Великая Софи
![]() Первое издание | |
Автор | Джорджетт Хейер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Регентство , Романтика |
Издатель | Уильям Хайнеманн |
Дата публикации | 1950 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 336 стр. |
«Великая Софи» — в стиле эпохи Регентства роман Джорджет Хейер . Впервые он был опубликован в 1950 году Хайнеманном в Великобритании и Патнэмом в США. [ 1 ] Продажи шли оживленно. Хайнеманн сообщил, что в Австралии за первые пять месяцев было продано сорок тысяч копий. [ 2 ] В 1951 году также вышло издание Книжного клуба . [ 3 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Последние несколько лет София Стэнтон-Лейси (известная всем как Софи) жила вдали от Англии, следуя за своим отцом-дипломатом сэром Горацием по Европе, пока бушевали наполеоновские войны. Теперь, когда битва при Ватерлоо выиграна, а Наполеон снова сослан, ее отец получает временный пост в Бразилии . Вместо того, чтобы по этому случаю взять с собой двадцатилетнюю дочь, он просит сестру, леди Омберсли, присмотреть за его «маленькой Софи» и помочь найти ей мужа. Однако «маленькая Софи» совсем не такая, как все ожидали: рост 5 футов 9 дюймов в чулках, она вполне привыкла добиваться своего, без матери и без гувернантки, после долгой жизни в континентальной свободе. Общительная, шикарная и совершенно независимая, она покоряет Лондон своей нетрадиционной манерой.
Хотя большая часть семьи Омберсли симпатизирует Софи, ее деспотичный кузен Чарльз Ривенхолл настороженно относится к переменам, которые она представляет. Воспитанный пассивной, болезненной матерью и несдержанным отцом-наркоманом, Чарльз, которому сейчас 26 лет и который получил большое наследство от дяди, взял на себя роль взрослого в семье. Вынужденный долгом отца взять на себя семейные финансы, он возмущен тем, что его энергичный и уверенный в себе кузен нарушил то, что, по сути, стало его домом. Когда Чарльза поощряют к домашней тирании его ограниченная и злобная невеста Евгения Рекстон и ее брат-рассказчик Альфред, Софи и ее кузен начинают битву воли.
Вскоре после прибытия Софи понимает, что в доме Ривенхоллов не все в порядке, и приступает к решению различных семейных проблем своим фирменным чутьем, спасая своего кузена Хьюберта от хищного ростовщика, организуя с помощью запутанной схемы вывоз из тюрьмы своей кузины Сесилии. ее увлечение (а затем и помолвка) красивым, но бездарным поэтом Огастесом Фаунхоупом, а также содействие ее браку с подходящим лордом Чарлбери, человеком, пользующимся благосклонностью ее брата и родителей и, в конце концов, Сесилия обнаруживает, что мужчина ее любит.
В период, пока ее отец находится в Южной Америке, Софи привлекает к себе нескольких потенциальных женихов: искателя удачи сэра Винсента Талгарта, изнеженного лорда Бромфорда и, кажется, самого лорда Чарлбери. Понимание их характеров дается, когда Амабель, самая младшая девочка из Омберсли, заболевает опасной лихорадкой. Софи и Сесилия вылечивают ее во время этого кризиса, в то время как Чарлбери постоянно навещает ее, чтобы спросить о здоровье Амабель. Бромфорд и Юджиния, по осторожному совету своих матерей, держатся подальше от дома. Что касается сэра Винсента, получив отказ от Софи, он переключает свое внимание на Сансию, маркизу де Вильяканьяс, предполагаемую невесту сэра Горация, которая живет за городом, в Мертоне .
Развязка наступает в один бурный вечер, когда Софи уговаривает лорда Чарлбери отвезти ее в изолированный дом ее отца, ветхое поместье Лейси. Юджиния обращается к семье Омберсли, чтобы сообщить, что Софи сбежала, не зная, что Софи вызвала Сансию в Лейси-Мэнор, чтобы защитить ее репутацию. Предполагаемых влюбленных преследуют под дождем Евгения и Сесилия в сопровождении лорда Бромфорда верхом на лошади. Когда Чарльз, находившийся в то время вдали от дома, узнает об этом, он сам отправляется в Лейси-Мэнор вскоре после того, как его дядя вернулся домой. Сэр Гораций сожалеет о своей помолвке с Сансией, но отказывается покидать камин в Омберсли, убежденный в том, что Софи вполне способна разрешить все сложности.
Благодаря тому, что он выстрелил в Чарлбери и нанес ему рану, романтический вид его светлости с рукой на перевязи заставляет Сесилию признать свою любовь к нему, после чего Фаунхоуп великодушно передает ее на его попечение. Бромптон простудился и скорчился у камина, положив ноги в горчичную ванну , за которой ухаживает Юджиния, которая яростно отрекается от Чарльза, когда он осмеливается критиковать ее поведение. Это дает Чарльзу возможность грубо обнять Софи и утащить ее в ночь, оставив Сансии и ее новому мужу сэру Винсенту справляться с инвалидами, абстрагированным поэтом и коробкой сбежавших утят.
Персонажи
[ редактировать ]- София (Софи) Стэнтон-Лейси
- сэр Гораций Стэнтон-Лейси
- Сансия - испанской маркизе
- Элизабет, леди Омберсли
- Лорд Омберсли , который большую часть времени проводит в своих клубах.
- Мисс Юджиния Рекстон - аристократическая невеста Чарльза с лошадиным лицом.
- Альфред Рекстон – сплетничающий брат Евгении
- Сесилия Ривенхолл — сестра Чарльза, 18 лет, дебютантка
- Лорд Чарлбери — 30, поклонник Сесилии.
- Огастес Фаунхоуп - занимается написанием эпоса о битве при Лепанто.
- Хьюберт Ривенхолл — 21-летний брат Чарльза, учится в Оксфордском университете.
- Теодор Ривенхолл – учится в Итонском колледже
- Амабель, Гертруда и Селина Ривенхолл — сестры-школьницы Ривенхолл
- Мисс Аддербери — гувернантка Ривенхоллов.
- Дассетт — дворецкий Ривенхоллов.
- Лорд Бромфорд – «прозаичный зануда»
- Сэр Винсент Талгарт – полковник в отставке.
- Голдхэнгер — еврейский ростовщик.
Ответы
[ редактировать ]«Великая София» , действие которой происходит в 1816 году. [ 4 ] распространяет социально смешанное послание. Его героиня быстро наказывает снобистскую мисс Рекстон, скандально прогоняя ее без сопровождения на открытом фаэтоне мимо мужских прибежищ Пэлл-Мэлл . [ 5 ] Но хотя снобизм был «присущ социальной иерархии» периодов, изображенных в романах Хейер, собственные предрассудки автора время от времени всплывают и в ее произведениях. [ 6 ]
Один особенно бестактный пример встречается в эпизоде, где Софи противостоит еврею-ростовщику Голдхэнгеру. [ 7 ] в результате чего некоторые издания были отредактированы, чтобы исключить отрывки о расовых стереотипах. [ 8 ] В данном случае нельзя утверждать, что его антисемитский подтекст является «просто продуктом ее времени» (как они, конечно, и были в описываемый период), поскольку в момент написания романа Хейер Нюрнбергский процесс как раз обнажал преступные последствия нацистского расизма. [ 9 ] В свое оправдание Дженнифер Клостер отмечает, что образ Голдхэнгера — это скорее «литературная карикатура… чьими предшественниками, несомненно, были Диккенсов Феджин и Шекспировский Шейлок ». На самом деле Джорджет Хейер с готовностью признала, что один из ее дедушек был евреем. [ 10 ]
Современные рецензии на роман в основном отмечают его историческую достоверность тому периоду. По мнению газеты Chicago Sunday Tribune , «это немалый подвиг — оживить Лондон эпохи Регентства и заставить его персонажей говорить и действовать так, как это делали люди того времени и места, без излишней причудливости или необычности манер». [ 11 ] Патрик Терсфилд в «Литературном приложении к «Таймс» » обращается к современной модели Джейн Остин и сравнивает Софи с Эммой Вудхаус за ее сватовство, хотя первая «более успешна и предприимчива». [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ GA Майкл Симс (ссылка), «Джорджетт Хейер»
- ^ Дженнифер Клостер, Джорджет Хейер, Уильям Хайнеманн, Лондон, 2011, стр.281.
- ^ Библиотека загородного дома
- ^ «Хронология романа Хейера»
- ^ Джорджет Хейер "Регентские манеры и Великая Софи "
- ^ Дженнифер Клостер, Джорджет Хейер, Уильям Хайнеманн, 2011, стр. 179, 136)
- ^ Кесаван, Мукул (6 марта 2005 г.). «МЕНЬШЕ, ЧЕМ ЗОЛОТО – Перечитывая Великую Софи» . Телеграф Индии . Проверено 19 июня 2023 г.
- ^ Мари Несс, «Манипуляции Регентства: Великая Софи », 2013 г.
- ^ Бьянка Эрнандес-Найт, «Раса и расизм в пространствах Остин: расистское наследие Джейн Остин и романов эпохи Регентства», ABO: Интерактивный журнал для женщин в искусстве, 1640–1830 , 11.2, 2021, стр. 9
- ^ Клостер 2011, стр.363
- ^ Клостер 2011, стр.281.
- ↑ TLS, 3 ноября 1950 г., стр.689.
- Британские романы 1950 года
- Романы Джорджет Хейер
- Британские исторические романы
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1816 году.
- Романы, действие которых происходит во время наполеоновских войн.
- Хайнеманн (издатель) книги
- Романы, действие которых происходит в 1810-х годах.
- Любовные романы эпохи Регентства