Jump to content

Амбикапатия (фильм 1937 года)

Амбикапатия
Театральный плакат
Режиссер Эллис Р. Одновременно
Автор сценария ТПС Мани
Элангован
Рассказ Элангован
В главных ролях МК Тьягараджа Бхагаватар
г-н Сантаналакшми
Кинематография Бал Бригада
Кришнагопал [ 1 ]
Под редакцией Эллис Р. Одновременно
Музыка Папанасам Сиван
Производство
компания
Салем Шанкар Фильмы
Распространено Ост-Индская кинокомпания
Дата выпуска
  • 11 декабря 1937 г. 1937-12-11 ) ( (Индия)
Время работы
210 мин.
Язык тамильский

Амбикапати (также пишется как Амбикапати ) — индийско -тамильский музыкальный период 1937 года, снятый американским кинорежиссёром Эллисом Р. Дунганом . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] В нем снимались М. ​​К. Тьягараджа Бхагаватар , М. Р. Сантханалакшми , Серугулатур Сама , Т. С. Балайя , Н. С. Кришнан , Т. А. Мадхурам и П. Г. Венкатесан. Амбикапати считается одним из величайших хитов тамильского кино до обретения независимости. Амбикапати вместе с Чинтамани были лучшими хитами 1937 года. [ 2 ] [ 6 ] и заставил критиков считать Бхагаватара «первой суперзвездой тамильского кино». [ 4 ] [ 7 ] [ 8 ] Это был первый тамильский фильм, в титрах которого указан музыкальный руководитель. [ 9 ]

Производство

[ редактировать ]

В фильме показан роман типа Ромео-Джульетты между Бхагаватаром и Сантаналакшми. Дунгане, не знавшие тамильского языка, черпали Шекспира вдохновение из пьесы « Ромео и Джульетта» и включили некоторые из ее сцен в сценарий. Сценаристом фильма был тамильский ученый Танигачалам, работавший под псевдонимом Элангован . Он перевел сцены, выделенные дунганом из Шекспира, на тамильский язык. Одной из них была сцена на балконе. Строки, описывающие прощание Ромео с Джульеттой: «Сон обитает в твоих глазах, мир в твоей груди», были переведены Элангованом как Thookkam Un Kangalai Thazhuvattum! Амайти Ун Ненджил Нилаваттум . Дунган также представил несколько смелых (для того периода) интимных сцен, таких как Амбикапати, несущий Амаравати к кровати, и Амбикапати, подмигивающий ей. Поэта Камбара сыграл Серугалатур Сама, внешний вид которого был основан на внешности Рабиндраната Тагора . Т.С. Балайя сыграл злодея Рудрасенана. Комическое облегчение было предоставлено комедийной командой мужа и жены. Н.С. Кришнан Т.А. Мадхурам . Фильм снимался в Ост-Индской студии в Калькутте . Фоновую партитуру написал Кей Си Дей, а Папанасам Сиван сочинял музыку и писал тексты для песен. Продолжительность законченного фильма составила 19 000 футов (продолжительность: 210 минут). [ 2 ] [ 8 ] [ 10 ] [ 1 ] Первоначально продюсер М. С. Тоттана Четтиар хотел, чтобы И. В. Рао снял фильм, но, воодушевленный успехом «Чинтамани» , Рао потребовал в качестве оплаты огромную сумму денег, которую продюсеры не могли себе позволить. Вместо этого они наняли подающего надежды американского кинорежиссера Юнгана. [ 2 ] [ 10 ] Эллис Р. Дунган, услышав эту историю, сразу же согласился стать режиссером фильма. [ 10 ] Бхагаватаром . Ранее в фильме был выбран девадаси, который составит ведущую пару с депутатом Кнессета Тьягараджем [ 11 ] Но она отказалась, когда обнаружила, что член Кнессета Тьягараджа Бхагаватар не был брамином, и ей пришлось сыграть второстепенную роль с другим актером-брамином. [ 11 ] г-н Сантаналакшми На роль Амаравати была выбрана популярная театральная актриса .

Фильм основан на истории, действие которой происходит в Империи Чола в 1083 году нашей эры. Главный герой истории - Амбикапати (М.К. Тьягараджа Бхагаватар), сын тамильского поэта Камбара (Серугулатур Сама), который влюблен в принцессу Чола и дочь Кулотунги Чола , Амаравати (играет М.Р. Сантаналакшми ). Король возражает против их любви и настаивает на том, чтобы проверить литературные способности Амбикапати, прежде чем судить о его достоинстве. Испытание, данное Амбикапати, состоит в том, что он должен написать и спеть сто стихотворений на тему Пурама (о войне и политике). Стихи не должны иметь никаких отсылок к области Агама (о любви и романтике). Амбикапати начинает испытание при королевском дворе с Кадавул Ваажту (обращение к Богу). Амаравати, ведущий счет, ошибочно принимает заклинание за стихотворение и считает его стихотворением номер один. Когда он спел всего девяносто девять стихотворений Пурама , она думает, что он выполнил задание, и дает ему понять, что спето сто стихотворений. Заявляя о победе, Амбикапати поет о своей любви к ней и, таким образом, не проходит испытание. Его казнит король. [ 4 ]

Эллис Р. Дунган руководит М. С. Сантаналакшми в Амбикапати

Благодарность музыкальному руководителю

[ редактировать ]

Историк кино Г. Дхананджаян говорит, что «Амбикапати» - первый фильм на тамильском языке , в титрах которого указан музыкальный руководитель. Этот фильм также был первым, в котором диалоги вызывают доверие и уважение. [ 12 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Это неполный список саундтреков. Вы можете расширить его.

Все тексты написаны Папанасамом Сиваном ; вся музыка написана Папанасамом Сиваном.

Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Ааякалайгал Арупати Наангинайюм» Папанасам Сиван МК Тьягараджа Бхагаватар 11:13
2. «Чандра Сурияр» Папанасам Сиван МК Тьягараджа Бхагаватар 2:47
3. «Уннаи Аллах» Папанасам Сиван МК Тьягараджа Бхагаватар 5:26
4. «Всегда больно» Папанасам Сиван МК Тьягараджа Бхагаватар 2:30
5. "Энна Сейтаайи" Папанасам Сиван МК Тьягараджа Бхагаватар 1:38
6. "Уннаи Аадайя" Папанасам Сиван МК Тьягараджа Бхагаватар 1:47
7. «Маннулагил» Папанасам Сиван Серукалатур Сама 3:14
Общая длина: 28:49

Фильм вышел 11 декабря 1937 года и имел большой кассовый успех. Он длился 52 недели. Любовные сцены Дунгана, пение Бхагаватара и диалоги Элангована сделали фильм популярным после успеха. После «Чинтамани » это был второй популярный фильм Бхагаватара в 1937 году, сделавший его «первой суперзвездой тамильского кино». [ 8 ] [ 1 ] [ 13 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Новости кино Анандан (2004). Садханайгал падаитха Тамильский Тираипада Варалаару (на тамильском языке). Ченнаи: Публикации Сивагами. стр. 28:10.
  2. ^ Jump up to: а б с д Мутия, С. (6 сентября 2004 г.). «Американцы в тамильском кино» . Индус . Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Проверено 13 октября 2008 г.
  3. ^ Мутия, С. (1 февраля 2002 г.). «Он преодолевал барьеры с апломбом» . Индус . Архивировано из оригинала 7 октября 2008 года . Проверено 13 октября 2008 г.
  4. ^ Jump up to: а б с «Региональное индийское кино – тамильское» . Наследие Индии . Проверено 13 октября 2008 г.
  5. ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1994). Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино. п. 325. ИСБН  0-85170-455-7 .
  6. ^ Мутия, С. (3 марта 2008 г.). «Незабываемый суперхит» . Индус . Архивировано из оригинала 3 января 2013 года . Проверено 13 октября 2008 г.
  7. ^ «История тамильского кино - Первые дни 1937–1944» . indolink.com. Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Проверено 13 октября 2008 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  8. ^ Jump up to: а б с «Взрыв из прошлого – Амбикапати, 1937» . Индус . 26 октября 1937 года. Архивировано из оригинала 10 октября 2016 года.
  9. ^ Баскаран, С. Теодор (1996). Глаз змеи: введение в тамильское кино . Ченнаи: Книги Востока и Запада. п. 61.
  10. ^ Jump up to: а б с «Фильмография МКТ, часть I» . Фан-сайт МК Тьягараджа Бхагаватара . Архивировано из оригинала 4 июля 2008 года . Проверено 12 октября 2008 г.
  11. ^ Jump up to: а б Мутиа, С. (4 ноября 2002 г.). «Искусство, которое никогда не исчезало» . Индус: Метро Плюс Ченнаи . Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 13 октября 2008 г.
  12. ^ Г. Дхананджаян (ноябрь 2014 г.). Гордость тамильского кино: с 1931 по Ченнаи: Издательство Blue Ocean.
  13. ^ Арандхай Нараянан (2008). Тамильское кино Арамбакала (1931–41) (на тамильском языке). Ченнаи: Публикации Виджая. п. 48.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68f42904d7ecb109a5694aa1eab599fa__1720766940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/fa/68f42904d7ecb109a5694aa1eab599fa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ambikapathy (1937 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)