Jump to content

Из Дома Мертвых

Из Дома Мертвых
Опера Леоша Яначека
Рельефный портрет композитора работы Юлиуса Пеликана [ cs ]
Родное название
Из мертвого дома
Либреттист Леош Яначек
Язык чешский
На основе Дом Мертвых
автор Федор Достоевский
Премьера
12 апреля 1930 г. ( 12.04.1930 )

«Из мертвого дома» (чеш. Z mrtvého domu ) — опера в трёх действиях Леоша Яначека . Либретто роману Федора переведено и адаптировано композитором по 1862 Достоевского года . Это была последняя опера композитора, премьера которой состоялась 12 апреля 1930 года в Национальном театре Брно , через два года после его смерти. Премьера произведения в США состоялась в Линкольн-центре в 1989 году, когда Нью-Йоркская городская опера поставила постановку под руководством дирижера Кристофера Кина с актерским составом в главных ролях: Харлан Фосс в роли Александра Петровича Горянчикова, Джон Абсалом в роли Фильки Морозова, Джон Гаррисон в роли Скуратова, и Джон Ланкстон в роли Шапкина. [1]

История состава

[ редактировать ]

Яначек работал над этой оперой с февраля 1927 года по 8 июня 1928 года. [2] зная, что это будет его последний раз, и ради этого он порвал с выработавшейся у него привычкой создавать персонажей по образцу своего любовного увлечения Камилы Стёсловой , хотя темы одиночества и изоляции можно явно рассматривать как ответ на ее безразличие к его чувства. В фильме только один женский персонаж, а место действия — сибирская тюрьма — представляет собой большой актерский ансамбль вместо одного или нескольких выдающихся главных героев. В произведении нет повествования в целом, но отдельные персонажи повествуют эпизоды своей жизни, а есть пьеса в пьесе во втором акте .

«Из дома мертвых» был практически закончен, когда умер Яначек. Двое его учеников, полагая, что оркестровка была неполной, «заполнили» большую часть партитуры и адаптировали финал, чтобы он был более оптимистичным по тону. Помимо работы Бржетислава Бакалы и Освальда Хлубны , Отакар Зитек [ cs ] внес изменения в текст и последовательность событий в опере. [3] Десятилетия спустя на смену этой версии пришла версия, более близкая к замыслам композитора, и сегодня ее чаще всего можно услышать. Однако в некоторых постановках до сих пор используется финал более ранней версии, чтобы уменьшить мрачность истории.

Для оперы требуется огромный оркестр, в том числе цепи в качестве ударного инструмента, чтобы передать звуки заключенных. Слова арестантских песен из романа Достоевского полностью или частично использованы Яначеком. [2]

Аранжировку в виде сюиты из оперы дирижера Франтишека Жилека исполнила Брненская филармония .

Один критик предположил, что, стремясь к чрезвычайно высокой и низкой звучности в этой опере, Яначек вырезал ее сердце, оркестровую среднюю часть, пытаясь передать человеческое бессердечие.

Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 12 апреля 1930 г.
(Дирижер: Бржетислав Бакала [4] )
Александр Петрович Горянчиков баритон Властимил Шима
Алжея, молодой татарин меццо-сопрано Божена Жлабкова
Лука Кузьмич (Филька Морозов) тенор Эмиль Ольшовский
Скуратов тенор Антонин Пельц / Пельц
Шишков баритон Геза Фишер / Фишер
Начальник тюрьмы баритон Leonid Pribytkov
Большой Узник/Никита тенор
Маленький заключенный баритон Ярослав Цихак
Узник с орлом тенор Вацлав Синдлер
Первый гвардеец тенор
Второй гвардеец баритон
Пожилой заключенный тенор Йозеф Жижка
Голос (за сценой) тенор
Кук (заключенный) баритон Владимир Еденатик
Священник баритон Адольф Бруннер
Чекунов бас Владимир Еденатик
Пьяный заключенный тенор Антонин Пельц / Пельц
Шапкин тенор Валентин Шиндлер
Кузнец (заключенный) баритон Вацлав Фиала
Узник/Кедрил тенор Ярослав Суханек
Узник/Дон Жуан/Брамин бас Павел Джернер / Ежик
Молодой заключенный тенор Владимир Скалицкий
Проститутка меццо-сопрано Йожка Маттесова
Черевин тенор
Мужской хор: заключенные (немые партии во 2-м спектакле); гости, тюремные охранники (молчит)

Краткое содержание

[ редактировать ]

Сибирский лагерь для военнопленных зимним утром

Пленные встают, двое вступают в спор, так как распространяется слух, что вновь прибывшим будет дворянин («Přivednou dnes pana»). Это Александр Петрович Горянчиков, политзаключенный. Начальник тюрьмы допрашивает его и приказывает высечь («Jak tě nazývají»). Заключенные нашли раненого орла и дразнят птицу, пока охранники не прикажут им работать («Звирже! Неда се!»). Заключенные оплакивают свою судьбу («Neuvidí oko již»); один из них, Скуратов, вспоминает свою прежнюю жизнь в Москве («Я млада на ходуч была»). Другой, Лука Кузьмич, рассказывает, как он поднял восстание и убил офицера в своем первом лагере («Aljeja, podávej nitku»). В тот момент, когда он описывает собственную порку, Горянчикова втаскивают полумертвым («Алея! Нити!»).

Через полгода на реке Иртыш

Горянчиков подружился с молодым татарином Алеей, расспрашивает его о семье и предлагает научить его грамоте («Милы, милы Алея»). Заключенные заканчивают работу, начинается праздник, и священник благословляет еду и реку («Александр Петрович, буде праздник»). Скуратов рассказывает свою историю: Он любил немку Луизу, но когда она должна была выйти замуж за старого родственника, Скуратов застрелил жениха («Jaj, já pustý zbytečný člověk» – «Přešel den, druhý, třetí»). К празднику заключенные ставят спектакль о Дон Жуане и Кедриле («Днес буде můj последний день») и пантомиму о красивой, но неверной мельниковой жене («Пантомима о pěkné mlynářce»). После спектакля заключенный пытается спровоцировать Горянчикова, так как дворянин имеет возможность пить чай даже в тюрьме («Pěkně hráli, co?»). Алейя получает травму.

Тюремная больница

Горянчиков присматривает за Алеей, которая счастлива, что теперь умеет читать и писать («Исак, пророк божи»). Лука лежит, умирая от туберкулеза, и оскорбляет Чекунова за его раболепное обращение с Горянчиковым. Шапкин рассказывает историю своего ареста как бродяги и того, как офицер дернул его за ухо («О, братья! Та болест, то ник!»). Скуратов сошел с ума. Ночью Шишков рассказывает свою историю, прерываемую нетерпеливыми вопросами Черевина («Má dět'átka milá»). У богатого купца была дочь Акулька, которую друг Шишкова, некто Филька Морозов, утверждал, что опозорил («Ты, правил Филька» – «Филька кржичи»). Была замужем за Шишковым, который узнал, что она девственница («А я был, братржичку, аж до до сватбы зпит»). Когда он обнаружил, что она все еще любит Фильку, Шишков убил ее («На другой день»). В этот момент Лука умирает, и Шишков узнает в нем Фильку. Охранник приводит Горянчикова.

Вторая сцена. Пьяный начальник тюрьмы извиняется перед Горянчиковым за порку и сообщает, что он помилован и на свободе («Петровичи, já jsem tě urazil»). Заключенные отпускают исцеленного орла, прежде чем охранник приказывает им вернуться к работе.

  1. ^ Джон Роквелл (30 августа 1990 г.). «Обзор/Опера; Американская премьера «Дома мертвых» Яначека » . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ Jump up to: а б Ладислав Шип, «Последняя опера Леоша Яначека» - эссе в буклете на пластинке, прилагаемом к коробке Supraphon SU 5075-76 (перевод Кристофера Хогвуда ), Артиа, Прага, 1965.
  3. ^ Ганс Холландер, «Последняя опера Яначека» в The Musical Times , 97 (1362) , 407–409 (1956).
  4. Архив веб-сайта Národní divadlo Brno. Архивировано 6 августа 2020 г. на Wayback Machine, по состоянию на 18 апреля 2017 г.
  5. ^ Уинтон Дин , «Рецензия на запись Яначека: Из дома мертвых ». The Musical Times , 122 (1663) , 607 (1981).
  6. ^ "Обзор" . Граммофон .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6a7df9b2c5ad49ec836dddc89fc14e3a__1715144940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/3a/6a7df9b2c5ad49ec836dddc89fc14e3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
From the House of the Dead - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)