрицы, мидии, рыбу и угри. [4]
Тексты песен
[ редактировать ]- В прекрасном городе Дублине,
- Где девушки такие красивые,
- Сначала я увидел милую Молли Мэлоун,
- Пока она катила свою тачку,
- По улицам широким и узким,
- Плачу: « Рукули и мидии , живые, живые, ох!»
- «Жив, жив, ох,
- Жив, жив, ох"
- Плач «Морушки и мидии, живые, живые, ох».
- Она была торговцем рыбой
- Но, конечно, это неудивительно
- Ибо такими же были ее отец и мать прежде
- И каждый из них катил свою тачку
- По улицам широким и узким
- Плач: «Мидии и моллюски живы, живы, ох!»
- (хор)
- Она умерла от лихорадки,
- И никто не мог ее спасти,
- И это был конец милой Молли Мэлоун.
- Но ее призрак катит тачку,
- По улицам широким и узким,
- Плач: «Мидии и мидии, живые, живые, ох!»
- (припев) ×2 [12]
«Рулюшки и мидии» в студенческих песнях (1884)
[ редактировать ]- В Дублине, где девушки такие красивые,
- «Именно там я впервые встретился с милой Молли Мэлоун;
- Она водила тачку по широким и узким улицам,
- Плач «Морушки и мидии, живые, все живые!»
- Жив, жив-о! Жив, жив-о!
- Плач «Морушки и мидии, живые, все живые!»
- Она была торговкой рыбой, и в этом было чудо,
- Ее отец и мать тоже торговали рыбой;
- Они возили тачки по широким и узким улицам,
- Плач «Морушки и мидии, живые, все живые!»
- (хор)
- Она умерла от фавера, и ничто не могло ее спасти,
- И это был конец милой Молли Мэлоун;
- Но ее призрак ездит на тачке по широким и узким улицам,
- Плач «Морушки и мидии, живые, все живые!»
- (хор)
«Молли Мэлоун» в «Попурри Аполлона» (1791)
[ редактировать ]- У большого холма Хоут,
- Это что-то вроде клятвы,
- В этом клясться мне лень ,
- К сердцу камня,
- Но будь ядом мой напиток,
- Если я сплю, храплю или подмигиваю,
- Однажды забыв думать,
- Твоего одиночества,
- Ох, вот как я влюблен,
- Как прекрасный голубь,
- Это сидит и воркует наверху,
- В ветвях дерева;
- Это себя я скоро задушу,
- В том или ином случае,
- Если я не могу побеспокоиться,
- Твое сердце любит меня,
- Милая Молли, милая Молли Мэлоун,
- Милая Молли, милая Молли Мэлоун
- Я вижу, если ты улыбаешься,
- Хоть я и отошел на полмили,
- Для моих глаз все это время,
- Продолжай вместе с моей головой,
- И моя голова должна знать,
- Когда от Молли я ухожу,
- Уходит с поклоном,
- И остается вместо меня,
- (хор)
- Как птица, я мог петь,
- В месяц весны ,
- Но сейчас такого нет,
- Я очень обеспокоен и мертв,
- Ох, я буду реветь и стонать,
- Моя милая Молли Мэлоун,
- Пока я не стану костью от твоей кости [ ссылка на Бытие 2:23 ]
- И сплю в твоей постели
- (хор) [13]
Статуя
[ редактировать ]Молли Мэлоун увековечена в статуе, заказанной Jurys Hotel Group и спроектированной Джинн Ринхарт , установленной в честь первого тысячелетия города в 1988 году . Первоначально предполагалось, что Ринхарту будет поручено создать еще 12 уличных скульптур, в том числе скульптуры известных литературных деятелей, таких как У. Б. Йейтс и Оскар Уайльд , с намерением создать в городе тропу скульптур. [14] Однако открытие статуи не было встречено всеобщей похвалой: Адриан Маннелли, директор Совета искусств в качестве регистратора Аосданы написал в Bord Fáilte , в то время (Национальное развитие туризма), чтобы выразить «универсальное мнение» своих членов. обесценивание», отметив, что статуя «полностью лишена художественных качеств и достоинств». [14] Лорд-мэр Дублина Бен Бриско, однако, выступил в защиту статуи, заявив, что «город Дублин отнесся к статуе с большой теплотой и любовью». [14]
Первоначально статуя была помещена в конце Графтон-стрит и, как и другие произведения общественного искусства в городе , в просторечии была названа «Торт с тележкой». Статуя изображает Молли в виде пышногрудой молодой женщины в платье 17 века, которое должно было состоять из сорочки полный рост , верхней юбки и шерстяной коки в . [14] Ее платье с глубоким вырезом и большая грудь были оправданы тем, что, поскольку «во времена Молли женщины публично кормили грудью, грудь высовывалась повсюду». [2] [15] Традиционный, но откровенный костюм, в котором ее изваял Ринхарт, возможно, также намекал на ее предполагаемую работу проституткой по совместительству. [16]
В апреле 2014 года статую убрали со своего первоначального места у основания Графтон-стрит и оставили на складе, чтобы освободить место для новых путей Луаса , которые огибали Тринити-колледж. [17] При демонтаже статуи обнаружились трещины, потребовавшие реставрационных работ. Это было выполнено городским металлургическим заводом Буши-Парк. [14] В беседе с The Irish Times сотрудник металлургического завода Эдвард Бисгуд отметил, что компания «провела патинирование , чтобы вернуть ей первоначальный темно-коричневый цвет, но (оставляла) участки, где она была натерта за долгие годы, поэтому она будет выглядеть такой, какой ее помнят люди, но она будет намного сильнее». [14] В июле 2014 года статуя была установлена на новом месте возле туристического офиса Дублина (бывшая Андреевская церковь ) на Саффолк-стрит, недалеко от первоначального места. [18] Благодаря своей известности и расположению статуя также является частой отправной и конечной точкой некоторых пешеходных экскурсий по Дублину. [14]
По данным The Irish Times , «где-то до 2014 года» туристы начали статуи «на удачу». тереть грудь [14] при этом некоторые посетители фотографируются при этом. [19] Относительно новая практика подверглась критике со стороны некоторых. [20] [21] , родившаяся в Дублине в том числе певица Имельда Мэй , которая связала это с объективацией женщин и задалась вопросом, как «единственная статуя в Дублине с грудью ежедневно подвергается нападкам на глазах наших детей». [22] В феврале 2024 года местный уличный музыкант инициировал кампанию под названием «Оставьте Молли Мэлоун», чтобы привлечь внимание к женоненавистнической тенденции и призвать к ее прекращению. [23] [24]
В популярной культуре
[ редактировать ]В фильме «Заводной апельсин» (1971) пьяный бродяга поет «Молли Мэлоун» в туннеле, прежде чем на него нападают Алекс и его банда, которых Алекс называет своими «друзьями». [25] Также в фильме «Преждевременные похороны» (1962) персонаж играет на фортепиано мелодию «Молли Мэлоун». [ нужна ссылка ]
Ирландская мыльная опера « Справедливый город» получила свое название от первой строчки песни: «В прекрасном городе Дублине, где девушки такие красивые...» [26]
Записи
[ редактировать ]Версии песни «Molly Malone» были записаны многими артистами, в том числе The Dubliners , [27] Хейно , [28] Дэнни Кэй , [29] Пит Сигер , [30] Шинеад О'Коннор , [31] и Джонни Логан . [32]
Бинг Кросби и Розмари Клуни записали обновленную версию песни под названием «The Daughter of Molly Malone» для своего альбома That Travelin 'Two-Beat (1965). [33] Кросби также спел эту песню из альбома A Little Bit of Irish, записанного в 1966 году. [34]
Версия песни была выпущена как благотворительный сингл в 1998 году по случаю Дублинского тысячелетия и достигла 4-го места в ирландском чарте синглов . [35] [36]
Версии песни также были записаны на русском языке (как Душа моя, Молли или «Молли, моя душа»), французском и голландском языках (как «kokkels en mossels»). [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Список паблик-арта в Дублине
- Проституция в Ирландской Республике
- Уличные крики
- Индекс народной песни Роуд 16932
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Шивон Мари Килфезер, Дублин: история культуры , Oxford University Press, США, 2005, стр. 6.
- ^ Перейти обратно: а б «Ирландские исторические загадки: Молли Мэлоун» . домашняя страница.eircom.net .
- ^ Уэйт, Генри Рэндалл (1876). Carmina Collegensia: Полное собрание песен американских колледжей с отрывками из студенческих песен английских и немецких университетов . Дитсон. п. 73.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Браун, Питер Дженсен (15 июля 2015 г.). «Молли Мэлоун, Молли Могг и недостающее звено – подозрительная история и происхождение «моллюсков и мидий» » . Блог по истории раннего спорта и поп-культуры .
- ^ «Морушки и мидии (Молли Мэлоун)» . Folkinfo.org (цитата из книги Шона Мерфи) . 2002. Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Проверено 22 августа 2007 г.
- ^ «Морушки и мидии, или Молли Мэлоун / Автор и композиция Джеймса Йоркстона; Аранжировка Эдмунда Формана — ECCI00029782» . charliechaplinarchive.org .
- ^ Перейти обратно: а б «Тема о том, что связывает викторианского сборщика газовых счетчиков из Abbeyhill, немецкого издательства нот и ирландского культурного гимна» . Трединбург . Скот .
- ^ Хиллз, Уильям Х. (Уильям Генри) (7 марта 1884 г.). «Студенческие песни: включают новейшие и самые популярные студенческие песни, которые сейчас поют в Гарварде, Йельском университете, Колумбии… Юнионе и т. д.» . Кембридж, Массачусетс: М. Кинг - через Интернет-архив.
- ^ Маев Кеннеди (18 июля 2010 г.). «Тарт с тележкой? Старая песня показывает Молли Мэлоун из Дублина в новом свете» . Хранитель .
- ^ «Эдинбургский литературный журнал: или Еженедельный реестр критики и художественной литературы» . Констебль и компания. 8 ноября 1831 г. - через Google Книги.
- ^ Универсальный певец: или Музей веселья . Лондон: Джон Фэйрберн. 1826. с. 19.
- ^ Йоркстон, Джеймс (1998). «Лирика Молли Мэлоун» . Проверено 6 октября 2008 г.
- ^ Эдинбургский литературный журнал: Или, Еженедельный реестр критики и изящной словесности , том. 5, 1831, с. 350 , получено 31 марта 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Харрисон, Бернис (26 сентября 2019 г.). «Яркий пример – Дневник ирландки о статуе Молли Мэлоун и изобретение традиции» . Ирландские Таймс . Проверено 24 февраля 2021 г.
- ^ «Открытие статуи Молли Мэлоун. | Ирландский фотоархив» . irishphotoarchive.photoshelter.com . Проверено 29 декабря 2020 г. .
- ^ Фелан, Кейт (27 апреля 2021 г.). «Краткая история загадочной Дублинской Молли Мэлоун» . theculturaltrip.com . Проверено 15 сентября 2022 г.
- ^ Флаэрти, Рэйчел (1 мая 2014 г.). «Статуя Молли Мэлоун откатилась, уступая место Луасу» . Ирландские Таймс .
- ^ Макгуайр, Эрин (23 июля 2014 г.). «Статуя Молли Мэлоун испорчена через неделю после открытия» . irishtimes.com . Айриш Таймс . Проверено 14 сентября 2022 г.
- ^ О'Коннор, Эми (28 июля 2015 г.). «Официально: туристы не могут держать руки подальше от Молли Мэлоун» . DailyEdge.ie . Проверено 15 сентября 2022 г.
- ^ О'Нил, Маура (8 сентября 2018 г.). «Она тоже: прекрати сексуально домогаться Молли Мэлоун» . Ирландские Таймс . Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ Флинн, Валери (18 сентября 2023 г.). « На статуе Молли Мэлоун написано сообщение «Пожалуйста, не надо», но туристов это не пугает» . thejournal.ie . ООО «Журнал Медиа» . Проверено 13 октября 2023 г.
- ^ Фейритиар, Ниалл (25 августа 2023 г.). «Объективировано | Имельда Мэй злится, когда нащупывает грудь Молли Мэлоун после того, как протестующие второй раз обмазали ее» . Воскресный мир . Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ Донохью, Эми (28 февраля 2024 г.). «Уличный музыкант запускает кампанию «Оставь Молли Мэлон в покое», чтобы положить конец нащупыванию «традиций» » . независимый.т.е . Проверено 5 марта 2024 г.
- ^ О'Брайен, Брайан (29 февраля 2024 г.). «Кампания призывает положить конец ощупыванию груди статуи Молли Мэлоун» . irishtimes.com . Проверено 5 марта 2024 г.
- ^ Дуайер, Майкл (17 марта 2000 г.). «Игра в славу» . Ирландские Таймс .
- ^ Шихан, Хелена (2004). Продолжение истории ирландской телевизионной драмы . Дублин: Four Courts Press. стр. 39-57 . ISBN 1-85182-689-0 .
- ^ «Дублинцы: Дискография - Воссоединение в честь 40-летнего юбилея» . Это Дублинцы . Проверено 12 апреля 2017 г.
- ^ «Хейно Молли Мэлоун, выпуск 3174150» . Discogs.com . 10 июня 2021 г.
- ^ «Дэнни Кэй, Дина Молли Мэлоун, выпуск 7012352» . Discogs.com . 10 июня 2021 г.
- ^ «Любимые американские баллады Пита Сигера, песни и мелодии, том 5» . Discogs.com . 10 июня 2021 г.
- ^ «Старый новый путь Шинейд О'Коннор» . Discogs.com . 10 июня 2021 г.
- ^ «Джонни Логан Друзья The Irish Connection Live, выпуск 6160194» . Discogs.com . 10 июня 2021 г.
- ^ Цвисон, Лоуренс Дж. (1978). Бинг Кросби: музыкальная жизнь на всю жизнь . Лос-Анджелес: Пальма. п. 108.
- ^ Парпойнт, Л; Макфарлейн, М; Ван Бик, Дж. (ред.). «Хронологический Бинг Кросби на телевидении» . bingmagazine.co.uk . Журнал Бинг . Проверено 10 июня 2021 г.
- ^ «Ирландские чарты — Поиск — Песня — Молли Мэлоун» . irishcharts.ie . ИМРА . Проверено 10 июня 2021 г.
- ^ «The Band Of Dubs / Ронни Дрю – Молли Мэлоун «Гимн тысячелетия» / Джем» . Discogs.com . Проверено 10 июня 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с Молли Мэлоун , на Викискладе?
- Тексты с аккордами
- Статья о Молли Мэлоун
- Открытие статуи в 1988 году.