Неизвестный Аякс
![]() Первое издание | |
Автор | Джорджетт Хейер |
---|---|
Художник обложки | Артур Барбоза [ 1 ] |
Язык | Английский |
Жанр | Регентство , Романтика |
Издатель | Уильям Хайнеманн |
Дата публикации | 1959 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 352 стр. |
«Неизвестный Аякс» — стиле Регентства в роман Джорджет Хейер , опубликованный в 1959 году издательством Хайнеманн в Великобритании и в 1960 году издательством Патнэм в США. [ 2 ] Это был ее сорок седьмой роман и восемнадцатый, действие которого происходило во времена Регентства. [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие романа происходит в 1817 году. [ 4 ] Из-за гибели своего официального наследника в катастрофе на лодке властному лорду Дарракотту пришлось вызвать следующего в очереди, своего внука майора Хьюго Дарракотта, в родовой особняк на болотистой границе Кента и Сассекса. Остальные члены семьи приехали в Дарракотт-Плейс, чтобы встретиться с ним и, возможно, принять меры по его дисквалификации. В их число входят его дядя Мэтью, политик, женатый на аристократической леди Аурелии, и их сыновья Винсент и Клод; вдова его дяди Руперта Эльвира и ее дети, мятежная Антея и подросток Ричмонд. Отец Хьюго несколько лет назад опозорился, «женившись на дочери ткача» в Хаддерсфилде , и его близкие родственники ждут человека из рабочего или, в крайнем случае, представителя низшего среднего класса . Чувствуя их враждебность, Хьюго делает им одолжение, принимая йоркширский акцент и «безвкусный» [ 5 ] манера, соответствующая его крупному бычьему виду.
Отношения между внуками лорда Дарракотта, более близкими по возрасту к Хьюго, натянуты. Винсент презирает своего брата Клода; ищущим внимания первый - коринфянин, красивый светский человек, а второй доходит до крайности, будучи денди, . У Винсента тоже есть причины негодовать на Хьюго, поскольку в противном случае он стал бы наследником. Из детей Эльвиры Дарракотт юный Ричмонд — любимец своего дедушки. Его самое заветное желание — стать солдатом, поэтому лорд Дарракотт обеспокоен тем, чтобы Ричмонд не попал под влияние Хьюго, ветерана войны на полуострове . С другой стороны, его светлость распорядился, чтобы Антея вышла замуж за Хьюго, и эта перспектива ее возмущает, хотя она примиряется с ним, когда он придумывает предварительную помолвку. Позже она раньше всей остальной семьи обнаруживает, что Хьюго не тот простой «ноддипол», которым он развлекается, притворяясь, и затем позволяет себе поддаться его искренней любви к ней.
Тем временем Хьюго увидел, что в Дарракотт-Плейс дела обстоят не так просто. Финансовое положение семьи нестабильно: хотя земли явно богаты, фермы арендаторов содержатся в плохом состоянии, как и семейные постройки. На территории также есть изолированный приданый дом, который обслуживает одинокий слуга, и в котором, как полагают, обитают привидения. Выясняется, что Ричмонд, которому скучно сидеть дома и нечего делать, взял на себя руководство бандой контрабандистов , действующей над Ромни Маршем , и сам устроил призраки в Дауэр-хаусе, чтобы отпугнуть внимание и использовать обветшавшее здание в качестве магазин контрабанды.
Действия Ричмонда в конечном итоге привлекают к нему подозрительное внимание лейтенанта Оттершоу, самодовольного главы местной превентивной службы ландгвардии, который устраивает ловушку для молодого человека, в результате чего в него стреляют и он серьезно ранен. Ричмонд прибывает домой чуть раньше Оттершоу, что дает Хьюго достаточно времени, чтобы принять командование и устроить сцену, чтобы обмануть лейтенанта. Винсент и Ричмонд, кажется, пьяно играют в карты, в то время как Клода перевязывают и выдают за застреленного родственниками молодой женщины, с которой он флиртовал в Рае , родственниками, которые ранее ворвались в Дарракотт-плейс и были насильно выселены Хьюго. Прибывает Оттершоу и властно требует, чтобы Ричмонд снял пальто, скрывающее его повязки, но леди Аурелия надменно пренебрегает им и вынужден уйти, опасаясь за свою работу.
Лорд Дарракотт настолько потрясен, когда до него доходит результат его резкого поведения, что дает разрешение Ричмонду присоединиться к гусарскому полку, в котором у Хьюго есть друзья. Его светлость уже был ошеломлен, как и большинство остальных членов семьи, узнав, что Хьюго на самом деле является внуком, получившим образование в Харроу , и наследником богатого владельца фабрики, обладающего финансовыми средствами, чтобы обратить вспять упадок владений Дарракотта. Будущее лидерство Гюго и его право на преемственность все иронически признают.
Комедия классового сознания
[ редактировать ]«Неизвестный Аякс» был написан Хейером после отпуска в Рае, городе, который фигурирует в романе и является ближайшим к вымышленному поместью Дарракоттов. Хьюго Дарракотта она описала в письме как совершенно новый тип героя по сравнению с ее обычными персонажами – типами, высмеиваемыми здесь в братьях Винсенте и Клоде. [ 6 ] Название книги отсылает к греческому воину из шекспировского «Троила и Крессиды» , где фраза «неизвестный Аякс» появляется в речи в акте III, сцена 3, посвященной обману славы и внешности. [ 7 ] Винсент также применяет к Хьюго другие пренебрежительные термины из пьесы, такие как «толстый Аякс» и «слон Аякс», имея в виду его неуклюжий размер.

Дженнифер Клостер назвала роман одним из «самых оригинальных и умных творений Джорджет Хейер», полным запоминающихся и забавных сцен, в ходе которых даже второстепенным персонажам есть место для развития. [ 8 ] Этому путешествию самопознания, а также привлечению читателя способствуют схемы обмана, вокруг которых вращается запутанный сюжет. Семья Гюго, ожидая, что он будет едва образованным мужланом, поставила пижона Клода образцом одежды и манер. Его упрямый ученик доводит Клода и большую часть его семьи до отчаяния. Только двое из них проникают в игру, в которую он с ними играет. Антея, потому что у нее сильное чувство смешного, которое соответствует собственному чувству Гюго, и леди Аурелия, которая с самого начала воспринимает его обман и жалуется, что его единственная ошибка заключается в том, что он несерьезен. Соперником Хьюго в обмане является его двоюродный брат Ричмонд, который симулирует слабое здоровье и вынужден рано уйти в уединенную спальню из-за проблем со сном. Что действительно не дает ему уснуть, так это его ночные набеги с контрабандой, обнаружение которых становится комической кульминацией истории.
Параллельной темой в романе является классовое сознание, которое часто указывается в использовании языка для определения различных социальных уровней персонажей. В конце самого первого абзаца повествование прерывается мыслями молодого лакея на жаргоне того времени:
Чарльз проработал на Дарракотт-плейс не более шести месяцев, но он не был таким болваном, чтобы производить хоть малейший шум при исполнении своих обязанностей, когда его светлость был не в настроении. Именно так Чоллакомб описывал старого зануду, каким Чарльзу не повезло служить. Вот каким он был, с жестким крупом, всегда хватавшимся за ржавчину или катающимся на харче, как и было уже несколько месяцев назад.
Хотя Хьюго использует йоркширский акцент, чтобы обмануть семью, его жених Джон Джозеф неизменно говорит на еще более широком диалекте, сообщая своему хозяину о призрачных происшествиях в Дауэр-хаусе, которые
Здесь еще не было никаких драгунов, и никакого хорошего джина не было для Клоттона - он, как и главный конюх его светлости, - говорит мне, что они дошли до того, что приняли каждый куст за боггарта и стали смешными. Однажды ночью двое из них – ну, невежественные ребята! – вошел Колюшка в Голубого Льва, пугая и сбивая с толку, что вокруг Дауэр-Хауса звенит какая-то привлекательная штука, и вопил, способный заморозить кровь в жилах.
Суть обоих повествований более или менее ясна, но полный смысл можно почерпнуть только из специальных словарей и словарей, где автор изначально собрал эти выражения. Представления, подобные приведенным выше, не являются редкими, но происходят интенсивно и быстро, включая, как и на третьем уровне, современный дворянский жаргон между собой. [ 9 ]
Четвертый уровень комедийной социальной дифференциации проявляется в борьбе за господство между слугами, особенно в случае двух камердинеров Кримплешема и Полифанта, которые критикуют друг друга в самой вежливой манере, но с самыми злыми намерениями. Кримплшэм одерживает триумф, направляя своего племянника на службу новому наследнику, хотя это означает понижение его приоритета. Полифант меняет ситуацию, посещая своего хозяина Клода с пылкими заявлениями о лояльности и выгоняя Кримплешема из комнаты во время мастерского обмана Хьюго лейтенанта Оттершоу. Та же уловка дает Клоду аналогичную возможность блеснуть: не в продолжающемся на протяжении всей книги соревновании между ним и его элегантным старшим братом, а на поприще мелодрамы, брезгливо играя роль жертвы хамской засады.
Проигравшим в этом конфликте становится Оттершоу, который, в конце концов, правильно определил главного инициатора местной банды свободных торговцев и был прав, пытаясь его арестовать. То, что лейтенанта перехитрила объединенная легкомысленная аристократическая семья, обычно враждующая друг с другом, но также имеющая возможность отменить любой судебный иск, который Превентивная земельная служба может направить против них, является социальной несправедливостью, какой бы верной она ни была. пришло время – и, возможно, в соответствии с сильно обремененными собственными симпатиями автора на момент написания. [ 10 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Обложки романов Хейера
- ^ Дженнифер Клостер, 2011, стр. 397, 400.
- ^ Дженнифер Клостер, «Неизвестный Аякс — великолепный герой»
- ^ Хронология романа Хейера
- ^ Викисловарь
- ^ Клостер 2011, стр. 328-9.
- ^ Троил и Крессида , строки 2001 г. и далее
- ^ «Неизвестный Аякс – великолепный герой»
- ^ Мэри Кингсвуд, «Обзор: Неизвестный Аякс»
- ^ Мари Несс , «Землеустройство и романтика»
Ссылки
[ редактировать ]- Диксон, Джей (2002). «Признательность Джорджет Хейер» . Общество исторических романов . Проверено 7 мая 2017 г.
- Клостер, Дженнифер. Джорджетт Хейер , Уильям Хайнеманн, 2011 г.