Jump to content

Подкидыш (роман Хейера)

Подкидыш
Первое издание
Автор Джорджетт Хейер
Язык Английский
Жанр Регентство , Романтика
Издатель Уильям Хайнеманн
Дата публикации
1948
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы 432 стр.
Предшественник Неохотная вдова  
С последующим Арабелла  

«Подкидыш» любовный роман эпохи Регентства, написанный Джорджет Хейер и опубликованный издательством William Heinemann Ltd в 1948 году. [ 1 ] Он также был опубликован в журнале Woman's Journal как «Его светлость, герцог Сейл», а в 1949 году последовало издание Книжного клуба . [ 2 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Благороднейший Адольф Гиллеспи Вернон Уэр, седьмой герцог Сейл (известный своим друзьям как Джилли), в прошлом болезненный ребенок, которого воспитывал его дядя и опекун, лорд Лайонел Уэр, с помощью команды преданных, но властные слуги. По мере приближения своего 25-летия и отмены опеки герцог устал от своего ограниченного существования и жаждет вести анонимную жизнь «мистера Даша из ниоткуда». Теперь он еще больше обеспокоен после того, как по предложению дяди сделал предложение своей подруге детства, леди Харриет Престейн, накануне ее отъезда в Бат , чтобы остаться со своей бабушкой, леди Эмплфорт.

Один из его молодых кузенов, Мэтт, признается Джилли, что его шантажируют из-за неосторожных писем, которые он написал прекрасному подкидышу Белинде, которая теперь исчезла. Гилли решает, что попытка вернуть письма представляет собой прекрасную возможность уйти из удушающего семейного круга, и в этом его поддерживает его двоюродный брат и близкий друг Гидеон Уэр, член Королевской конной гвардии . Угрозы исходили от Суизина Ливерседжа, который утверждает, что является опекуном Белинды и защитником ее чести, и в настоящее время живет в «Птице в руке» , сельской гостинице недалеко от Бэлдока .

Путешествуя инкогнито под именем Раффорд, чтобы скрыть свое местонахождение от остальных членов семьи, Гилли отправляется на концерте в город Хартфордшир. По пути он встречает подростка Тома Мэмбла, который убегал от своего наставника и был жестоко подстерегнут грабителями на дороге. С тех пор царапины, в которые попадает мальчик, становятся для герцога постоянной помехой и источником развлечений в их совместных путешествиях. Гилли выслеживает Ливерседжа, который недооценивает своего противника и теряет сознание, после чего Белинда обращается к герцогу за защитой. Шестнадцатилетняя девушка импульсивна и далеко не умна. По предложению Ливерседжа она разорвала договор ученичества у швеи в Бате, но очень хочет вернуться и снова найти там соседнего фермера, Джаспера Маджли, который хотел на ней жениться.

Обеспокоенный Ливерседж, обнаружив истинную личность герцога, теперь убеждает одного из своих сообщников-преступников похитить Джилли и заработать для банды состояние, удерживая его с целью выкупа в подвале « Птицы в руках» . Но вскоре Джилли удается сбежать и при этом сжигает дом. Тем временем Ливерседж уехал в Лондон, чтобы организовать выкуп, и был достаточно неосторожен, чтобы угрожать мускулистому Гидеону, который с угрызениями совести мчится в Бэлдок и заставляет Ливерседжа сопровождать его. Однако они приезжают слишком поздно, так как Джилли, Том и Белинда уже отправились на карете через всю страну в Бат.

Чтобы найти безопасную гавань для Белинды, Джилли просит Харриет принять ее, пока он отправляется на поиски Мадгли, но ему мешает, когда отец Тома, богатый из Кеттеринга торговец скобяными изделиями , арестовывает герцога за похищение его сына. Гарриет приходит ему на помощь, скорее наслаждаясь приключением, и вскоре Гидеон, а также камердинер герцога Неттлбед и лорд Лайонел тоже разными маршрутами прибывают в Бат. Они обнаруживают в Джилли изменившегося и более уверенного в себе человека, желающего добиться своего в будущем. Он и Харриет, которым ранее пожилые консультанты посоветовали неприлично демонстрировать свою привязанность друг к другу, теперь не стесняются признаться в своей любви.

Последнее осложнение заключается в появление брата Харриет Гейвуда, который пытается похитить Белинду, но Том обманывает его. Тем временем Джилли наконец обнаружила, что ферма Джаспера Маджли находится на окраине одного из его близлежащих поместий и объединяет влюбленных. Когда возмущенный Гейвуд вызывает Джилли на дуэль из-за его вмешательства, Том бросается на защиту герцога с поднятыми кулаками, пока его отец не восстанавливает свой семейный авторитет и не уводит Тома за ухо, к всеобщему удовольствию.

Действие «Подкидыша» происходит осенью 1818 года. [ 3 ] Биограф Хейер, Дженнифер Клостер , сравнивает роман с Джейн Остин » «Эммой как имеющий определенные общие темы. [ 2 ] В качестве стилистической параллели с Остин она также цитирует наблюдение герцога в последней главе о том, что Белинда «всегда будет глупой, но [Джаспер], кажется, обладает значительным постоянством, и мы должны надеяться, что он всегда будет любить», точка отмечено рецензентом в литературном приложении к «Таймс» во время первого появления «Подкидыша» . [ 4 ]

В письме автору Арнольд Глайд, руководитель редакционного отдела Хайнемана, отметил, что чувство комедии, присутствовавшее в большинстве романов Хейера, здесь «развилось… до действительно цветущего успеха». Ричард Мэтч в своей рецензии на книгу для The New York Times подтвердил это суждение; по его мнению, «талант мисс Хейер - это элегантный фарс». [ 5 ] Сама Хейер сомневалась в бессвязности и повторяемости романа и задавалась вопросом: «Оставлю ли я его в таком виде – неторопливую, длинную книгу – или безжалостно вырежу и перепишу». [ 6 ]

  1. ^ Библиотека, Загородный дом. «Подкидыш Джорджет Хейер - первое издание, Хайнеманн, 1948» . Библиотека загородного дома .
  2. ^ Jump up to: а б Клостер, Дженнифер (20 марта 2021 г.). «Подкидыш — по мотивам Остин» . jenniferkloester.com .
  3. ^ «Хронология романа Хейера» . www.georgette-heyer.com .
  4. ^ "Пьесы периода", TLS, 24 апреля 1948 г., стр.229
  5. ^ Ричард Мэтч, «Метаморфоза герцога Сейла», The New York Times Book Review , 21 марта 1948 г., стр.20
  6. Жоржетта Хейер в письме А.С. Фреру, 1 мая 1947 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e336ca2fde9a297ad6552632bd9ebbd__1703740620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/bd/7e336ca2fde9a297ad6552632bd9ebbd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Foundling (Heyer novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)