Музыка Корсики
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
![]() | ||||||
Музыка Франции | ||||||
Общие темы | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Жанры | ||||||
СМИ и производительность | ||||||
| ||||||
Националистические и патриотические песни | ||||||
| ||||||
Региональная музыка | ||||||
| ||||||
За пределами Франции остров Корсика , пожалуй, наиболее известен в музыкальном плане своей полифонической хоровой традицией. Возрождение этого жанра было связано с подъемом корсиканского национализма в 1970-е годы. Гимн Dio vi Salvi Корсики — « Reginа ».

Каждый июнь в Кальви проходит Международный джазовый фестиваль, а в сентябре — ежегодные Rencontres de Chants Polyphoniques.
Народная музыка
[ редактировать ]Танец
[ редактировать ]На Корсике распространены два танца древнего происхождения: караколу, женский погребальный танец, и мореска, иллюстрирующая борьбу между маврами и христианами. Сейчас их уже не танцуют. Традиционные танцы, такие как кватрилия (кадриль) или скаттиссия (шотландский), пережили своего рода возрождение за последние двадцать лет, такие группы, как Диана ди Л'Альба и Допу Сина, записали музыку и ассоциации Tutti in Piazza и Ochju à Ochju animate. танцевальные вечера и преподавание. Гранитула, спиральное шествие, до сих пор совершается братствами в Страстную пятницу.
Однотонная песня
[ редактировать ]К древнейшим вокальным формам относятся такие одноголосные формы, как voceri (sing. voceru) – оплакивание умерших, обычно импровизированное женщинами; причитания бандитов; оплакивание животных; колыбельные; песни отъезда; триббьера (поет. tribbiera) или песни молотьбы); песни погонщиков мулов; чям'и риспонди («призыв и ответ», конкурс импровизированной поэзии); currente (например, приветствие гостей; они сопровождаются характерным аккомпанементом скрипки) и cuntrastu (обмен между молодым мужчиной и женщиной).
Полифоническая песня
[ редактировать ]Полифонические песни (пулифуние) на Корсике исполняются а капелла и могут быть как духовными, так и светскими. Гимны, мотеты и траурные песни (ламенту) являются примером первых, а нанна (колыбельная) и пагьелла — примерами вторых. Традиционно импровизационную полифонию с 4–6 голосами исполняли только мужчины, за исключением voceru (исполняли только женщины), cuntrastu (обычно 2-голосная) и nanne , часто исполняемых женщинами. Сохранились братства полифонических певцов (cunfraternita), некоторые из которых датируются XII веком. Нынешняя традиция импровизированной вокальной полифонии на Корсике возникла сравнительно недавно, начиная с 15 века. Это связано с ренессансной практикой фальсобордона и генуэзской традицией Траллалеро .
Традиция корсиканского полифонического пения почти вымерла до своего возрождения ( риакисту ) в 1970-х годах. Сейчас это центральная часть корсиканской национальной идентичности, и иногда она связана с политической агитацией за автономию или независимость.
Некоторые популярные современные группы включают I Chjami Aghjalesi, Palatini, A Filetta , Terra, Voce di Corsica, Alte Voce, Barbara Furtuna, Vaghjime, Cinqui So', женскую Donnisulana, Les Nouvelles Polyphonies Corses, Tavagna, Canta u Populu Corsu, «Муврини» и «Плоифонии Корсес Сарокки». Регион Балань стал горячей точкой для корсиканской музыки, где продюсируются такие группы, как U Fiatu Muntese.
Мировой музыкальный рынок
[ редактировать ]Одним из стилей корсиканского полифонического пения, который особенно ассоциировался с корсиканским национализмом и возрождением традиционной корсиканской музыки в 1970-х годах, была пагьелла, которая раньше сохранилась только в деревнях внутри острова. Пагьелла традиционно состояла из трех голосов, известных как бассу, секунда и терца , формулирующих полифонические мелодические линии, и обычно включала вступление трех голосов в шахматном порядке и интенсивное использование Пикардийской терции . [1]
В конце 1980-х годов, в связи с ростом популярности так называемой World Music (особенно благодаря успеху болгарских полифонических хоровых записей альбома Le Mystère des Voix Bulgares ), корсиканские исполнители, такие как Voce di Corsica, начали записывать музыку для международного уровня. рынок. Попытки обратиться к этому рынку оказали большое влияние на корсиканскую музыку. Этномузыколог Кэролайн Бителл описывает некоторые из этих изменений, говоря, что записи пагьеллы начали переходить от более полифонического звучания к более « гомофоническому звучанию, где акцент делается на эффекте, создаваемом суммой голосов», в отличие от более ранних примеров пагьеллы. , «где отдельные голоса и мелодические линии гораздо более четко дифференцируются и ведут себя более независимо». [1] Кроме того, молодые певцы могут иметь тенденцию преувеличивать использование элементов, которые внешние потребители музыки считают «типично корсиканскими», например, частое использование мелизмы . Несмотря на изменения, вызванные взаимодействием с мировым музыкальным рынком, Бителл утверждает, что Корсику также можно рассматривать как «одну из историй успеха, в музыкальном плане, эпохи, когда существует множество историй о некогда уникальных и процветающих музыкальных культурах, грозящих исчезновением». навсегда», и что отчасти в результате коммерческих записей «местная музыка была извлечена из могилы и выросла, чтобы занять свое место в качестве национальной эмблемы». [1]
Корсиканская традиционная музыка, однако, не обязательно соответствует типичному определению «мировой музыки», поскольку она обычно записывается на острове Корсика, ее трудно найти и слушать за пределами Корсики, и она не заботится о звучании, «подходящем для дискотеки». пол". Корсиканская традиционная музыка также не соответствует типичному определению «народной музыки», поскольку не существует четкого определения между «образованными носителями традиции и подавляющим большинством местного населения» - то есть корсиканская музыкальная традиция осталась частью повседневной жизни.
Традиционные инструменты
[ редактировать ]- Карамуса — волынка из дерева , кожи и тростника.
- Цетера — цитра из 4–8 двойных струн тосканского происхождения , восходящая к эпохе Возрождения , является самым знаковым корсиканским традиционным инструментом. Его наиболее выдающийся представитель — Роланд Ферранди (также лютнист ).
- Циаламедда (также cialamella / cialambella ) — ранее язычковый инструмент, в последнее время с деревянным коробчатым корпусом.
- Мандулина – мандолина
- Таблетка - диктофон
- Пифана (также пивана ) — разновидность драгоценного рога, обычно изготавливаемая из козьего рога.
- Рибербула - родственница варгана.
- Сунаглиери - колокольчики мула
- Тимпан - треугольник
- Урганетту – диатонический аккордеон.
- Касселла — Удар маленькими палочками по натянутой через сито козьей шкуре.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- BBC Radio 3 Audio (105 минут): Корсика и Сардиния. По состоянию на 25 ноября 2010 г.
- L'Invitu: информационный сайт обо всех аспектах корсиканской музыки.
- Феликс Киличи, l'homme à l'écoute : интересный документальный фильм о человеке, который первым начал собирать традиционную корсиканскую музыку («Корсиканец Алан Ломакс») - на французском языке.
Ссылки
[ редактировать ]- Канту Нустрале , Жермена де Зерби - Альбиана, 2009 г.
- Примечания
- ^ Jump up to: а б с Бителл, К. (1996). Полифонические голоса: национальная идентичность, мировая музыка и запись традиционной музыки на Корсике. Британский журнал этномузыкологии, 5, 39–66.