Гви Ли Суй
Гви Ли Суй ( китайский : 魏俐瑞 ; пиньинь : Вэй Лируй ; Pe̍h-ōe-jī : Gūi Līsūi ; корейский : 위리서; родился 22 августа 1970 года) — известный писатель-бестселлер в Сингапуре . Он работает в области поэзии, комиксов, научной литературы, критики и перевода. Он является автором книги «Spiaking Singlish» , возможно, первой книги по синглишу, написанной полностью на синглише и дополненной разговорной орфографией.
Образование
[ редактировать ]Гви учился в ныне несуществующей начальной школе МакРитчи, а затем в англо-китайской средней школе и англо-китайском младшем колледже . В 1995 году он окончил Национальный университет Сингапура с отличием по английской литературе и был награжден золотой медалью Общества НУС как лучший студент, изучающий английский язык. Его дипломная работа с отличием была посвящена Гюнтера Грасса роману «Жестяной барабан» (нем. Die Blechtrommel ). Его магистерская диссертация была посвящена Германа Броха роману «Смерть Вергилия» (нем. Der Tod des Vergil ). [ 1 ] В 1999 году Гви начал свое докторское исследование периода от английского Просвещения до раннего немецкого романтизма в Лондонском университете Королевы Марии . Его окончательная диссертация была посвящена дискурсивному влиянию ньютонианства на поэзию Ричарда Блэкмора , Александра Поупа и Новалиса . [ 2 ]
Академическая карьера
[ редактировать ]С 2003 по 2009 год Гви работал доцентом кафедры английского языка и литературы НУС. Он преподавал различные курсы по вводной мировой литературе, художественной литературе XVIII века, поэзии, литературной критике и кинокритике. Помимо английской литературы, философии и науки, другие исследовательские интересы Гви включают британский и немецкий романтизм, современную немецкую литературу, сингапурскую литературу, а также Реформацию и современную теологию.
Литературная карьера
[ редактировать ]Гви стал писателем на постоянной основе с тех пор, как покинул академию. Популярный оратор, он продолжает преподавать в различных университетах и учреждениях. Его интересуют за его мнение о литературе, языке и религии, и он входил в состав оценочной комиссии нескольких высших литературных премий в Сингапуре, Юго-Восточной и Восточной Азии. В 2010 году он был международным писателем и критиком в Культурном центре Тодзи в Южной Корее . [ 3 ]
С 2008 по 2011 год Гви проводил публичные интервью с деятелями культуры Сингапура в независимом книжном магазине BooksActually . С 2013 по 2017 год он вел в Доме искусств и пять сезонов читал публичные лекции о важных сингапурских стихах. программу «Sing Lit 101: Как читать сингапурское стихотворение» [ 4 ] С 2018 по 2022 год он в течение десяти сезонов возглавлял сериал Национального библиотечного совета «Как влюбиться в классику», уделяя особое внимание литературной классике в разных средах и жанрах. Он также возглавлял Yahoo! Флагманская телепрограмма Сингапура «Синглиш с дядей Гви» на протяжении четырех сезонов с 2018 по 2020 год. [ 5 ]
Работает
[ редактировать ]Гви написал то, что считается первым длинным графическим романом в Сингапуре, на английском языке «Миф о камне» , опубликованном в 1993 году. Раньше такие сборники включали короткие комические рассказы. «Миф о камне» — это частично детская история, частично фантазия и частично аллегория, рассказывающая о приключениях мальчика в мире разных мифических существ. Юбилейное издание, посвященное двадцатилетнему юбилею, с двумя новыми историями по теме среди бонусов было опубликовано издательством Epigram Books в 2013 году.
Поэзия Гви известна своей универсальностью и включает в себя широкий спектр стилей и настроений. Его первым сборником стихов стал всеми любимый «Кто хочет купить сборник стихов?» , опубликованный в 1998 году. Он полон лингвистических игр, синглишских рифм и ударов по социальной истории и культуре. [ 6 ] Около половины книги «Кто хочет купить расширенное издание сборника стихов?» , опубликованная в 2015 году, касается всех стихотворений, которые не удалось опубликовать в первом издании. Газета Straits Times назвала его одним из 50 величайших произведений сингапурской литературы 2021 года. [ 7 ]
Гви также пишет на синглишском языке . В 2017 году он опубликовал книгу «Spiaking Singlish: A Companion to How сингапурцы общаются », которую писательница-новаторка Сильвия То назвала «идеальной книгой о синглише». [ 8 ] В 2019 году он перевел Антуана де Сент-Экзюпери » на синглиш «Маленький принц . «Литер Тунку» стал первым литературным классиком на синглише. [ 9 ] его переводы Беатрикс Поттер » « Сказки о кролике Питере и избранных братьев Гримм . «Детских и домашних сказок» В 2021 году были выпущены Его сингл «Винни-Пух» , первоначально написанный А. А. Милном , появился в 2023 году.
В качестве редактора Гви работал над одним из двух плодотворных томов, посвящённых сингапурской и малайзийской литературе, на английском языке « Sharing Borders: Studies in Contemporary Singapore-Malaysian Literature» , опубликованном в 2009 году. Его предисловие раскрывает проблемы идеологии, которые продолжают преследовать литературу этих стран в название постколониальных исследований.
В 2010 году Гви отредактировал популярный сборник художественной литературы Telltale: Eleven Stories , который был принят в качестве текста для O-Level по литературе. В 2011 году его основанная на правах человека антология «Человек/Рожденный/Свободный: Писания о человеческом духе» из Сингапура отдает дань уважения жизни Нельсона Манделы и была запущена в Кейптауне , Южная Африка . В 2015 году он отредактировал двухтомную книгу «Сингатология: 50 новых произведений знаменитых сингапурских писателей» , посвященную Сингапура золотому юбилею .
Споры
[ редактировать ]В 2009 году, во время саги AWARE, Гви написал влиятельную заметку в Facebook, в которой посоветовал соверующим-христианам не поддерживать тайные действия. [ 10 ] Сага AWARE стала событием в феминистской, правозащитной и ЛГБТ-истории Сингапура, в котором участвовало руководство Ассоциации женщин за действия и исследования . [ 11 ] В своей записке Гви возражал против навязывания религиозных убеждений светской организации и предостерег от последствий для христианского свидетельства. [ 12 ]
В 2014 году Совет Национальной библиотеки неоднозначно объявил, что он уничтожил три детские книги после жалобы пользователя на то, что в них есть ЛГБТ-темы, подрывающие семейные ценности. Гви с коллегами-писателями Адрианом Таном , Премом Анандом и Феликсом Чеонгом отменили мероприятие в библиотеке из-за юмора. Он также отказался выступить с программной речью на Национальном школьном литературном фестивале в те выходные. [ 13 ] Две книги в конечном итоге были перенесены в раздел для взрослых. [ 14 ]
В 2014 году, когда Гви входил в число судей Сингапурской литературной премии по английской поэзии, поэтесса Грейс Чиа , чей сборник «Корделия» вошёл в шорт-лист, обвинила премию в сексизме. Гви ответил: «Все работы имеют равные шансы на победу, и мы обсуждали это, основываясь только на этом пункте, а также на сильных сторонах коллекций». [ 15 ] Другими судьями поэзии были выдающаяся поэтесса Леонг Лью Геок и поэтесса Бой Ким Ченг . [ 16 ] Гви, по сути, написал предисловие к «Корделии» .
В 2016 году Гви написал редакционную статью в The New York Times о развитии синглиша с годами. [ 17 ] На это отреагировало заявление пресс-секретаря премьер-министра Сингапура, что вызвало общенациональные дебаты. [ 18 ] [ 19 ]
Выберите библиографию
[ редактировать ]Графические романы
[ редактировать ]- Миф о камне (Книжная служба Восточной Азии, 1993) ISBN 978-981-00-4837-2
- Миф о камне: издание к 20-летию (Epigram Books, 2013) ISBN 978-981-07-6616-0
- Старик разгадывает тайну (самопубликация, 2018) ISBN 978-981-11-8605-9
Поэзия
[ редактировать ]- Кто хочет купить книгу стихов? (Ориентирические книги, 1998) ISBN 981-3065-19-2
- Тысяча и одна ночь (Landmark Books, 2014) ISBN 978-981-4189-53-8
- Кто хочет купить расширенное издание сборника стихов? (Ориентирические книги, 2015) ISBN 978-981-4189-62-0
- Другой Мерлион и друзья (Landmark Books, 2015) ISBN 978-981-4189-63-7
- Хайкуку (Landmark Books, 2017) ISBN 978-981-4189-71-2
- Желание смерти (Landmark Books, 2017) ISBN 978-981-4189-79-8
- Этот плавучий мир (Landmark Books, 2021) ISBN 978-981-1485-61-9
Научная литература
[ редактировать ]- Не бойтесь поэзии!: Основное руководство по внимательному чтению ( Ethos Books , 2014) ISBN 978-981-09-0414-2
- Разговор на сингле: дополнение к тому, как общаются сингапурцы ( Marshall-Cavendish International , 2017) ISBN 978-981-47-9418-3
- Leeter Spiaking Singlish. Книга 1: Конечные частицы ( Marshall-Cavendish International , 2022) ISBN 978-981-4974-74-5
- Leeter Spiaking Singlish. Книга 2: Идиомы ( Marshall-Cavendish International , 2022) ISBN 978-981-5009-61-3
- Leeter Spiaking Singlish. Книга 3: Заимствованные слова ( Marshall-Cavendish International , 2022) ISBN 978-981-5009-65-1
Переводы
[ редактировать ]- Литер Тунку ( Чернильное издание , 2019) ISBN 978-3-947994-17-5 — Единый перевод Антуана де Сент-Экзюпери » « Маленького принца .
- Сказка о Питере Лаббите ( английское издание , 2021 г.) ISBN 978-3-947994-71-7 — Одноанглийское издание » Беатрикс Поттер « Сказки о кролике Питере .
- Сказки братьев Гримм на синглиш: Десять Чуренов и бытовые сказки ( издание Tintenfaß , 2021) ISBN 978-3-947994-95-3 — Единый перевод братьев Гримм детских и домашних сказок .
- Винни-да-Пух на синглиш ( Inkwell Edition , 2023) ISBN 978-3-98651-041-1 — индивидуальный перевод книги А. А. Милна « Винни-Пух» .
Книга с картинками
[ редактировать ]- Удивительные вещи ( Фонд Yinthway , 2019) ISBN 978-99971-54-30-9
Вымысел
[ редактировать ]- 2719 ( Книги этоса , 2020) ISBN 978-981-14-3112-8
Монография
[ редактировать ]- «Майн кампф» Повторный экзамен (факультет английского языка и литературы НУС, 1996 г.) ISBN 978-981-00-8146-1
Отредактированные тома
[ редактировать ]- Общие границы: исследования современной сингапурско-малайзийской литературы II (Национальный библиотечный совет и Национальный совет искусств Сингапура, 2009 г.) ISBN 978-981-08-3912-3 (hbk), ISBN 978-981-08-3913-0 (пбк)
- Из окна эпохи: антология малазийских и сингапурских стихов под редакцией Шамсудина Отмана, Мохамеда Питчая Гани бин Мохамеда Абдул Азиза, Тан Чи Лэя и Ситы Лакшми (Национальный институт перевода Малайзии и Национальный совет искусств Сингапура, 2010 г.) ISBN 978-983-068-480-2
- Telltale: Eleven Stories ( Ethos Books и Национальный совет искусств Сингапура, 2010 г.) ISBN 978-981-08-6152-0
- Человек/Рожденный/Свободный: сочинения о человеческом духе из Сингапура ( Ethos Books , 2011) ISBN 978-981-08-8277-8
- Эдвин Тамбу - Путешествие во времени: избранная аннотированная библиография (с воспоминаниями и критическими эссе) , под редакцией Мишель Хенг (Национальный библиотечный совет Сингапура, 2012). ISBN 978-981-07-3347-6 (hbk), ISBN 978-981-07-3348-3 (пбк)
- Сингатология: 50 новых произведений знаменитых сингапурских писателей , 2 тома (Национальный совет искусств Сингапура и издания Marshall Cavendish, 2015 г.) ISBN 9789814721462 , ISBN 978-981-47-2147-9
- Написанная страна: история Сингапура через литературу (Landmark Books, 2016) ISBN 978-981-41-8966-8
- Места: графическая антология на востоке Сингапура (Национальный библиотечный совет Сингапура, 2016 г.) ISBN 978-981-11-0389-6
- Незнакомец в моем мире: Covid-дневник бангладешского рабочего-мигранта , доктор медицинских наук Шариф Уддин (Landmark Books, 2021) ISBN 978-981-18-0482-3
- Сборник лучших новых сингапурских рассказов Epigram Books: том шестой (Epigram Books, 2023) ISBN 978-981-51-0538-4
- «Прогулка с моей свиньей» , Мервин Мирапури (Pagesetters Services, 2023) ISBN 978-981-18-7935-7
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Погрузитесь в умы местных светил» . Библиотеки НУС . Национальный университет Сингапура.
- ^ «Недавно реализованные проекты» . Школа английского языка и драмы . Королевы Марии, Лондонский университет. Архивировано из оригинала 22 января 2021 г. Проверено 30 ноября 2020 г.
- ^ «Резиденция для писателей Культурного центра Тодзи 2012» . Национальный совет искусств Сингапура . Национальный совет искусств Сингапура. Архивировано из оригинала 11 апреля 2012 г.
- ^ «Sing Lit 101: Как читать сингапурское стихотворение» . Сингапурская исследовательская связь . Национальный университет Сингапура.
- ^ «Что означает ребрендинг Verizon Media для Юго-Восточной Азии» . Кампания . Кампания Азиатско-Тихоокеанский регион.
- ^ Панг, Элвин. «Извините, мне пора встать в очередь на это хайку» . Многословие .
- ^ Хо, Оливия (12 декабря 2021 г.). «50 величайших произведений SingLit» . «Стрейтс Таймс» .
- ^ «Хо, скажи, ах! Можно купить фирменную книгу Bew Singlish, Ляо!» . Yahoo! Стиль . Yahoo! Сингапур. 20 октября 2017 г.
- ^ Лим, Карен Лам (2020). теории скопоса для анализа синглового перевода «Маленького принца»» . «Функция перевода и культура целевого языка : использование
- ^ Лоу, Аарон; Ау Йонг, Джереми; Закир Хусейн (2 мая 2009 г.). «Должны ли религиозные группы взять на себя управление светскими организациями» (PDF) . «Стрейтс Таймс» .
- ^ Привет, Стефани. «Ассоциация женщин за действия и исследования» . Инфопедия . Национальная библиотека Сингапура.
- ^ «Христиане против осознанного захвата!» . Фейсбук . 29 апреля 2009 г.
- ^ Нанда, Акшита (13 июля 2014 г.). «NLB «опечалена» реакцией на удаление трех книг на темы гомосексуализма, - заявил генеральный директор» . «Стрейтс Таймс» .
- ^ Тан, Дон Вэй (18 июля 2014 г.). «Сага о NLB: две удаленные детские книги перейдут в секцию для взрослых в библиотеке» . «Стрейтс Таймс» .
- ^ Тан, Корри (9 ноября 2014 г.). «Поэт обвиняет Литпремию в гендерной предвзятости» . АзияОдин . Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 года . Проверено 20 ноября 2015 г.
- ^ Тан, Корри (6 ноября 2014 г.). «Обвинения в гендерной предвзятости по поводу результатов Сингапурской литературной премии в области английской поэзии» . «Стрейтс Таймс» . Проверено 7 ноября 2014 г.
- ^ Суй, Гви Ли (13 мая 2016 г.). «Мнение | Вы говорите по-синийски?» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «В статье New York Times о Singlish пренебрегают усилиями по продвижению стандартного английского языка: пресс-секретарь премьер-министра – Channel NewsAsia» . Архивировано из оригинала 28 мая 2016 г. Проверено 10 июня 2016 г.
- ^ Ау-Йонг, Рэйчел (24 мая 2016 г.). «Пресс-секретарь премьер-министра опровергает статью Нью-Йорк Таймс о Синглише» . «Стрейтс Таймс» . Проверено 21 января 2019 г.
- Живые люди
- Сингапурские поэты
- Сингапурские писатели
- Сингапурские писатели-мужчины
- Академический состав Национального университета Сингапура
- Сингапурцы китайского происхождения
- Выпускники англо-китайской школы
- Выпускники англо-китайского младшего колледжа
- Выпускники Национального университета Сингапура
- Выпускники Лондонского университета королевы Марии