Jump to content

Вакан роэйсю

Стихи из « Вакан рэйсю » Фудзивара-но Кинто.

Вакан Ройсю ( 和か郎詠集 , Сборник японских и китайских стихов для пения ) представляет собой антологию китайских стихов (яп. канши канши) и 31-сложных японских стихов вака (яп. танка танка ) для пения под фиксированные мелодии (яп . Танка танка). мелодии уже вымерли). [ 1 ]

Текст был составлен Фудзивара-но Кинто ок. 1013. Он содержит 588 китайских стихотворений примерно 30 китайских поэтов, в том числе Бай Цзюйи (По Чуй-и; 772–846), Юань Чжэня (Юань Шэнь; 779–831) и Сюй Хуна (Сюй Хун; fl ок. 850) вместе с около 50 японских поэтов китайских стихов, таких как Сугавара-но Митидзанэ , Минамото но Ситагау (911–983), Оэ но Асацуна (886–957), Ки но Хасео (845–912) и другие. В сборнике 216 стихотворений вака написаны 80 известными поэтами, такими как Какиномото-но Хитомаро , Ки-но Цураюки , Осикочи Мицунэ и многими другими выдающимися именами.

Вакан рэйсю разделен на две книги: «Сезонные стихи» занимают первую книгу, а «Разное» — вторую. Стихи подразделяются по общим темам (Jp. dai 題); канши чередуются с вака по той же теме. [ 2 ]

Ученые Дж. Томас Раймер и Джонатан Чавес опубликовали первый перевод и исследование на любом западном языке (английском) этой двуязычной антологии под названием « Японские и китайские стихи для пения: Вакан Рой Шу» ( Columbia University Press , 1997). переводчики получили в 1998 году премию Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы . За свою работу [ 3 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дж. Томас Раймер и др. (1997) Японские и китайские стихи для пения: Вакан роэй сю . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN   978-0-231-10702-0 представляет собой полностью аннотированный английский перевод текста.
  2. ^ Томас Ламарр (2000). Открывая Хэйанскую Японию: археология ощущений и надписей . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. ISBN   978-0-8223-2518-5 предлагает углубленное теоретическое обсуждение текста (см. Указатель сзади).
  3. ^ «Архив прошлых лауреатов Премии Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы» . Центр Дональда Кина . Проверено 26 февраля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 50d0a4efa4f779bdc8b62073e095c041__1720878120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/41/50d0a4efa4f779bdc8b62073e095c041.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wakan rōeishū - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)