Ge fei (автор)
Лю Йонг | |
---|---|
Родное имя | Лю Йонг |
Рожденный | 1964 (возраст 59–60) Данту , Цзянсу , Китай |
Псевдоним | Ge fei ( ge fei ) |
Занятие | Романист |
Язык | китайский |
Альма -матер | Восточный Китайский нормальный университет |
Период | 1986 - настоящий |
Жанр | Роман |
Литературное движение | Сянфенг грамот |
Примечательные работы | Трилогия Цзянган |
Ge Fei ( китайский : 格非 ; Pinyin : Gé Fēi ; Wade-Giles : Ke Fei , родился в 1964 году), является названием Pen для Liu Yong ( 刘勇 ), китайского писателя, который считается одним из выдающихся экспериментальных авторов во время Конец 1980 -х и начале 1990 -х годов. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]GE Fei родился в Данту , Цзянсу , в 1964 году. Он окончил Восточный Китайский университет в 1985 году. Он получил докторскую степень в 2000 году. [ 2 ]
Работа
[ редактировать ]Его наиболее заметная работа - роман Peach Blossom Paradise (人面桃花, Renmian Taohua , 2004), который исследует концепцию утопии и нагружен классическими аллюзиями. [ Цитация необходима ] Английский перевод был выбран в качестве финалиста Национальной книжной премии за переведенную литературу в 2021 году. Это первая книга его трилогии Цзянган, из которой была вторая книга, моя мечта о горе и реке (山河入梦 Шанхе Руменг ), была Опубликовано в 2007 году. Третий заканчивается в Цзянганне ( 春尽江南 ), опубликованном в 2011 году. [ 3 ]
Название Renmian Taohua взято из классической работы, а также использовался режиссером Дю Хайбином для его документального фильма о гей -клубе в Чэнду (2005). Английское имя для фильма « Красивые мужчины » не является прямым переводом.
Новеллас Твис невидимка и стая коричневых птиц были первыми работами Ge Fei, которые стали доступными на английском языке. Они появились в 2016 году в переводах Ханаана Морса и Поппи Толанда соответственно. [ 4 ] Английский перевод Peach Blossom Paradise был опубликован в 2020 году. [ 5 ]
Библиография
[ редактировать ]- «Вспоминая мистера Вую» [ Zhuiyi wu You Siansheng ] (1986).
- «Ловушка» [ Сянь Цзин ] (1987).
- " Миша ] (1987).
- " Hese Niao Qun ] (1988). Столку коричневых птиц , пер.
- «Дании» [ Даний ] (1988).
- "Цинхуан" [ Цинхуанг ] (1988).
- "Дирен ] (1993).
- "Jinse" [ Jinse ] (1993).
- «Встреча» [ Xiangyu ] (1993).
- «Баннер желания» [ Yuwang de Qizhi ] (1996).
- " Ренмиан Тауаа ] (2004). Peach Blossom Paradise , Trans. Canaan Morse (New York Review Books, 2020).
- " Шан он Рулэн ] (2007). Моя мечта о горе и реке .
- " Чун Джин Цзянган ] (2011) (2011). Весна заканчивается в Цзянганне .
- 《隐身衣》 [ Yinshen Yi ] (2012). Плащ для невидимости , транс. Canaan Morse (New York Review Books, 2016).
- » (2013) « Край
- 《Tsukari -Ji -Ji Temple》 (2019) .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Ge Fei" . Китайская книга International. Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года . Получено 9 апреля 2012 года .
- ^ Абрахаменс, Эрик. "Ge Fei " ПУЛЕКСКАЯ Республика
- ^ «9787532142873: моя мечта о горе и реке - Цзянганская трилогия -2 (китайское издание) - Abebooks - GE Fei: 7532142876» . www.abebooks.com .
- ^ Сайты издателей для плаща для невидимости (извлечены 1 октября 2016 года) и для стая коричневых птиц (извлечено 26 февраля 2017 года). Архивировано 26 февраля 2017 года на машине Wayback
- ^ Сайт издателя для Peach Blossom Paradise (получен 7 февраля 2021 года).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- He Fei Home Page на sohu.com (на китайском языке)