Вольский язык
Вольск | |
---|---|
Родной для | Широкий |
Область | Италия |
Эра | III век до нашей эры [ 1 ] |
Старый курсивный алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | xvo |
xvo | |
глоттолог | vols1237 |
![]() Расположение Вольски . |
Volscian был сабеллическим курсивным языком , на котором говорили вольски и который был тесно связан с осками и умбрийцами .
Обзор
[ редактировать ]Вольски засвидетельствованы в надписи, найденной в Велитрах (Веллетри), датируемой, вероятно, началом III века до нашей эры; он вырезан на небольшой бронзовой пластинке (сейчас находится в Неаполитанском музее ), которая, должно быть, когда-то была прикреплена к какому-то вотивному предмету, посвященному богу Деклюнусу (или богине Деклюне ). [ 2 ] [ 3 ] Язык этой надписи достаточно ясен, чтобы показать весьма заметные особенности, которые ставят ее близко к языку игувинских таблиц . Он показывает, с одной стороны, лабиализацию исходного велярного q (Volscian pis = латинское quis ), а с другой стороны, он палатализирует гортанное c перед следующим i (Volscian façia Latin faciat ). Подобно умбрийскому языку , но в отличие от латыни и осканского языка , он заменил все дифтонги на простые гласные (Volscian se параллельно осканскому svai ; Volscian deue , древнелатинский и осканский deiuai или deiuoi ). Этот феномен, который можно было бы принять за кусок умбрийского текста, появившийся в районе, удаленном от Умбрии и окруженный латинянами на севере и осканоязычными самнитами на юге, представляет собой наиболее любопытную особенность в географическом распространении курсивных диалектов. и, очевидно, является результатом некоторых сложных исторических движений. [ 4 ]
В поисках объяснения мы, возможно, можем довериться, по крайней мере частично, свидетельствам самого этнокона: имя Вольски принадлежит к тому, что можно назвать -со- группой племенных названий в центре и главным образом на западном побережье. Италии, все из которых были покорены римлянами до конца 4 века до нашей эры; и многие из которых были завоеваны самнитами примерно столетием или более назад. Это, с юга на север, Оски , Аурунци , Херничи , Марручи , Фалиши ; с ними, без сомнения, были связаны коренные жители Ариции и Сидицина, Весции среди аурунков и Лабиков, близких к территории Герники. [ 4 ]
Тот же формообразующий элемент присутствует в прилагательном Mons Massicus , а также в именах Glanica и Marica, принадлежащих к округу Аурункана, с Graviscae в южной Этрурии и некоторых других именах в центральной Италии (см . Italia Antica », в Atti del Congresso Internazionale di Scienze Storiche , Рим, 1903, с. 17). С этими именами, очевидно, следует судить о формах этрусков и тусков , хотя эти формы следует рассматривать не иначе как имена, данные этрускам народом, среди которого они поселились. Теперь историческая судьба этих племен отражена в некоторых их названиях (см. Сабини ). форму своего собственного этнонима, а именно суффикс -но- Самнитские и римские завоеватели имели тенденцию навязывать завоеванным ими племенам ; следовательно, марручи стали марручини, саричи стали арицинами , и кажется по крайней мере вероятным, что формы Сидичини, Каречини и другие формы этой формы являются результатами того же самого процесса. [ 4 ]
Предполагается, что эти племена занимали центр и западное побережье Италии во время этрусского вторжения; тогда как племена -но- достигли этой части Италии или, по крайней мере, стали там господствовать лишь спустя много времени после того, как на полуострове поселились этруски. [ 4 ]
Поэтому остается задаться вопросом, можно ли получить какую-либо информацию о языке этого примитивного народа и можно ли идентифицировать их как авторов какого-либо из различных археологических слоев, признанных сейчас на итальянской земле. Если выводы, предложенные Сабини, могут быть приняты как обоснованные, мы должны ожидать, что вольски будут говорить на языке, подобном языку лигуров , чья любовь к суффиксу -sco- была замечена, и идентичном языку, на котором говорили плебеи Рима. , и что эта ветвь индоевропейского языка принадлежала к числу тех, которые сохранили исходные индоевропейские велары от постигшей их лабиализации в речи самнитов. Язык надписи Велитр на первый взгляд представляет трудность с этой точки зрения, при преобразовании он показывает q в p , но этник Велитр - Veliternus , и народ по самой надписи называется Велестром (родительный падеж множественного числа). ); так что ничто не мешает предположить, что среди вольскских холмов существовало поселение сабинян, язык которых в некоторой степени (например, в дифтонгах и небных звуках) испорчен окружающей их речью, точно так же, как это было с сабинским языком Игувини, само имя которого стало Игувинаты , причем суффикс -ti- гораздо чаще встречается у соплемен , чем у сабинян. [ 4 ]
Само имя Вольски важно не только своим суффиксом; более старый Volusci явно содержит слово, означающее болото, идентичное греческому. helos , поскольку замена *velos- на *volus- фонетически закономерна в латыни. Имя Марика («богиня солончаков») у аурунков встречается также как на побережье Пицена, так и у лигурийцев; а Стефан Византийский отождествлял осков с сикулями, которые, как есть основания подозревать, были родственниками лигуров. Примечательно, что во многих болотистых местах -co- или -ca- используется этот суффикс . Помимо Aurunci, dea Marica и intempestaeque Graviscae ( Энеида 10.184), у нас есть кубинцы-устики ( Горация Оды 1.17.1 ), герники в долине Трерус , Satricum и Glanica в Понтийских болотах . [ 4 ]
Пример текста
[ редактировать ]Ниже приводится текст надписи Велитры: [ 3 ]
deue : declune : statom : sepis : atahus : pis : uelestrom
лицо: эсаристром: се: бим: асиф: уэсклис: уину: арпатиту
сепис : тотику : куэриу : сепу : фером : пихом : быть
ec: se: cosuties: ma: ca: tafanies: medix: sistiatiens
«Богине Деклоне это постановлено. Если кто-нибудь украдет [немного листвы или дров] для себя, даже если это было [для] жертвоприношения, это будет нарушением. Пусть [виновный] поместит в порядок быка и монеты на кувшины и на вино. Если кто-нибудь (взял листву или дрова) с одобрения общественного собрания, то вынос будет без нарушения. Тафаний, сын Гавия, магистрат, установил [это]».
Перевод Бланки Марии Проспер: [ 5 ]
«Если кто-то совершил акт разрушения, затронувший священный клад богини Деклоны, (то) тот, кто восполнит это, отстаивая свое превосходящее право на это, должен окропить (его) (вылить возлияние) сосудами с едой и с вином, если кто (сделает это) с согласия публичного собрания (или: публично, с ведома куриального священника), пусть процедура считается законной».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Volscian в MultiTree в списке лингвистов
- ^ Вудард, Роджер Д. Миф, ритуал и воин в римской и индоевропейской древности . Издательство Кембриджского университета. 2013. с. 197. ISBN 978-1-107-02240-9
- ^ Jump up to: а б Балди, Филипп. Основы латыни . Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. 2002. стр. 140–142. ISBN 3-11-016294-6
- ^ Jump up to: а б с д и ж Конвей 1911 год .
- ^ Проспер, Бланка Мария (2022). «Табула Велитерна: священный закон Центральной Италии» . Итальянский журнал лингвистики и диалектологии (XXIV): 9–50.
Источники
[ редактировать ]- Текст и более полное описание вольской надписи, а также другие записи диалекта см. в RS Conway , The Italic Dialects , стр. 267 sqq.
- свободном доступе : Конвей, Роберт Сеймур (1911). « Вольски ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 197–198. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коулман, Роберт. 1986. «Центральные италийские языки в период римской экспансии». Труды Филологического общества 84 (1): 100–131.
- Коарелли, Филиппо. Рома, Вольска и античный Лацио. В кн.: Кризис и трансформация архаических обществ в древней Италии в V веке до нашей эры. Джей Си. Материалы Римского круглого стола (19-21 ноября 1987 г.) Рим: École Française de Rome, 1990. стр. 135-154. (Публикации Французской школы Рима, 137) [www.persee.fr/doc/efr_0000-0000_1990_act_137_1_3901]
- Поултни, Джеймс. 1951. «Вольски и умбры». Американский филологический журнал 72: 113–27.