Диалект Венло
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на голландском языке . (Октябрь 2020 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на лимбургском языке . (Октябрь 2020 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Диалект Венло | |
---|---|
Венлоос | |
Произношение | [ˈвенлоːс] |
Родной для | Нидерланды |
Область | Венло |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Диалект Венло ( голландский и лимбургский : Венлоос ) — городской диалект и вариант лимбургского языка, на котором говорят в голландском городе Венло наряду с голландским языком (с которым он не является взаимопонятным). Он принадлежит к группе переходных диалектов между клеверландским и восточно-лимбургским, на которых говорят в северной части нидерландского Лимбурга . Эта группа диалектов также известна под голландским названием Mich-kwartier («район Миха», основанное на использовании слова mich /ˈmex/ вместо брабантского mij /ˈmɛj/ в качестве винительного падежа от ik «I»).
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
неокругленный | округлый | ||||||||
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | ||
Закрывать | на ⟨да⟩ | я ⟨iê⟩ | и ⟨уу⟩ | йː ⟨uû⟩ | ты ⟨ты⟩ | ты ⟨oê⟩ | |||
Близко-средне | и ⟨я⟩ | эː ⟨ее⟩ | ø ⟨u⟩ | øː ⟨me⟩ | ə ⟨е⟩ | ⟨ó⟩ | оː ⟨oo⟩ | ||
Открытая середина | ɛ ⟨е⟩ | ɛː ⟨ae⟩ | œ ⟨ö⟩ | œː ⟨äö⟩ | ɒ ⟨о⟩ | ɒː ⟨мир⟩ | |||
Открыть | аː ⟨аа⟩ | ɑ ⟨а⟩ | |||||||
Дифтонги | закрытие | ɛj œj ɔw | |||||||
центрирование | Да да , |
- /ə/ ограничено безударными слогами.
- /oː/ почти близок к [ o̝ː ] . [2]
- /ɛ/ — единственный звук «короткой открытой Е» в диалекте. Фонетически открытый [ æ ] не имеет фонематического статуса.
- /ɒ, ɒː/ фонетически открыты, но фонологически открыты-средние, задние аналоги /œ, œː/ .
- /aː/ несколько более «слабое» [ ɐː ] , чем в стандартном голландском языке. [3] Как и в большинстве других диалектов, это фонологический длинный аналог /ɑ/ .
Тональный акцент
[ редактировать ]Как и во многих других лимбургских диалектах, диалект Венло имеет контрастный тональный акцент с минимальными парами, такими как speule /ˈspøːlə/ «полоскать» против speule /ˈspϿːlə/ «играть» и bein /ˈbɛjn/ «ноги» против bein /ˈbɛ́jn. / «нога», где первое слово в каждой паре имеет акцент 1 (оставлено без отметки), а второе слово — акцент 2 (записано как высокий тон). [4] [5]
Библиография
[ редактировать ]- Гуссенховен, Карлос; ван дер Влит, Питер (1999), «Фонология тона и интонации в голландском диалекте Венло» , Journal of Linguistics , 35 : 99–135, doi : 10.1017/S0022226798007324
- Петерс, FJP (1951), Звуковой персонаж Венлоса , Неймеген: Деккер и vd Vegt
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Питерс (1951) , с. 36.
- ^ Питерс (1951) , с. 32.
- ^ Питерс (1951) , с. 39.
- ^ Питерс (1951) , стр. 137–141.
- ^ Гуссенховен и ван дер Влит (1999) , стр. 101–105.