Не-слово года
«Неслово года» (нем. Unwort des Jahres ) — ежегодный выбор одного нового или недавно популяризированного термина, который предположительно нарушает права человека или посягает на демократические принципы , сделанный группой немецких лингвистов . Этот термин может дискриминировать социальные группы или быть эвфемистическим , маскирующим или вводящим в заблуждение. [ 1 ] Термин выбирается из предложений, присланных общественностью. Выбор слова не зависит от того, сколько раз оно было предложено, а отражает мнение комиссии. Ядро комиссии составляют четыре лингвиста и один журналист. Ежегодно в январе объявляется неслово предыдущего года. [ 1 ]
Лингвистическая акция была начата в 1994 году лингвистом Хорстом Дитером Шлоссером . Ежегодная публикация «не-слов года» сегодня широко освещается в немецких СМИ и пользуется большой популярностью среди немцев. В 2007 году президент немецкой ПЕН-ассоциации Йохано Штрассер раскритиковал этот выбор как «сам по себе симптом пренебрежения языком, который якобы способен исцелить» и имеющий качество Deutschland sucht den Superstar (популярного немецкого таланта). показывать). [ 2 ]
История
[ редактировать ]В период с 1991 по 1993 год это слово было объявлено Gesellschaft für deutsche Sprache наряду со словом года . В 1994 году, после скандала с тогдашним правительством Германии во главе с Гельмутом Колем , жюри во главе с лингвистом Хорстом Дитером Шлоссером решило стать независимым от любого финансируемого государством учреждения. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Список неслов года с 1991 года.
[ редактировать ]1990-е годы
[ редактировать ]В 1999 году жюри признало Menschenmaterial несловом ХХ века.
Века | Не-слово века (Немецкий) |
английский перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
20-е | Человеческий материал | человеческий материал | При этом слове человек рассматривается как простой объект. Это стало особенно очевидным во время Первой и Второй мировых войн, поскольку для ведения войны было использовано и потрачено много людей. |
Год | Не-слово года (Немецкий) |
английский перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
1991 | свободный от иностранцев [ 6 ] | свободный от иностранцев | Ксенофобский крайне правый лозунг, относящийся к (идеальному) сообществу без каких-либо жителей ненемецкого происхождения, который привлек внимание широкой общественности во время беспорядков в Хойерсверде. |
1992 | этническая чистка [ 6 ] | этническая чистка | Эвфемизм, популяризированный во время югославских войн , относящийся к уничтожению нежелательных этнических или религиозных групп путем депортации, насильственного перемещения и массовых убийств. |
1993 | Иностранное проникновение [ 6 ] | горит. «чрезмерная иностранизация» | Ксенофобский лозунг, говорящий об опасении негативного влияния иммигрантов на немецкую культуру. Считается, что термин «недифференцированная ксенофобия» звучит более аргументированно и клинически. |
1994 | Арахис [ 6 ] | От английского слова арахис | Выбран для критики различных определений незначительной суммы денег банкирами и обычными людьми. Хилмар Коппер , тогдашний председатель правления Deutsche Bank , использовал этот термин для обозначения суммы в 50 миллионов немецких марок (примерно 17 миллионов долларов США). |
1995 | Коррекция диеты [ 6 ] | корректировка вознаграждения | Эвфемизм, используемый членами Бундестага для обозначения повышения своих денежных вознаграждений. Выбор этого неслова критикует тот факт, что заработная плата немецких депутатов устанавливается самими депутатами, а не независимым органом. |
1996 | Пенсионерское перенасыщение [ 6 ] | горит. «поток пенсионеров/пенсионеров» | Термин, используемый в политической дискуссии о социальных трудностях, возникающих в результате старения населения . Выбор критикует «неправильное и бесчеловечное впечатление»; рост числа людей, нуждающихся в разумном обеспечении старости, будет «похож на стихийное бедствие». |
1997 | Мусор процветания [ 6 ] | горит. «отходы процветания» | Уничижительный термин, придуманный Гельмутом Маухером (тогдашним генеральным директором Nestlé ) во время интервью, относящийся к людям, которые предположительно не могут или не хотят найти работу, и которые, по его мнению, существуют благодаря высокоразвитым системам социального обеспечения и социальной поддержки в Германии. |
1998 | социально приемлемая ранняя смерть [ 6 ] | горит. «социально приемлемое раннее прохождение» | Придумано Карстеном Вильмаром, тогдашним главой Немецкой медицинской ассоциации , и подразумевается, что люди, умирающие рано до выхода на пенсию, считаются выгодными для системы социального обеспечения. |
1999 | Сопутствующий ущерб [ 6 ] | сопутствующий ущерб | Военный термин, обозначающий случайное уничтожение гражданского имущества и жертвы среди мирного населения, которые привлекли широкое внимание во время войны в Косово. |
2000-е
[ редактировать ]Год | Не-слово года (Немецкий) |
английский перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
2000 | национально-освобожденная зона [ 7 ] | горит. «национально-освобожденная зона» | Эвфемизм, используемый неонацистскими группами для обозначения региона (от района до целого округа), характеризующегося высоким уровнем крайне правых и ксенофобских преступлений, который считают запретной зоной иностранцы и левые . |
2001 | Бог воин [ 7 ] | горит. «Божьи воины» | Прославляющий синоним моджахедов был выбран в качестве ссылки на исламистских террористов, ответственных за теракты 11 сентября , которые утверждали, что действуют от имени высшей силы. |
2002 | Я - АГ [ 8 ] | горит . «Я, Корпорация» | Одна из мер спорной концепции Гарца (реформа немецкого рынка труда), которая позволяет безработным регистрироваться в качестве самозанятых и, таким образом, иметь право на государственную поддержку начинающего бизнеса. Выбор этого неслова критикует Ich-AG как средство искусственного снижения уровня безработицы. |
2003 | преступники [ 9 ] | горит. «нация преступников» | Этот термин используется учеными для обозначения возможной коллективной вины немцев в связи с началом Второй мировой войны и Холокоста . В 2003 году член Бундестага Мартин Хоманн произнес весьма противоречивую речь, в которой описал предполагаемое участие евреев в русской революции , используя в этом контексте термин Tätervolk , подразумевая, что этот термин применим к немцам не более, чем к евреям. |
2004 | Человеческий капитал [ 10 ] | человеческий капитал | Выбор критикует то, что при использовании этого термина люди были деградированы и классифицированы в соответствии с экономически значимыми величинами. |
2005 | Производительность увольнений [ 11 ] | горит. «производительность увольнений» | Уже подвергшийся критике за бесчеловечность со стороны тогдашнего канцлера Герхарда Шредера в 1998 году, использование этого термина для обозначения резкого роста производительности, с которым компания может столкнуться после увольнения сотрудников, считающихся ненужными, даже нашло отражение в учебниках по экономике. [ 12 ] |
2006 | добровольный выезд [ 13 ] | горит. «добровольная эмиграция» | Термин, используемый в отношении лиц, которым было отказано в предоставлении убежища , которые предпочитают покинуть Германию на своих условиях, а не быть официально депортированными. Выбор не-слова критикует эвфемистический характер этой формулировки, поскольку эмиграция в конце концов не будет «добровольной». [ 14 ] |
2007 | Бонус за печь [ 15 ] | горит. «бонус за печь» | Поскольку его происхождение неизвестно, этот термин по иронии судьбы использовался противниками предложения правительства канцлера Германии Ангелы Меркель о введении специального пособия для семей, в которых маленькие дети обучаются дома, а не отправляют их в детский сад или аналогичный детский сад. дошкольное учреждение, намекая на предполагаемую старомодную гендерную роль матери, полностью посвятившей себя воспитанию своих детей. Критики утверждали, что это порочит родителей , которые держат своих детей дома, независимо от их реальных мотивов. [ 2 ] |
2008 | проблемные банки [ 16 ] | горит. «страдающие/нуждающиеся банки» | Формулировка, использовавшаяся во время финансового кризиса 2007–2008 годов , согласно которой банки характеризуются как жертвы, а не катализаторы кризиса. [ 17 ] |
2009 | загрязнено производственными советами [ 18 ] | горит. «загрязнен производственными советами» | Этот оскорбительный неологизм (как сообщается, используемый внутри компании руководством Баухауза ) описывает бизнес с сильным производственным советом , который заботится об интересах сотрудников и, таким образом, требует уступок со стороны работодателя. [ 19 ] |
2010-е годы
[ редактировать ]Год | Не-слово года (Немецкий) |
английский перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
2010 | нет альтернативы [ 20 ] | без альтернативы | Этот термин часто использовала канцлер Германии Ангела Меркель, чтобы описать свои меры по решению европейского долгового кризиса как единственно возможные. Выбор не-слова подвергается критике за то, что этот термин был бы недемократичным, поскольку любое обсуждение этой темы было бы сочтено ненужным или нежелательным. [ 21 ] |
2011 | Убийства в донер-кебабе [ 22 ] | донерские убийства | Термин, используемый следователями полиции для описания серии убийств преимущественно турецких владельцев магазинов и ресторанов в период с 2000 по 2006 год, первоначально приписываемых предполагаемым связям жертв с организованными преступными группировками. В 2011 году выяснилось, что на самом деле все эти убийства были преступлениями на почве расовой ненависти, совершенными членами ранее неизвестной террористической группировки под названием « Национал-социалистическое подполье» , что вызвало широкую критику полиции за их первоначальное определение. [ 23 ] |
2012 | Опфер-Або [ 24 ] | горит. «подписка на виктимизацию» | Этот термин был придуман Йоргом Кахельманном после суда над ним по обвинению в сексуальном насилии, чтобы усилить его мнение о том, что женщины имеют тенденцию неоднократно делать ложные заявления о таких преступлениях, как изнасилование , для продвижения своих интересов. Выбор не-слова подвергает критике то, что этот термин «неприемлемо ставит женщин под общее подозрение в том, что они изобретают сексуальное насилие и, таким образом, сами являются преступниками». [ 25 ] |
2013 | Социальный туризм [ 26 ] | выгодный туризм , благосостоятельный туризм, букв. «социальный туризм» | Речь идет об иностранцах в Германии, которые якобы злоупотребляют системой социального обеспечения. |
2014 | Пресс лёжа [ 27 ] [ 28 ] | горит. «лживая пресса», [ 29 ] лежачий пресс [ 30 ] | Термин, который первоначально использовался во время Первой мировой войны , а затем был возрожден нацистами в преддверии Второй мировой войны и который с тех пор был возрожден движением «Пегида» для описания средств массовой информации, в которые, по их мнению, проникли левым влиянием и, следовательно, распространять ложь о политическом истеблишменте, иммиграции, убежище и самом движении Пегида. |
2015 | благодетель [ 31 ] | «доброжелатель» / «порядочный гражданин» | Используется уничижительно, преимущественно последователями таких движений, как Pegida , чтобы высмеивать тех, кто «делает добро», поддерживая разнообразие, мультикультурализм и беженцев в Германии; Раньше они критиковали то, что они считают слепотой либералов к угрозам, исходящим от иностранцев в Германии. |
2016 | Предатель народа [ 32 ] | «предатель народа» [ 33 ] | Этот термин также используется антииммиграционными правыми группами, включая AfD и Pegida . [ 33 ] |
2017 | альтернативные факты [ 34 ] | « альтернативные факты » | Неясное и вводящее в заблуждение выражение попытки сделать ложные утверждения законным средством публичного дискурса. [ 35 ] |
2018 | Антидепортационная индустрия [ 36 ] | «антидепортационная индустрия » | Термин, придуманный Александром Добриндтом в мае 2018 года.
По мнению присяжных, этот термин намекает на то, что люди, которые оказывают юридическую помощь лицам, которым было отказано в предоставлении убежища, хотят заработать в крупных размерах, защищая даже преступников, просящих убежища. Более того, это выражение говорит о том, что такого рода помощь «производит» новых просителей убежища. |
2019 | Климахистерия [ 37 ] | « климатическая (изменение) истерия» | Слово «истерия по поводу климата (изменения)» порочит усилия по защите климата и движение за защиту климата, а также дискредитирует важные дискуссии о защите климата . В 2019 году это выражение использовалось многими в политике, экономике и средствах массовой информации – газетой Frankfurter Allgemeine Zeitung, а также предпринимателями и особенно политиками партии « Альтернатива для Германии» . Он отвергает возросшую приверженность защите климата как своего рода коллективный психоз . Более того, в свете научных выводов об изменении климата это слово вводит в заблуждение и безответственно поддерживает антинаучные тенденции. Термин выносился на рассмотрение жюри девять раз. [ 38 ] |
2020-е годы
[ редактировать ]Год | Не-слово года (Немецкий) |
английский перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
2020 | Спонсорство репатриации [ 39 ] | спонсорство репатриации | Термин «спонсорство репатриации» был придуман Европейской комиссией для описания ее политики поощрения государств-членов, которые отказываются принимать беженцев, вместо этого брать на себя ответственность за депортацию тех, чьи заявления были отклонены. Группа раскритиковала эвфемистическое использование слова «репатриация» для обозначения депортации, а также использование позитивного термина «спонсорство» в контексте поощрения антигуманитарных действий. Этот термин предлагался 41 раз. [ 40 ] |
Корона Диктатура [ 39 ] | диктатура короны (вируса) | Термин «коронавирусная диктатура» использовался уничижительно для дискредитации реакции правительства на пандемию COVID-19 . Группа охарактеризовала это как преуменьшение притеснения со стороны реальных авторитарных режимов и принижение жертв диктатуры. Они отметили, что чаще всего его использовали крайне правые экстремисты, которые «сами добиваются, частично совершенно открыто, отмены гражданских свобод и конституции , которая их представляет». Группа также раскритиковала использование этого термина как ограничивающее общественное обсуждение и затрудняющее конструктивное обсуждение мер здравоохранения. Этот термин предлагался 21 раз. [ 40 ] | |
2021 | Откат | «Оттеснение» беженцев на границах. Комиссия сочла этот термин ненадлежащим образом использованным в средствах массовой информации. [ 41 ] | |
2022 | Климатический террорист | климатические террористы | Ненасильственные формы протеста гражданского неповиновения отождествляются с реальными экотеррористами и помещаются в контекст насилия и враждебности по отношению к государству. Таким образом, активистов «криминализируют и дискредитируют». [ 42 ] |
2023 | Ремиграция | ремиграция |
Это слово используется как «правое полемическое модное словечко» и «эвфемистически скрывающее выражение» для обозначения принудительной депортации . Это привлекло внимание общественности, когда всего за неделю до негласного объявления была раскрыта крайне правая встреча в Потсдаме членов партии АдГ и правых экстремистов. [ 43 ] |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Будет ли Пегида «плохим словом года»?» . Мюнхенский Меркурий . 1 января 2015 года . Проверено 16 января 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Плохое слово года обижает многих родителей» . Мир . 15 января 2008 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ «История – плохое слово года» . Плохое слово года (на немецком языке) . Проверено 10 января 2023 г.
- ^ Лепперт, Георг (13 января 2020 г.). «Неслово года: Франкфуртский учёный объясняет, как появилось слово года» . Франкфуртер Рундшау (на немецком языке) . Проверено 10 января 2023 г.
- ^ Гункель, Кристоф (31 октября 2011 г.). «Награды немецкого языка» . Зеркало (на немецком языке) . Проверено 10 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Неслова с 1991 по 1999 год» (на немецком языке). Технический университет Дармштадта .
- ^ Jump up to: а б «Unwords с 2000 по 2009 год» (на немецком языке). Технический университет Дармштадта .
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (21 января 2003 г.). «В 12-й раз признано «Несловом года»» (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке).
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (20 января 2004 г.). «В 13-й раз признано «Несловом года»» (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (18 января 2005 г.). «Выбрано Unword 2004 года» (PDF) (пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (24 января 2006 г.). «Выбрано Unword 2005 года» (PDF) (пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ «Неслово года: «Производительность увольнений» » . Зеркало онлайн . 24 января 2006 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (19 января 2003 г.). «В 16-й раз признано «Несловом года»» (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ «Неслово года: «Добровольный уход» » . Зеркало онлайн . 19 января 2007 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (15 января 2008 г.). «В 17-й раз признано «Несловом года»» (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (20 января 2009 г.). «В 18-й раз признано «Несловом года»» (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ «Языковая критика: «Проблемные банки» — плохое слово года» . Зеркало онлайн . 20 января 2009 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (19 января 2010 г.). «В 19-й раз признано «Несловом года»» (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ «Низкая точка в хозяйственном магазине» . Зеркало онлайн . 17 мая 2010 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Шлоссер, Хорст Дитер (18 января 2011 г.). «В 20-й раз признано «Несловом года»» (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year. Архивировано из оригинала (PDF) 27 января 2018 года . Проверено 21 января 2015 г.
- ^ «Языковая критика: «Без альтернативы» — плохое слово года» . Зеркало онлайн . 18 января 2011 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Янич, Нина (17 января 2012 г.). «Unword 2011 года: убийства с кебабом» (PDF) (пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ « Убийства с кебабом» названы «худшим словом 2011 года » . Местный . 17 января 2012 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Янич, Нина (15 января 2013 г.). «Выборы 22-го числа» Unword of the Year" " (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ « Худшая фраза 2012 года: «подписка жертвы»» . Местный . 15 января 2013 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Янич, Нина (14 января 2014 г.). «Выбор 23-го «Unword of the Year» » (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year.
- ^ Янич, Нина (13 января 2015 г.). «Выбор 24-го «Неслова года» » (PDF) (Пресс-релиз) (на немецком языке). Критическая языковая кампания Unword of the Year. [ мертвая ссылка ]
- ^ Пресс-релиз: Выбор 24-го «Неслова года».
- ^ Эрик Киршбаум (13 января 2015 г.). «Возрожденный термин нацистской эпохи «Luegenpresse» в Германии стал несловом года» . Рейтер . Томсон Рейтер . Проверено 16 января 2015 г.
- ^ Кейт Коннолли (6 января 2015 г.). «Пегида: что на самом деле означает немецкое крайне правое движение?» . Хранитель . Проверено 16 января 2015 г.
- ^ «Языковая критика: «Благодетель» — плохое слово 2015 года» . sueddeutsche.de (на немецком языке). ISSN 0174-4917 . Проверено 12 января 2016 г.
- ^ « Предатель» — плохое слово 2016 года» . Зеркало (на немецком языке). 10 января 2017 г.
- ^ Jump up to: а б « Предатель народа» — худшее слово Германии в 2016 году: вот почему» . Местный . 10 января 2017 г.
- ^ «Языковая критика: «Альтернативные факты» — плохое слово 2017 года» . Зеркало (на немецком языке) . Проверено 16 января 2018 г.
- ^ Перевод с «Пресс-релиз: Выбор 27-го слова года » (PDF) (на немецком языке). Технический университет Дармштадта . Проверено 15 января 2020 г.
- ^ «Unword года 2018» (на немецком языке). Технический университет Дармштадта . Проверено 10 февраля 2019 г.
- ^ «Климатическая истерия — «плохое слово года» » . Зеркало (на немецком языке). 14 января 2020 г. Проверено 15 января 2020 г.
- ^ Перевод с «Пресс-релиз: Выбор 29-го слова года » (PDF) (на немецком языке). Технический университет Дармштадта . Архивировано из оригинала (PDF) 14 января 2020 г. Проверено 15 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б « Спонсорство репатриации» и «диктатура короны» — бессмысленные слова в 2020 году» . Время . 12 января 2021 г. Проверено 4 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Пресс-релиз: Выборы 30-го «Неслова года» – и новое жюри!» (PDF) . Технический университет Дармштадта . 12 января 2021 г. Архивировано из оригинала (PDF) 12 января 2021 г. . Проверено 24 марта 2021 г.
- ^ «Языково-критическая кампания: «Отпор» — плохое слово года» . Зеркало (на немецком языке). 12 января 2022 г. ISSN 2195-1349 . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ «Неслово 2022 года: Это слово выбрало жюри» . Мир (на немецком языке). 10 января 2023 г. Проверено 10 января 2023 г.
- ^ « Ремиграция» — плохое слово 2023 года» . Тагешау (на немецком языке). 16 января 2024 г. Проверено 16 января 2024 г.