Jump to content

Лопамудра

Лопамудра ( санскрит : लोपामुद्रा ), также известная как Кавери , Каушитаки и Варапрада , [1] был философом согласно древней ведической индийской литературе. Она была женой мудреца Агастьи, который, как полагают, жил в период Ригведы (1950–1100 до н.э.). [ нужна ссылка ] столько же гимнов считается ее вкладом в эту Веду. Она была не только супругой Агастьи, но и сама по себе Ришики, поскольку она была хорошо известным Ришики, который визуализировал мантру «Хади Панчадаси» традиции Шрикул Шакта индуизма . Она была одной из выдающихся брахмавадини . [2] [3]

Лопамудра
Лопамудра
Агастья и Лопамудра
Персональный
Религия индуизм
Супруг Агастья
Дети Дрдхасью

Есть три версии легенды о Лопамудре; один находится в Гимнах Ригведы; второй — в эпосе «Махабхарата» (Ванапарва: Тиртха-ятра Парва), где имеется развернутая версия с упоминанием о том, что Агастья Риши совершал покаяние в Гангадваре ( Харидваре ), с помощью своей жены Лопамудры (принцессы Видарбхи ). . [3] [4] Согласно этой легенде, Лопамудра была создана мудрецом Агастьей с использованием самых изящных частей животных, таких как глаза оленя и т. д. [5] Третья версия – Гиридхара Рамаяна.

Этимология

[ редактировать ]

Имя Лопамудра означает утрату ( лопа ), которую понесли животные и растения, придав им свою особую красоту ( мудру ), когда Агастья создал ее. Создав ее, Агастья отдал Лопамудру царю Видарбхи , который совершал аскезу в поисках потомства. Агастья создал Лопамудру с намерением жениться на ней. Король воспитал Лопамудру как свою дочь. Когда она подросла, Агастья потребовал ее руки и сердца. Лопамудра согласилась выйти за него замуж и уехала из королевского дворца в свой отшельник. Однако через некоторое время аскеза Агастьи ей надоела. Она написала гимн в Ригведе, прося его внимания и любви. Гимн заставил Агастью осознать свои обязанности перед женой. У пары родился сын по имени Дрдхасью, который стал поэтом. [3] [4] [6] [7] [8]

Вместе со своим мужем ей также приписывают распространение славы Лалиты сахасранамы (тысячи имен Божественной Матери). Также считается, что Агастья выучил гимны Лалиты Сахасранамы от Хаягривы, аватара Господа Вишну.

В Ригведе

[ редактировать ]

В Ригведе гимны, написанные 27 женщинами -риши или ришиками, отражают их успех и прогресс как женщин-интеллектуалов. Эти гимны представлены под тремя заголовками. В первую группу входят гимны, написанные только женщинами-риши, например, Вишваварой и Апале ; Гимн Вишвавары посвящен Агни , а гимн Апале — Индре . Во второй группе некоторые приписываются женщинам-риши, особенно Лопамудра и Шашияси , жена Таранты . Гимн Лопамудры состоит из шести стихов, которые имеют ее имя и посвящены богине Рати . В ее гимнах подробно рассматриваются отношения между мужем и женой, необходимые для соблюдения безбрачия. Считается, что Лопамудра написал гимн под номером 179 в Ригведе. Третья группа гимнов, хотя и приписывается женщинам-риши, не определена ни одним автором и в основном касается мифологических персонажей и представления теоретических качеств. [9] В Ригведе Агастья и Лопамудра рассматриваются как «мантра-драшта» (провидцы, открывающие мантры ). [10] Она также упоминается в «Яджурведе» (17:11:36:20), «Брихаддевтакаре» (4:57–59) и в «Агама грантхах» , [11] и провозглашен в Ригведе «Мантрадрика» (хорошо сведущий в мантрах). [12]

В переводе санскритского текста Ригведы Ральфа Т.Г. Гриффита (1896) гимны или сутры , относящиеся к Агастье, Лопамудре и ученику, озаглавлены «Рати», что означает любовь, и состоят из шести стихов, два из которых принадлежат Лопамудре, два — Агастья, а последние два относятся к заслуге ученика или Агастьи. [13] М. Бергень отметил, что гимн имеет мистическое значение: Агастья идентифицируется как небесная Сома , а Лопамудра представляет ее женское влечение, которое приносит плоды в вытаскивании Агастьи из его «тайного жилища». Это скорее драматический диалог между мужем и женой, в котором студент выражает свою признательность. [13] Первые два куплета отражают страстный подход Лопамудры к своему мужу, подчеркивая его старость и его хладнокровие по отношению к ее чарам. [13]

Шесть стихов Книги 1, Гимна 179 Ригведы, составленных Лопамудрой (стихи 1 и 2), Агастьей Риши (стихи 3 и 4) и Агастьей, или учеником (стихи 5 и 6).
Количество стихов Оригинальная санскритская версия. [14] [15] ИАСТ Версия [14] Английский перевод [15]
1 Я герой прошлого, осень, устала, горят недостатки одежды мужчин
Минати шариям джарима танунамапью ну патни вршано джагамью
прувирахам шарадах шашрамана доша васторушасо джарайантих
минати шрийам джарима танунамапью ну патнирвришано джагамйух
[Лопамудра] Многие осенние дни я трудился, вечером и утром, сквозь стареющие рассветы.
Старость умаляет красоту тела. Бычьи мужчины теперь должны прийти к своим женам.
2 Йе чид дхи пурва ратасап асана сакам девабхираваданнртани
Они не дошли до конца Чидавасу, и их жены уехали на долгие годы.
йе цид дхи пурва ритасапа легко читается девебхираваданнритани
те чидавасурнахьянтамапух саму ну патнирвришабхирджагхамьюх
[Лопамудра] Ибо даже те древние, которые служили истине и были заодно с богами, говорили истины,
даже они вылезли из упряжи, ибо не дошли до конца. Жены теперь должны объединиться со своими бычьими (мужьями)
3 Не терпеть конец стрелы, которую съели боги и вселенная.

Джаяведатра Шатанитхамаджим Ята Самьянча Митхунавабхьяджава

на мрша шрантам йадаванти дева вишва ит спридхо абхьяшнава

Джаяведатра Шатанитхамаджим Ят Самьянча Митхунавабхьяджава

[Агастья] Не напрасен труд, которому помогают боги. Давайте сразимся со всеми соперниками;
давайте вдвоем выиграем здесь состязание ста хитростей, когда дружной парой мы поедем дальше
4 Не останавливай реку, желание пришло, оно пришло, оно пришло из ниоткуда.
Лопамудра варшана ни ринати дхирамадхира дхайати шавасантам
надасья ма рудхатах кама агханнита аджато амутах куташчит
лопамудра вришанам ни ринати дхирамадхира дхайати швасантам
[Агастья] Похоть восходящего быка [/воскового тростника=пениса] пришла ко мне, похоть возникла оттуда, отовсюду.
Лопамудра заставляет бычье настроение вытекать; стойкий мужчина сосет взбалмошную женщину, пока он фыркает.
5 Это не луна, желтизна в сердцах баруве
Где бы колесо ни дошло до границы, пусть оно умрёт, ибо смертный желает пулуки
имам н сомамантито хрицу питамупа бруве
йат симагхашчакрима тат су мридату пулукамо хи мартьях
[Ученик или Агастья] Эта сома в моем сердце, просто пьяная, заклинаю я,
Какое бы преступление мы ни совершили, пусть он простит это за мои многочисленные желания в смертном человеке.
6 Агастья, разум шахтера, желал силы чужого сына от шахтеров.
Свирепый мудрец обеих каст накормил Сатью и отправился к богам с благословением.
агхастйах ханаманах ханитраих праджамапатйам баламичаманах
убхау варнав риширугхрах попуша сатья девешвашишо джагама
Агастья, копающий лопатами, ищущий потомство, потомков, власть...
Что касается обоих «цветов» [=потомства и аскетической силы], то процветал могучий провидец. Он достиг своих надежд, которые сбылись среди богов

Лори Л. Паттон интерпретирует гимн 79 Ригведы как изображение Лопамудры в состоянии «ненасытной сексуальности». Первоначально Агастья сопротивлялся, но в конце концов он «поражен». [16] Паттон также заявляет, что «последняя строка гимна прославляет Агастью как достигшего бессмертия как через детей, так и через аскетические практики, в то время как Лопамудра остается отмеченной сексуальным желанием». [16] По словам доктора Рамешчандры Мукхопадхьяи, в сутрах Лопамудры говорится, что мужчины должны обращаться к женщинам. Даже риши прошлого, достигшие познания богов, наслаждались женщинами и «никогда не уставали от этого». Выражение разочарования Лопамудры в этом стихе является результатом воздержания Агастьи от секса со своей женой. Ее слова о том, что она состарилась, являются выражением «пафоса». Агастья объясняет в ответ, что это ограничение было создано Богом. Агастья поддается мольбам Лопамудры и подчиняется ей. В последних двух стихах ученик Агастьи прославляет «родственные точки Агастьи — занятия любовью и покаяние». [17]

В Махабхарате

[ редактировать ]

Легенда о Лопамудре, мифологической женщине, представляет собой историю Агастьи и Лопамудры, рассказанную в Араньякапарване эпоса Махабхарата . [18] Говорят, что эта версия легенды «прославляет домашнюю жизнь и семью и демонстрирует неполноту жизни, основанной исключительно на аскетизме». [19]

Храмовый образ Агастьи

Предыстория легенды об Агастье и Лопамудре в Махабхарате начинается с асуров братьев- Илвалы и Ватапи из региона Манизмати. [4] Также говорят, что они родом из Бадами в Карнатаке , Южная Индия . [20] Илвала попросил ученого брамина благословить его сыном, который будет таким же могущественным, как Индра . Поскольку этого не произошло, Илвала и его брат Ватапи разозлились на брахманов и начали мстить им, прибегая к магическим трюкам. Брат Илвалы Ватапи превращался в буйвола, и после убийства буйвола приготовленное мясо подавалось браминам. Как только брахманы съедали еду, Илвала призывал своего брата выйти из желудка брахманов. Затем Ватапи принимал свою нормальную человеческую форму и выходил из желудка браминов, убивая их при этом. Этот аспект был известен Агастье. В это время Агастья, получивший пользу от своего долгого покаяния посредством аскетизма, вознесся на небо, где на своем пути увидел несколько грив, подвешенных с поднятыми ногами над ущельем. [4] Удивленный, Агастья спросил их о причине такого тяжелого положения. Они сказали ему, что ждут, когда у их потомка родится сын, чтобы освободиться от этого проклятия. Они также сказали ему, что они были его предками, и теперь ему (Агастье) предстоит жениться и вскоре родить сына, совершить обряды приношения богам и освободить их от проклятия, чтобы они могли попасть на небеса. Агастья пообещал гривам своих предков, что исполнит их желание. [4] [18] По другой версии говорится, что Агастья встретил во сне своих предков в виде подвешенных пятками вверх грив над глубоким оврагом. [1]

Создание Лопамудры

[ редактировать ]

Затем Агастья начал создавать женщину редкой красоты и ума. Это творение он сделал из изящнейших частей различных существ, обладающих такой красотой (нарисованных из «разных птиц, животных и цветов, глаз лани, грации пантеры, стройности пальм, аромата чампака») . цветок, мягкость пера на лебединой шее» [1] ), который в конечном итоге родит ему сына. В то время царь Видарбхи , который был бездетным, совершал покаяние перед богами, ища блага для потомства. Агастья подарил царю свое творение женщин своего воображения. Когда девочка появилась на свет в сияющей красоте, король призвал брахманов благословить ребенка. Брамины назвали ее Лопамудра. Поскольку создание произошло за счет утраты частей существ (животных и растений), девочку назвали Лопамудрой, «лопа» означает «потеря», а «мудра» означает «части». [3] [1] Она выросла очень красивой, образованной и преданной дочерью, и король хотел выдать ее замуж, когда она достигнет половой зрелости. [4] [18] [19]

Лопамудра выходит замуж за Агастью

[ редактировать ]

Король обратился к Агастье за ​​советом по поводу брака своей дочери. Однако Агастья, ответственная за свое прекрасное творение за то, что родила ему сына, попросила у царя ее руки и сердца. Это вызвало тоску у короля и королевы, как их дочь, воспитанная в княжеских удобствах, могла выйти замуж за подвижника, лесного жителя. Они также боялись силы Агастьи, который, по их мнению, мог проклясть их, если они откажутся выдать за него замуж Лопамудру. Глядя на обеспокоенное состояние своих родителей, Лопамудра вызвалась выйти замуж за Агастью и попросила отца провести свадьбу. Выйдя замуж и уехав с ним в лес, Агастья велел Лопамудре отказаться от всех своих царских нарядов и украшений и носить одежду, подходящую жене аскета. Она слушалась мужа и носила вместо одежды лохмотья, оленьи шкуры и кору. [6] [18] Она покорно, уважительно, с любовью и охотно служила Агастье в его религиозных практиках и покаянии. Ее аскетизм посредством тапаса соответствовал аскетизму Агстии. [18] Агастью тогда не привлекала ее красота, он не стал с ней сожительствовать и оставался отстраненным, хотя она была красива и была его собственным творением. Однако по прошествии длительного времени Агастья захотел родить сына, который полностью выполнит данное предкам обещание и избавит их от проклятия. Однако Лопамудра не желала этого, поскольку поставила условие, что она будет производить потомство с ним только в том случае, если она получит все богатства и королевские удобства, которыми она наслаждалась в доме своего отца. Агастья умоляюще возразил, что, будучи аскетом, он не может нарушать законы аскетизма, иначе все его духовные достижения стольких лет покаяния, предназначенные для блага человечества, будут потеряны. Но Лопамудра настойчиво доказывал, что обладая великими уксусными качествами, Агастья может добиться всего в этом мире. Поскольку ее биологический цикл вынашивания ребенка продлился недолго, она убедила его согласиться на ее условия и отправиться на поиски богатства. [18] [6]

В Гиридхара Рамаяне есть другая история о Лопамудре. Агастья обратился к царю Каньякубджи , у которого было много дочерей, ищущих девушку замуж. Царь пообещал мудрецу девочку, когда они достигнут совершеннолетия, и попросил вернуться через несколько лет. Однако к тому времени, когда мудрец вернулся, король выдал замуж всех своих дочерей. Он так боялся, что его проклянут, что одел своего сына Лопамудру как девочку и представил его Агастье. Чудесным образом Лопамудра после свадьбы преобразилась и стала женщиной. [3]

Агастья обретает богатство

[ редактировать ]

Затем Агастья отправился в поисках богатства. Он встретился с тремя королями, Шрутарваном, Врадхнасвой и Трасадасью, один за другим, которые приветствовали его с должным уважением, предложив подношения, и попросили его изложить свое желание. Затем он сказал им отдать ему часть своего богатства. Все они сказали ему, что после покрытия расходов, связанных с их обязательствами по обеспечению благосостояния своих подданных, при должной проверке состояния своих доходов они были бы рады сэкономить излишки, если таковые имеются. Агастья, обдумав это заявление, почувствовал, что у них нет для него богатства. По совету трех царей он затем обратился к Илвале, царю асуров или данавов , который считался очень богатым царем. [18] [7]

Ильвала приветствовал Агастью и трех других царей, сопровождавших его, в пределах своего города с подобающими почестями. Однажды в своем дворце Илвала подал Агастье и его свите волшебное зелье из мяса своего брата Ватапи, который принял облик буйвола и служил ему приготовленным мясом, чтобы братья могли убить брахманов после того, как они съедят мясо. Цари боялись есть мясо, но Агастья сказал им не беспокоиться, поскольку он съест все поданное им мясо и избавит их от него. [8] [18] Затем он съел поданные ему мясные блюда, сразу же переварил мясо и сказал: «Ватапи Джерно Бхава», что означает «дайте перевариться Ватапи». [4] Затем Ильвала, согласно прошлой практике, позвал своего брата Ватапи, чтобы тот вышел. Но Агастья только рыгнул, и изо рта у него пошёл газ, поскольку Ватапи переварился. Из-за такого поворота событий Илвала был опечален, но даровал все богатство, которое желал Агастья. Царь асур отдал свою золотую колесницу, а также золотые и серебряные монеты, которые Агастья и три его царя унесли с собой. Получив богатство, Агастья подошел к своей жене, которая осталась довольна результатом. [8] [18] Агастья, продемонстрировавший свою силу как в «светской, так и в священной сферах», подошел к спальне Лопамудры. [18] Затем Агастья спросил Лопамудру, родит ли она ему тысячу сыновей или только одного сына, который сможет победить тысячу. Затем Лопамудра сказала Агастье, что предпочла бы иметь только одного ученого сына, а не тысячу злых. Потом они сожительствовали, она зачала и по прошествии 7 лет родила мальчика. Сына назвали Идхмаваха (что означает «носитель жертвенного дерева»), поскольку он служил своему отцу в его жертвенных обрядах с использованием дерева. Его также звали Дрдхасью. Он был очень сведущ в Ведах и Упанишадах . Агастья был доволен своим сыном. После этого Агастья совершил обряды для своих предков, которые затем освободились от проклятия и достигли небес. [8] [18] [1]

Лори Л. Паттон , индолог, заметила, что «в случае Лопамудры и сохранение семени в аскетизме, и создание потомства являются целями риши Агастьи... ее изображают все более производно, почти анемично. , поскольку она помогает своему мужу/творцу продвигать абстрактный идеал дхармы». [21]

В другой версии истории, рассказанной Васудхой Нараянаном из Университета Флориды , Лопамудра, которая полностью осознает настоятельную необходимость Агастьи в потомстве, чтобы искупить проклятие его предков и «намерения и махинации» короля демонов Илвалы, она манипулирует мудрецом. что обеспечивает его успех. [21]

Другие аспекты

[ редактировать ]

индуистской тантры В традиции Шри Видья- мантра, посвященная Деви , имеет двенадцать вариаций, каждая из которых принадлежит преданному, включая Лопамудру; другие преданные - Ману, Чандра, Кубера, Манматха, Агастья, Сурья, Индра, Сканда, Шива и Кродхабаттарака (Дурваса). Версия, популярная в Южной Индии примерно в VI веке нашей эры, называется мантрой Лопамудры, хотя сейчас она не практикуется, но она также связана с традициями Кашмира . [22]

Река Кавери в Карнатаке называется Лопамудра. [23] Легенда гласит, что Агастья держал Лопамудру, на которой женился из-за ее красоты, в своей Камандале , или горшке с водой. Во время одного из своих отъездов из обители он надолго остался в стороне и жил с другой женщиной, в которую влюбился. Заметив это, Лопамудра заплакала. Тогда Ганеша проходивший мимо услышал ее крики и освободил ее, опрокинув сосуд, в котором она была заключена. Она вытекла как река Кавери. [24]

Другая версия рождения Лопамудры как Кавери заключается в том, что она выходит замуж за мудреца Агастью при условии, что он не оставит ее слишком надолго, иначе она оставит его. Однажды мудрец вел длительную дискуссию со своими учениками, и его отсутствие с женой затянулось. Богиня гневно упрекала своего мужа и в такой ярости отвернулась, что складки ее сари перестроились и упали на ее правое плечо, а не на левое (отсюда и причина, по которой женщины Кодава имеют уникальный способ ношения сари). Когда мудрец преследовал свою жену, она прыгнула в божественный резервуар на вершине холма Брахмагири, переродилась в Кавери и исчезла под землей, прежде чем снова появиться в Бхагамандале и потекла на восток, к океану. Говорят, что богиня Кавери дорога Шиве , Вишну , Лакшми / Бхагавати и Парвати / Кали . Божественные святыни Ранганатхи (Вишну) и Нимишамбики (Парвати/Кали) в Шрирангапатне на берегу Кавери считаются священными для жителей Карнатаки, а Шрирангам считается Дивья Дешамом Вишну и Лакшми в Тамилнаде.

  1. ^ Jump up to: а б с д и Гарг 1992 , с. 200.
  2. ^ Свами и Ирамакантирах 1993 , стр. 242.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Пандхарипанде, доктор. Раджешвари. «Возможное видение Лопамудры!» . theotherdivine.com . Проверено 8 декабря 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Индуизм Махабхарата, раздел XCVI» . Sacredtext.com . Проверено 8 декабря 2015 г.
  5. ^ «Энциклопедия эпосов Древней Индии: Лопамудра» . Проверено 24 декабря 2006 г.
  6. ^ Jump up to: а б с «Индуизм Махабхарата: Раздел XCVII» . Священные тексты.com . Проверено 8 декабря 2015 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Индуизм Махабхарата: Раздел XCVIII» . Священные тексты.com . Проверено 8 декабря 2015 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д «Индуизм Махабхарата: Раздел XCIX» . Священные тексты.com . Проверено 8 декабря 2015 г.
  9. ^ Капур 2002 , с. 1153.
  10. ^ Джош 2005 , с. 26.
  11. ^ Прасун 2009 , с. 70.
  12. ^ Джайн 2008 , с. 11.
  13. ^ Jump up to: а б с Гриффит (тр), Ральф Т.Х. «Ригведа Книга 1» . Священные тексты.com . Проверено 9 декабря 2015 г.
  14. ^ Jump up to: а б «Ригведа, Книга 1, Гимн 179» . Священные тексты . Проверено 8 декабря 2015 г.
  15. ^ Jump up to: а б Джеймисон и Бреретон 2014 , с. 380.
  16. ^ Jump up to: а б Лесли 2014 , с. 28.
  17. ^ Мухопадхьяя 2014 , с. 49.
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Лесли 2014 , с. 34.
  19. ^ Jump up to: а б Урто 2013 , с. 14.
  20. ^ Рао 2014 , с. 8.
  21. ^ Jump up to: а б Лесли 2014 , с. 34 в сносках.
  22. ^ Брукс 1992 , с. 87.
  23. ^ Уорриер 2014 , с. 199.
  24. ^ Д'Суза , стр. 110.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 41c2dac9c2927f98f323cc85ab84ca02__1717845480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/02/41c2dac9c2927f98f323cc85ab84ca02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lopamudra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)