Великая книга Лекана
Большая книга листов | |
---|---|
Королевская ирландская академия (302 листа) Библиотека Тринити-колледжа | |
![]() Вступительные строки стихотворения Маэля Муры Отны « Фланн для Эринн » («Фланн над Ирландией») из Великой книги Лекана , 296v. | |
Также известен как | Леабхар Лекейн , Великая книга Лекана , Книга Лекана |
Тип | Сборник ирландских легенд |
Дата | Между 1397 и 1418 годами |
Место происхождения | Клонмакнойз |
Язык(и) | Среднеирландский |
Писец(и) | Джолла Хесус Мор Мак Фирвизиг , Адам О Куирнин |
Материал | Шерсть |
Размер | 32см х 22см |
Формат | Фолио |
Состояние | Страницы покрыты жирным материалом |
Скрипт | ирландский крохотный |
Содержание | Легенды, генеалогия, история, агиография |
Великая Книга Лекана или просто Книга Лекана ( ирландский : Leabhar (Mór) Leacáin ) ( RIA , Ms. 23 P 2) — позднего средневековья, ирландская рукопись написанная между 1397 и 1418 годами в замке Форбс, Лекан (Лакан, Лекан; Irish Leacán ), на территории Тир Фиакрак , недалеко от современного Эннискрона , графство Слайго . Он находится во владении Королевской ирландской академии . [ 1 ] Ноллайг О Мюрайл датировал его ок. 1397–1432 гг. или, возможно, даже немного позже. [ 2 ] Другая оценка датирует его началом 15 века. [ 3 ]
Леабхар Мор Леакаин написан на среднеирландском языке и был создан Адхамом О Куирнином , Мурчадом О Куиндлисом и анонимным третьим писцом. [ 2 ] [ 4 ] для Джоллы Иоса Мор Мак Фирбхисиг . Материал внутри был переписан из Ленстерской Книги , последних копий Книги Вторжений , Динсенча , Баншенча и Книги Прав . [ 1 ]
На каком-то этапе им владел Джеймс Ашер . После того, как он был захвачен из Тринити-колледжа в Дублине войсками под командованием сэра Джона Фицджеральда, 2-го баронета , в 1689 году во время Вильгельмской войны в Ирландии , Джеймс II из Англии поместил его в Ирландский колледж в Париже . [ 5 ] В 1787 году шевалье О'Рейли [ нужны разъяснения ] вернул его в Ирландию, где одно время он находился во владении Чарльза Валланси , который передал его Королевской ирландской академии. [ 6 ]
Первоначально было 30 листов; первые девять, по-видимому, были утеряны в 1724 году. Они содержали большой раздел, посвященный родословным и истории норвежских и скандинавско-гэльских семей Ирландии, которые больше нигде не сохранились. [ 7 ]
Страницы покрыты жирным веществом, которое делает их прозрачными и ухудшает их читаемость. [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- У ирландского сценария на экране есть факсимиле.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Джонс, Мэри (2004). «Великая книга Лекана» . Кельтская энциклопедия Джонса .
- ^ Jump up to: а б Фарри, Нил (23 июля 2020 г.). « Книга Баллимота: Codices Hibernenses Eximii - II - под редакцией Руайри Ó hUiginn» . The Corran Herald (52: 2019/2020): 17 – через Issu. Цитирует О Хуйгинна и Ноллайга О Мурайле.
- ^ Селлар, WDH (октябрь 1966 г.). «Происхождение и происхождение Сомерледа». Шотландский исторический обзор . 45 (140): 125. JSTOR 25528658 .
- ^ Колдер, Джордж. Фербер, Беатрикс (ред.). «Букварь ученого» . CELT: Корпус электронных текстов . Университетский колледж Корка . Проверено 31 декабря 2021 г.
- ^ Бергин, Джон (октябрь 2009 г.). «Фицджеральд, сэр Джон» . Словарь ирландской биографии . Дублин: Королевская ирландская академия . Проверено 1 февраля 2023 г.
- ^ Кьюсак, Мэри Фрэнсис (1875) [1868]. Иллюстрированная история Ирландии с 400 по 1800 год нашей эры (новое и расширенное издание). Публикации Кенмэра. п. 50 – через Google Книги.
- ^ Мак Фирбис, Дуальд (1905). О фоморах и скандинавах . Перевод Бугге, Александр . Христиания, Норвегия: J. Chr. Книжная типография Гундерсена. См. введение Багге.