Jump to content

Моя жизнь во Франции

Моя жизнь во Франции
Автор Джулия Чайлд с Алексом Прюдомом
Язык Английский
Жанр Автобиография
Издатель Альфред А. Кнопф
Дата публикации
2006
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 317 стр. (издание Кнопфа в твердом переплете)
ISBN 1-4000-4346-8 (издание Кнопфа в твердом переплете)
ОКЛК 61821870
641.5092 Б 22
Класс ЛК TX649.C47 А3 2006 г.

«Моя жизнь во Франции» — автобиография Джулии Чайлд , опубликованная в 2006 году . Он был составлен Джулией Чайлд и Алексом Прюдомом , внучатым племянником ее мужа, в течение последних восьми месяцев ее жизни и завершен Прюдомом после ее смерти в августе 2004 года.

По ее собственным словам, это книга о том, что Джулия любила больше всего в своей жизни: муже, Франции (ее «духовной родине») и «множестве удовольствий от приготовления и еды». Это сборник связанных автобиографических историй, в основном посвященных периоду между 1948 и 1954 годами, в которых подробно рассказывается о кулинарном опыте Джулии и ее мужа Пола Чайлда , которыми они наслаждались, живя в Париже , Марселе и Провансе . [ 1 ]

Текст сопровождается черно-белыми фотографиями, сделанными Полом Чайлдом, а исследование для книги частично проводилось с использованием семейных писем, ежедневников, фотографий, зарисовок, стихов и открыток. [ 2 ]

«Моя жизнь во Франции» представляет собой подробную хронологию процесса, благодаря которому имя, лицо и голос Джулии Чайлд стали известны большинству американцев.

Книга также содержит чрезвычайно подробный указатель, в котором перечислены все обсуждаемые люди, места, ингредиенты, рецепты, темы и события. [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Прекрасная Франция

[ редактировать ]

Первые описания и впечатления Юлии от Парижа, Франция. Джулия вспоминает, как Чайлдсы искали квартиру в Париже: [ 4 ] Работа Пола в ЮСИА , [ 5 ] и их исследование парижских ресторанов. [ 6 ] Визиты сестры Джулии Дороти. [ 7 ]

Джулия с волнением описывает единственный ланч, которым она наслаждалась в Руане в день их приезда и который вызвал у нее одержимость французской кухней , ее «прозрение». [ 8 ]

Ле Кордон Блю

[ редактировать ]

Джулия записывается на кулинарные курсы в École du Cordon Bleu и имеет много разногласий с владелицей школы мадам Брассар. [ 9 ] но ее кулинария улучшается. Пол говорит, что «из кончиков пальцев [Джулии] вылетают всевозможные деликатесы , как искры из вертушки». [ 10 ]

Она делает: [ 11 ]

  • террин из дикого кролика
  • пирог с заварным кремом Лотарингия
  • галантин из птицы
  • Флорентийские ньокки
  • финансовый волован
  • квашеная капуста с гарниром по-эльзасски
  • Взбитые сливки
  • яблочная шарлотка
  • Суфле Гран Марнье
  • ризотто с морепродуктами
  • ракушки гребешка
  • путассу в телескоп
  • барабулька с шафраном
  • курица с соусом Маренго
  • утка с апельсином
  • фаршированный тюрбо, тушеный в шампанском

Чайлдсы узнают, что телевидение захватывает Штаты. [ 12 ] отправляйтесь в Англию на Рождество, [ 13 ] и Джулия рассказывает семейные истории ее и Пола, а также ухаживания, невзгоды и многое другое. [ 14 ] Джулия пытается (и терпит неудачу) сдать выпускной экзамен Cordon Bleu. [ 15 ]

Три сытных едока

[ редактировать ]

Юлю приглашают в эксклюзивный клуб женского питания The Gourmettes . [ 16 ] и отправляется домой в Соединенные Штаты. [ 17 ] Джулия пересдает экзамен в Кордон Блю и сдает его. [ 18 ]

Джулия знакомится с двумя другими гурманами, Симоной (Симка) Бек Фишбахер и Луизетт Бертолль . Они образуют L'École des Trois Gourmandes , кулинарную школу, специализирующуюся на французской кухне и классических техниках. [ 19 ]

Трое гурманов встречаются со знаменитым гастрономом Курнонским , [ 20 ] Симка и Луисетта просят Джулию помочь им закончить кулинарную книгу французских рецептов для американской аудитории. Эта кулинарная книга в конечном итоге становится «Освоением искусства французской кулинарии» . [ 21 ]

Пола повышают до должности офицера по связям с общественностью в Марселе, и Чайлдс уезжают из Парижа. [ 22 ]

Буйабес по-марсельезски

[ редактировать ]

Джулия и Поль приспосабливаются к «горячему шуму» Марселя. [ 23 ] Джулия продолжает исследовать рецепты для кулинарной книги, находит американские эквиваленты французских ингредиентов и работает над поиском нового издателя для проекта. [ 24 ] Пол и Джулия посещают Каннский кинофестиваль . [ 25 ] и придумать идею проиллюстрировать приготовление рецептов. [ 26 ]

Юлия и Пол живут в Марселе год, прежде чем Пола переведут в Германию в качестве сотрудника по выставкам. [ 27 ]

Французские рецепты для американских поваров

[ редактировать ]

Джулия работает над кулинарной книгой на расстоянии из Германии, исследуя курицу, гусей и утку, и не соглашается с Симкой по поводу компонентов кулинарной книги. Вклад Луисетты в проект ослабевает, и она становится «консультантом». [ 28 ]

Пола вызывают домой в Вашингтон, округ Колумбия, и его допрашивают во время одного из расследований сенатора Джо Маккарти в отношении коммунистов . В конце концов его реабилитируют, переводят обратно в округ Колумбия и повышают в должности. [ 29 ]

Джулия начинает преподавать кулинарные курсы женщинам из Вашингтона, а также редактирует и перепечатывает рукопись кулинарной книги. [ 30 ]

Хоутон Миффлин считает, что их рукопись слишком длинная, и они соглашаются сократить книгу, сделав рецепты проще и короче, с упором на то, как заранее подготовиться и разогреть. Однако даже их правки оказываются слишком трудными для Хоутона Миффлина, и им предлагается попробовать свою рукопись у другого издателя. [ 31 ]

Пола переводят в Норвегию в качестве атташе по культуре США. [ 32 ]

Овладение искусством

[ редактировать ]

Рукопись под предварительным названием « Французские рецепты для американских поваров » показывается Джудит Джонс , редактору журнала Alfred A. Knopf , и Кнопф делает предложение опубликовать кулинарную книгу. некоторые изменения в размеры порций, дополнения к рецептам и новое название « Освоение искусства французской кулинарии ». Внесены [ 33 ]

Пол и Джулия покидают государственную службу и возвращаются в США как гражданские лица, в дом, который они купили в Кембридже, штат Массачусетс. [ 34 ]

Джулия и Симка корректируют, редактируют и спорят по поводу рукописи, которая скоро будет опубликована. После публикации кулинарная книга становится популярной, и Джулия и Симка отправляются в рекламный тур, даже выступая в программе Today . [ 35 ]

Джулия ведет отрывок в шоу « Я читал» на WGBH , который получил положительные отзывы. Этот сегмент ведет к кулинарному шоу Джулии «Французский шеф-повар» на канале WGBH, сделавшее ее имя нарицательным. [ 36 ]

Джулия и Поль отправляются во Францию ​​и посещают Симку в Провансе. Они арендуют участок земли у Симки и ее мужа и строят La Pitchoune/La Peetch, или The Little Thing . домик для отдыха [ 37 ]

Сын Мастеринга

[ редактировать ]

Джулия и Симка работают над вторым томом книги « Освоение искусства французской кулинарии» . [ 38 ] и Джулия появляется на обложке журнала Time Magazine в 1966 году. [ 39 ] Джулия считает работу в La Pitchoune чрезвычайно продуктивной. [ 40 ] и она исследует тайну выпечки французского хлеба на домашней кухне. [ 41 ] Джулию все больше разочаровывает работа с Simca. [ 42 ] и на самом деле с нетерпением жду возвращения в США [ 43 ]

Французский шеф-повар во Франции

[ редактировать ]

Джулия и съемочная группа «Французского шеф-повара» намеревались снять амбициозный сериал о том, как на самом деле производятся и продаются французские блюда во Франции, полагая, что отснятый материал «...окажется важным историческим документом...». [ 44 ] это позволило бы сохранить многие ремесленные навыки, которые постепенно исчезали. Отрывки были сняты на рынке, в ресторанах и во время посещения местного мясника. [ 45 ]

Из кухни Джулии Чайлд

[ редактировать ]

Поль и Джулия уезжают в Ла-Питшун в 1971 году. [ 46 ] После того, как Симка сильно оклеветал итоги второго тома, Джулия прекращает их сотрудничество, хотя затем Симка продолжает писать « Кухню Симки» . [ 47 ] Джулия начала работать над « Из кухни Джулии Чайлд» . [ 48 ]

Пол и Джулия возвращаются в Кембридж в 1974 году после того, как у Пола случился сердечный приступ. Джулия решает закрыть Ла Питч в 1992 году, после того как Пол перенес серию инсультов и больше не может жить с ней в одном доме. [ 49 ]

  1. ^ Моя жизнь во Франции, с. 3
  2. ^ Моя жизнь во Франции, с. 6-7
  3. ^ Моя жизнь во Франции, с. 305-317
  4. ^ Моя жизнь во Франции, с. 28-34
  5. ^ Моя жизнь во Франции, с. 21-22
  6. ^ Моя жизнь во Франции, с. 24-25
  7. ^ Моя жизнь во Франции, с. 48
  8. ^ Моя жизнь во Франции , с. 16-19
  9. ^ Моя жизнь во Франции, с. 57-58
  10. ^ Моя жизнь во Франции, с. 71
  11. ^ Моя жизнь во Франции, с. 75
  12. ^ Моя жизнь во Франции, с. 72
  13. ^ Моя жизнь во Франции, с. 76, с. 100
  14. ^ Моя жизнь во Франции, с. 76-81
  15. ^ Моя жизнь во Франции, с. 100-103
  16. ^ Моя жизнь во Франции, с. 104
  17. ^ Моя жизнь во Франции, с. 109-111
  18. ^ Моя жизнь во Франции, с. 110
  19. ^ Моя жизнь во Франции, с. 114-117
  20. ^ Моя жизнь во Франции, с. 126-128
  21. ^ Моя жизнь во Франции, с. 130-139
  22. ^ Моя жизнь во Франции, с. 143-150
  23. ^ Моя жизнь во Франции, с. 151-156
  24. ^ Моя жизнь во Франции, с. 156-157, с. 172-174, с. 177
  25. ^ Моя жизнь во Франции, с. 169-170
  26. ^ Моя жизнь во Франции, с. 184-185
  27. ^ Моя жизнь во Франции, с. 187
  28. ^ Моя жизнь во Франции, с. 193-197
  29. ^ Моя жизнь во Франции, с. 195-205
  30. ^ Моя жизнь во Франции, с. 206-207
  31. ^ Моя жизнь во Франции, с. 207-217
  32. ^ Моя жизнь во Франции, с. 211
  33. ^ Моя жизнь во Франции, с. 220-226
  34. ^ Моя жизнь во Франции, с. 227
  35. ^ Моя жизнь во Франции, с. 227-231
  36. ^ Моя жизнь во Франции, с. 236-243
  37. ^ Моя жизнь во Франции, с. 243-248
  38. ^ Моя жизнь во Франции, с. 249-253, с. 270-272
  39. ^ Моя жизнь во Франции, с. 250
  40. ^ Моя жизнь во Франции, с. 250
  41. ^ Моя жизнь во Франции, с. 234-256
  42. ^ Моя жизнь во Франции, с. 252-253, с. 268-270
  43. ^ Моя жизнь во Франции, с. 270
  44. ^ Моя жизнь во Франции, с. 273
  45. ^ Моя жизнь во Франции, с. 273-280
  46. ^ Моя жизнь во Франции, с. 285
  47. ^ Моя жизнь во Франции, с. 287-289
  48. ^ Моя жизнь во Франции, с. 195-297
  49. ^ Моя жизнь во Франции, с. 295-302

Источники

[ редактировать ]
  • Чайлд, Джулия и Алекс Прюдом. Моя жизнь во Франции . 1-е изд. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2006. Печать.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5777fed198d63810af7973ae7e6af6f6__1681478640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/f6/5777fed198d63810af7973ae7e6af6f6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
My Life in France - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)