Jump to content

Человек печали (Гертген тот Синт Янс)

Человек печали
Художник Гертген тот Синт Янс
Год в. 1485-1495 гг.
Середина масло на деревянной панели
Размеры 34,5 см × 24 см (13,6 × 9,4 дюйма)
Расположение Музей Catharijneconvent , Утрехт

«Человек печали» — небольшая ранненидерландская картина маслом на деревянной панели, завершенная ок. 1485–1495. Его приписывают Гертгену тот Синт Янсу и традициям религиозных изображений « Мужа скорби », которые обычно изображают Христа перед распятием, обнаженным выше пояса, несущим раны своих Страстей . Панно имеет необычайно сложный и удушающий пространственный дизайн и изображает насмешки над Иисусом и его скорбящей матерью . [ 1 ] Панно пропитано одновременно сложной иконографией и глубоким пафосом. Христос испытывает явную боль и держит свои раны перед зрителем. Он смотрит, в то время как плачущие ангелы в белых одеждах несут Арма Кристи - предметы, связанные с его распятием и смертью, - плавают вокруг него. Среди присутствующих святых – Мария и Магдалина .

«Человек скорби» был описан как «один из самых трогательных   ... в раннем нидерландском искусстве», и его обычно считают очень эмоциональным и скорбным произведением, особенно в описании жалкого, почти побежденного выражения лица и окровавленного лица Христа. [ 2 ] Об утерянной правой панели ничего не известно; там могла быть другая религиозная сцена или портрет дарителя . [ 3 ] Он хранится в Музее Catharijneconvent Утрехте в .

Преданный тип

[ редактировать ]
Исраэль ван Меккенем Младший , икона Веры , гравюра, ок. 1490. Государственные музеи, Берлин.

Панно выполнено в традиции культового религиозного образа « Человека скорби », сложившегося в Европе с XIII века и пользовавшегося особой популярностью в Северной Европе. Фраза в отрывках из 53-й главы Исайи ( Песни слуг ) в еврейской Библии переводится на английский как «Человек скорби» («vir dolorum» в Вульгате ):

3) Он презираем и отвергнут людьми, Человек скорбей, изведавший скорби. И мы закрыли от Него как бы лица свои; Его презирали, и мы не уважали Его.

4) Воистину, Он понес наши горести и понес наши печали; однако мы почитали Его пораженным, пораженным Богом и страдающим.

5) Но Он был изранен за наши преступления; Он был изранен за наши беззакония. Наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.

6) Все мы, как овцы, заблудились; мы свернули каждый на свою дорогу; и Господь возложил на Него грехи всех нас. [ 4 ]

В таких произведениях зрителю предлагается встать перед израненным и искалеченным, полуобнаженным телом Христа и созерцать, созерцать и брать на себя ответственность за его страдания. [ 5 ] Изображение Гертгена отличается от предыдущих иконографических изображений тем, что голова Христа поднята, и он смотрит прямо на зрителя. [ 6 ]

Описание

[ редактировать ]
Деталь с ангелом, охваченным горем

Христос стоит в своей гробнице, каменном саркофаге . [ 3 ] Все его тело изранено и деформировано ранами, полученными во время порки . [ 7 ] И все же он не явно мертв, как на более ранних изображениях. Его глаза смотрят прямо на зрителя - устройство, которое историк искусства Эрвин Панофски определил как отсылку к библейскому тексту: «Вот, что я пострадал за тебя; что ты пострадал за меня». [ 8 ] Этот жест ранее был идентифицирован историком искусства Алоисом Риглем как вызывающий «внешнее единство», когда взгляд Христа становится единым целым с миром зрителя. [ 9 ] Историк искусства Воутер Слоб пишет, что выражение лица Христа «ставит перед современным зрителем последствия Его греха; кровь, брызжущая с панели, течет из-за его вины». [ 10 ] Несмотря на очевидную агонию Христа, его оживленная, полустоящая, полупреклоненная поза в саркофаге, кажется, отсылает к его Воскресению . Он также может спуститься в нашу могилу или в нашу могилу. [ 7 ]

Слева от него Мария Магдалина преклоняет колени в молитве. Руки ее опираются на саркофаг, глаза опущены, жалобное выражение лица — исследование горя. У подножия креста мать Иисуса, Мария , скорбит, сложив руки, и крупные капли слез текут по ее лицу. [ 11 ] Ее поддерживает Иоанн Богослов, видны только его голова и руки, вытирающий слезы тыльной стороной ладони. [ 3 ] [ 12 ] Ангелы, одетые в белые одежды, с глазами, опухшими от слез, несут оставшуюся Арма Кристи , включая копье, Святую Губку и три гвоздя с креста . [ 13 ]

Иконография

[ редактировать ]

Скорбящие

[ редактировать ]
Деталь Марии Магдалины

Ряд святых и ангелов открыто плачут, наполняя Страсти очень человеческими качествами и выражая эмоциональное смятение. [ 14 ] Вероятно, использование слез отражает склонность Гертгена к эмоциональности, но, возможно, оно также имело целью вызвать раскаяние , заставляя зрителя рассматривать страдания Христа в отдельных терминах и размышлять о своей собственной вине . Церковное богословие того времени поощряло сострадание к страданиям Христа, подчеркивая при этом, что источником его мучений было человечество. По словам историка искусства Джона Декера, средневековые «проповеди и религиозные трактаты побуждали верующих изучать изломанное тело Христа, подсчитывать его раны и всегда помнить, что каждая травма вызвана различными грехами человечества». [ 15 ] Сцена дала зрителям «возможность сопереживать священной истории»; и поощрял раскаяние и покаяние , [ 16 ] подход, отраженный в работах Рогира ван дер Вейдена , позже перенятый Гертгеном. [ 17 ]

Деталь изображения Марии, матери Иисуса , со слезой на щеке.

Использование слез для обозначения горя, вероятно, произошло от Рожье, который, очарованный слезами, усовершенствовал тонкую формулу изображения плача. [ 13 ] как видно, особенно в его Мадридском «Спуске с креста » ок. 1435. [ 18 ] По щеке Мэри течет большая слеза, которую историк искусства Моше Бараш описывает как «написанную тонкими тенями, чтобы придать ей материальную сущность, с отражениями и бликами, чтобы сделать ее прозрачной и блестящей», и сравнивает ее передачу с ювелирными изделиями или стекло. [ 14 ]

В некоторых случаях слезы подразумеваются жестом руки, а не показываются на самом деле. Рожье» Это снова находится под влиянием «Спуска Кампена , но происходит из «Погребения» , где подразумевается, что фигура плачет из-за того, что вытирает лицо тыльной стороной руки - техника, которую Рожье позаимствовал и усовершенствовал примерно 20 лет спустя. [ 19 ]

Распятие

[ редактировать ]
Фрагмент картины Рогира ван дер Вейдена « Снятие с креста» , ок. 1435. Здесь ван дер Вейден изображает слезы и частично видимые глаза Марии Клопской . [ 20 ]

На панели показано измученное тело Христа на месте его упокоения на Голгофе , все еще несущее на себе муки деревянного креста , его колени подгибаются от его веса. [ 21 ] Картина содержит множество символов его Страстей. [ 22 ] Он носит Терновый венец ; его шипы проливают кровь на его лицо. Его руки сильно изранены чем-то вроде следов кнута , и он слабо поднимает правую руку, чтобы показать глубокую рану на боку, где, согласно Священному Писанию , он был пронзен копьем после своей смерти на кресте. [ 3 ] В 1927 году Панофски отнес это панно к традиции культовых религиозных изображений ( andachtsbilder ) «Человека скорби », особо отметив его сосредоточенность на жертвенном аспекте Страстей и его непоколебимое, но эмоциональное изображение физических страданий. [ 23 ]

В некоторых отношениях работа бесхитростна; составлены преимущественно из упрощенных геометрических форм, тогда как в овальных, идеализированных лицах женских фигур особой дифференциации нет. Одежда ни одной из фигур не отличается особой детализацией; их объем и текстура лишь намекают на тяжелые складки. [ 21 ] Тем не менее, он высоко ценится за свою сложную и новаторскую композицию, многие элементы которой расположены под косыми углами. Оно очень сильно подстрижено, для той эпохи, когда оно было создано, отрезать Магдалину и Евангелиста считалось бы смелостью. [ 3 ]

Атрибуция

[ редактировать ]
Робер Кампен , Погребение , ок. 1410–15. Институт искусств Курто , Лондон

Работу приписывают Гертгену тот Синт Янсу главным образом из-за ее типично упрощенных геометрических форм и сходства с его «Оплакением Христа» ; картина, на которой лица и выражения лиц Марии и Иоанна поразительно похожи на настоящую работу. Атрибуцию признали и Фридлендер, и Панофски. Панофски с особым энтузиазмом отнесся к этой группе, но Фридлендер не относился к ней с большим уважением. Он похвалил описание Богородицы, особенно ее лица и рук, и назвал изображение Магдалины «реалистичным... с такими тщательно наблюдаемыми тенями» и «одним из лучших произведений мастера». Однако он нашел фигуру Христа «традиционной» и написал, что «отсутствие пространственной проработки в целом кажется еще более неприятным». В целом, по его мнению, изображению не хватало глубины резкости и композиционного баланса. [ 24 ]

Панофский, хотя он в целом восхищался анализом Фридлендера, категорически с ним не соглашался, и в трактате 1927 года о нидерландских изображениях «Скорбящего человека» писал: «Однако все, казалось бы, бессистемные композиционные линии с неотразимой силой ведут к лицу Спасителя. , который, поднятый из образа, обращает на нас свой большой, заплаканный глаз, сумму всех печалей, которые он терпит, и всех траур, который переносят по нему, теперь, кажется, осаждает нас». [ 9 ]

Провенанс

[ редактировать ]

Ничего не записано о комиссии комиссии или первых владельцах. [ 7 ] Учитывая остатки петель на раме, работа, вероятно, составляла левую часть диптиха, противоположная панель которого сейчас утеряна и, возможно, разделена в 18 веке, когда составные произведения этой эпохи вышли из моды и были разбиты. Продаются как отдельные станковые картины. Считается, что «Человек скорби» был создан как часть серии небольших картин для Харлемского командования рыцарей Святого Иоанна , группы работ, исследующих целый ряд человеческих эмоций. [ 11 ] Эта группа картин первоначально висела в церкви Св. Иоанна организации в Харлеме . [ 7 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Девоншир; Розен, с. 348
  2. ^ Риддербос и др. (2005), с. 148
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Риддербос и др. (2005), с. 150
  4. ^ «Версия короля Иакова XXI века» . Biblegateway.com . Проверено 22 апреля 2014 г.
  5. ^ Декер (2008), с. 69
  6. ^ Декер (2008), с. 63
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Декер (2008), с. 61
  8. ^ Панофски (1953), с. 124
  9. ^ Перейти обратно: а б Риддербос и др. (2005), с. 153
  10. ^ Слоб, с. 40
  11. ^ Перейти обратно: а б Смит, с. 129
  12. Мотив заимствован из Роберта Кампена » «Погребения . См. Бараш (1987), 25.
  13. ^ Перейти обратно: а б Просто, п. 22
  14. ^ Перейти обратно: а б Бараш (1987), с. 26
  15. ^ Декер (2008), с. 68
  16. ^ Декер (2008), 65
  17. ^ Декер (2008), стр. 59-63.
  18. ^ Бараш (1987), с. 27
  19. ^ Бараш (1987), с. 23
  20. ^ Кэмпбелл (2004), с. 34
  21. ^ Перейти обратно: а б Риддербос и др. (2005), с. 152
  22. ^ Декер (2008), с. 59
  23. ^ Риддербос и др. (2005), с. 248
  24. ^ Фридлендер, 23 года.

Источники

[ редактировать ]
  • Бараш, Моше. «Плачущее лицо». Искусство и история , Том 8, №. 15, 1987 г.
  • Кэмпбелл, Лорн . Ван дер Вейден . Лондон: Чосер Пресс, 2004. ISBN   1-904449-24-7
  • Декер, Джон. «Порождающее раскаяние, ранящее душу: Гертген Тот Синт Янс, «Человек скорби»» Искусство и история , Том 29, No. 57, 2008 г.
  • Девоншир Джонс, Том; Розен, Аарон. Оксфордский словарь христианского искусства и архитектуры . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2013. ISBN   978-0-1996-8027-6
  • Фридлендер, Макс Дж. Ранняя нидерландская живопись . Перевод Хайнца Нордена. Лейден: Прегер, 1967–76. ASIN B0006BQGOW
  • Панофски, Эрвин . Ранняя нидерландская живопись . Лондон: ХарперКоллинз, 1953. ISBN   0-06-430002-1
  • Риддербос, Бернхард; Ван Бюрен, Энн; Ван Вин, Хенк. Ранние нидерландские картины: повторное открытие, восприятие и исследование . Амстердам: Издательство Амстердамского университета, 2005. ISBN   0-89236-816-0
  • Слоб, Воутер. «Диалогическая риторика: эссе об истине и нормативности после постмодернизма». Спрингер, 2002. ISBN   1-4020-0909-7
  • Смит, Джеффри Чиппс . Северное Возрождение (Искусство и идеи) . Лондон: Phaidon Press, 2004. ISBN   0-7148-3867-5
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 56ea5f183bd48f38d1cc27ffe35921bd__1714844940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/bd/56ea5f183bd48f38d1cc27ffe35921bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Man of Sorrows (Geertgen tot Sint Jans) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)