Jump to content

Амбикапатия (фильм 1957 года)

Амбикапатия
Афиша театрального релиза
Режиссер П. Нилакантан
Написал П. Нилакантан
Автор сценария Шакти Т.К. Кришнасами
Чинна Аннамалай
М.Лакшманан
Продюсер: V. Arunachalam
В главных ролях Шиваджи Ганесан
П. Бханумати
Кинематография В. Рамамурти (черно-белое)
WR Субба Рао ( Gevacolor )
Под редакцией Р. Девараджан
Музыка Г. Раманатан
Производство
компания
АЛС Продакшнс
Дата выпуска
  • 22 октября 1957 г. ( 1957-10-22 )
Время работы
149 минут
Страна Индия
Язык тамильский

«Амбикапати» (также пишется как «Амбикапати ») — фильм 1957 года на индийском тамильском языке режиссёра П. Нилакантана в главных ролях с Шиваджи Ганесаном и П. Бханумати . В фильме, преимущественно черно-белом, были эпизоды в Gevacolor . Он был выпущен 22 октября 1957 года. [ 1 ]

Камбар — поэт при дворе Кулотунги в Урайуре . Несмотря на свою эрудированность, глубокое знание санскрита и тамильского языка и исключительные поэтические способности, Камбан остается скромным, скромным, глубоко набожным человеком и верным подданным короля. Все это обеспечивает Камбану особое место в сердце Кулотунги, который относится к нему с величайшим уважением и любовью. Оттакутар - еще один великий поэт при королевском дворе, и восхождение Камбана на небесный свод и беззастенчивое восхищение короля поэзией Камбана заставляют Оттакутара кипеть от зависти.

Именно на этом фоне расцветает история любви. Амаравати, прекрасная принцесса, и Амбикапати, красивый и талантливый сын Камбара, влюбляются друг в друга. Амбикапати - смелый, напористый и чрезвычайно самоуверенный юноша, который даже в этом возрасте демонстрирует поэтические способности, равные способностям своего прославленного отца. Оттакутар вдвойне встревожен, когда узнает об этом деле, поскольку он планировал устроить брак Амаравати со своей марионеткой, принцем Куласекхараном из Венги . Обладая блестящим и хитрым умом, Оттакутар начинает отравлять разум короля против Амбикапати и умудряется создавать различные ситуации, в которых Амбикапати может попасть в позор. Удача, похоже, на стороне Амбикапати, поскольку он невредимым преодолевает эти ловушки.

Однако, когда Камбан обнаруживает любовь своего сына к принцессе и осознает ужасное возмездие, которое, несомненно, последует за этим, он умоляет Амбикапати отказаться от своей любви. Тем временем Оттакутар получает в свои руки стих, который Амбикапати написал как оду красоте Амаравати, и, не теряя времени, показывает пергамент королю. Король потрясен этим убедительным доказательством любовной связи и полон решимости положить ей конец. Однако, желая избежать всякой нежелательной огласки и не желая принимать каких-либо решительных мер, король по предложению Камбана приказывает Амбикапати отправиться в далекий Пушпага Тееву, очевидно, для пропаганды величия тамильского языка. Шторм приводит к тому, что корабль, на котором путешествует Амбикапати, терпит крушение; и, держась за бревно, Амбикапати выбрасывается на берег в Шенбага Тееву. Узнав о событиях в Урайюре, Амбикапати, замаскировавшись, спешит туда.

С помощью Каннаммы, дочери Пугаженди Пулавара, ему удается встретиться с Амаравати, и той же ночью они планируют бежать в Шенбага Тееву. Но их планы рушатся, и обоих ловят при попытке покинуть дворец. Король приговаривает Амбикапати к смертной казни. Но вмешивается Амаравати, взяв на себя равную ответственность за то преступление, которое, как утверждается, совершил Амбикапати. В последующем споре король осуждает Амбикапати как поэта-фальшивого, который мог писать только стихи, удовлетворяющие низменные человеческие инстинкты. Амбикапати возмущен таким оскорблением его поэтических способностей. В результате, если Амбикапати сможет спеть 100 религиозных песен подряд, король обещает ему руку Амаравати в браке. Если бы он не справился с этим испытанием, его немедленно казнили. Той ночью Амаравати навещает Амбикапати в тюрьме и призывает к осторожности. Амбикапати смеется над ее страхами, уверяя ее, что он полностью уверен в своих силах. Амаравати с облегчением говорит, что она будет считать песни и предстанет перед ним в конце испытания.

Суд собирается на следующий день в васантха-мадапаме, и в августейшем присутствии короля, министров и ученых Амбикапати начинает свой вечер с короткого обращения к Сарасвати, богине обучения. Амаравати ошибочно считает ее одной из ста песен, и поэтому в конце 99-й песни она счастливо появляется перед Амбикапати, чтобы сигнализировать о его победе. Обрадованный, увидев свою возлюбленную, и думая, что он закончил сотню песен, Амбикапати разражается стихом, восхваляющим внешний вид Амаравати. Поднявшись с мрачным удовлетворением, Оттакутар отмечает, что было спето всего 99 религиозных песен, и, следовательно, Амбикапати проиграл вызов. Наполненная болью просьба Камбана о помиловании остается без внимания, поскольку король приказывает привести в исполнение смертный приговор. Амбикапати казнят, и убитый горем Амаравати тоже умирает, и их души соединяются на небесах.

Производство

[ редактировать ]

История Амбикапатии была впервые адаптирована в фильме 1937 года режиссера Эллиса Р. Дангана . В 1957 году А. Л. Шринивасан решил переделать историю, П. Нилакантан режиссером которой стал . Он выбрал Шиваджи Ганешана на роль главного героя и Бханумати на роль Амаравати в фильме. Первоначально он попросил депутата Кнессета Тьягараджа Бхагаватара сыграть роль Камбара , но тот отказался, сыграв роль Амбикапати в фильме 1937 года. Позже депутат К. Радха получила роль Камбара. [ 2 ] Это был последний фильм Н.С. Кришнана: он умер еще до выхода фильма на экраны, и в знак благодарности фильм был посвящен ему. [ 2 ] были сняты фрагменты песен «Maasilaa Nilavey», «Vaadaa Malare» и «Vaanam Inge» В Gevacolor .

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек был написан Г. Раманатаном , а тексты для всех песен написали Танджай Н. Рамайя Дасс , Каннадасан , К.Д. Сантанам , Ку. Са. Кришнамурти, Ку. Ма. Баласубраманиам , Паттуккоттай Кальянасундарам и Аадхимулам Гопалакришнан. Песня «Vadivelum Mayilum» находится в раге Кедарагаула . [ 3 ] Песня «Sindhanai Sei» находится в раге «Кальяни » . [ 4 ] Песня «Ваада Маларе» находится в раге Мухари . [ 5 ] Песня «Ваанам Инге» основана на Пуннагаварали . [ 6 ] Такие песни, как «Sinthanai Sei Maname», «Aadattuma Konjam Paadattumaa», «Satrey Sarindha Kuzhaley», «Kannile Irupathenna», «Masila Nilave» и «Vaada Malare Thamizh Thene», были хорошо приняты. [ 2 ] О песне «Vadivelum Mayilum» Чарулатха Мани написал: «В песне «Vadivelum Mayilum» есть только Чаранам («Thamizh Maalai Thanai Sooduvaar») в камбходжи -раге. Фраза ярко открывается в верхней Ришабхе и характерной фразе «PDSRGR». ' ясно устанавливает рагу вне всякого сомнения». [ 7 ] В песне «Sindhanai Sei» она написала: «Г. Раманатан демонстрирует ключевые фразы раги. В строках «Sentamizhkarul gnana desaganai» украшения, вытекающие из тара стхайи гандхары, доставляют удовольствие». [ 4 ] В песне «Vaada Malare» она написала: «В строке «Muzhu Nilave» свары «NDSRM» аккуратно обрисованы в мадхьяма стхайи, что является ярким моментом в песне». [ 5 ] В песне «Vaanam Inge» она написала: «Припев в заключении пьесы «Ini Naanum Verillai», исполненный голосами Бханумати и ТМ Саундарараджан, является подходящим финалом. [ 6 ]

  • «Канда Канаву Индру Палиттате» Н.Л. Ганасарасвати
  • «Сору Манаккум Чо Наадаам» В. Н. Сундарама
  • «Велга Нин Котрам Манна» Сиркажи Говиндараджан
  • «Варум Пагайвар Падай Канду» ТМ Саундарараджан
  • «Коттиккижанго Кижанго» В. Н. Сундарама
  • «Эннарум Налатинаал» В. Н. Сундарама
  • "Kalaiyendraal Kalaiyum Aagum Kalaithalum Aagum" Н.С. Кришнана
  • «Канне Уннаал Наан Адайюм Кавалаи Конджама» Н. С. Кришнана и Т. А. Мадхурама
  • «Аави Удайгалай Наан Катти Виттен» Сиркажи Говиндараджан
  • "Андо Паритаабам" К.С. Джаярамана
  • «Каннитамижагам Кандедута Каавия Калаяди» Л.Р. Эсвари
  • «Аадаттума Конджам Паадаттумаа» П. Сушила
  • «Понаа Иянна Икканна Кааванна Луна Кутирайина» Сиркажи Говиндараджан и В.Т. Раджагопалан
  • "Амараватие Эн Асаи Каниямудхе" Т.М. Саундарараджан
  • «Амбулияи Кужамбаакки Аравинда Расамоду Амудум Сертту» ТМ Саундарараджан
  • "Итта Ади Нова Эдутта Ади Коппаликка" ТМ Саундарараджан
  • "Kannile Iruppathenna Kanni Ilamaane" Т.М. Саундарараджана (слова Каннадасана )
  • «Аая Калайгал Арубатхунаангинайюм» ТМ Саундарараджан
  • "Синдханай Сей Манаме" ТМ Саундарараджан
  • "Vadivelum Mayilum Thunai" от ТМ Саундарараджан
  • "Тамиж Маалай Танаи Соодуваар" от ТМ Саундарараджан
  • "Сатре Сариндха Кужал Асайя" ТМ Саундарараджан
  • «Натреножуга Надана Сингара» ТМ Soundararajan
  • «Kannile Iruppathenna Kanniyila Mane» П. Бханумати (слова Каннадасана)
  • «Анналум Нокинаан, Авалум Ноккинаал» В.Н. Сундарама
  • «Маасила Нилаве Нам Каадхалил Магижводу» Т.М. Саундараджана и П. Бханумати
  • «Чандир Сурияр Пом Дхисаи Мааринум» Н. С. Кришнана и Т. А. Мадхурама
  • "Ваада Маларе Тамижтене" Т.М. Саундарараджан и П. Бханумати
  1. ^ «Амбикапати» . Индийский экспресс . 22 октября 1957 г. с. 14 . Проверено 5 сентября 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Гай, Рэндор (7 ноября 2015 г.). «Амбикапати (1957)» . Индус . Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  3. ^ Мани, Чарулатха (11 октября 2013 г.). «Множество настроений Кедараговлы» . Индус . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б Мани, Чарулатха (14 октября 2011 г.). «Путешествие Раги: Кинетическая Кальяни» . Индус . Архивировано из оригинала 3 сентября 2017 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  5. ^ Jump up to: а б Мани, Чарулатха (4 января 2013 г.). «Записки мира» . Индус . Архивировано из оригинала 24 октября 2013 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  6. ^ Jump up to: а б Мани, Чарулатха (21 июня 2013 г.). «Сказка о двух варалисах» . Индус . Архивировано из оригинала 17 января 2017 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  7. ^ Мани, Чарулатха (17 августа 2012 г.). «Преданный Камбходжи» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2015 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 161100f4f13ba12f378386cc44b4ebbf__1720114080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/bf/161100f4f13ba12f378386cc44b4ebbf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ambikapathy (1957 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)