Найден на улице
![]() Первое издание (Великобритания) | |
Автор | Патрисия Хайсмит |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Вымысел |
Установить в | Нью-Йорк |
Опубликовано | Хайнеманн (Великобритания) Atlantic Monthly Press США |
Дата публикации | 1986 (Великобритания); 1987 (США) |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 276 стр. |
ISBN | 978-0-4343-3524-4 |
ОКЛК | 13990292 |
813.54 | |
Класс ЛК | ПС3558.И366 |
«Найдены на улице» (1986) — двадцатый роман американской писательницы-эмигрантки Патриции Хайсмит , девятнадцатый, опубликованный под ее собственным именем. [ 1 ] Он был опубликован в Великобритании в апреле 1986 года. [ 2 ] и в США в 1987 г. [ 1 ]
Концепция
[ редактировать ]Хайсмит ненадолго вернулся из Европы, чтобы провести несколько дней, исследуя обстановку Нью-Йорка и прогуливаясь по улицам Вест -Виллидж . Она объяснила: «Я пошла посмотреть, как сейчас выглядят бары, из-за географии, а не людей; люди были у меня в голове». [ 3 ] Ее родители жили на Гроув-стрит, а она, будучи подростком, провела лето на Мортон-стрит, которые оба занимают видное место в романе. [ 4 ]
По словам одного из биографов Хайсмита, издательство Penzler Books напечатало роман, когда Хайсмит отказал Отто Пенцлеру в правах на публикацию в США. [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]Джек Сазерленд, 30-летний художник-график, живет в Гринвич-Виллидж со своей женой Натальей и дочерью. Они хорошо обеспечены и имеют широкую социальную сеть. Ральф Линдерман, средних лет, давно разведенный, одиночка, самодовольный и осуждающий, живет неподалеку и работает охранником в неурочные часы. Их миры ненадолго пересекаются, когда Ральф находит на улице бумажник Джека и возвращает его лично. Второе пересечение развивается медленнее, сначала без непосредственного контакта. Джек беседует с официанткой кофейни Элси Тайлер, симпатичной 20-летней блондинкой из маленького городка на севере штата Нью-Йорк. Ральф уже заметил Элси по соседству и назойлив, предупреждая ее об опасностях жизни в городе, о неправильных друзьях, которые познакомят ее с наркотиками, случайным сексом и проституцией. Джек замечает, как Элси отмахивается от совета Ральфа, а Ральф рассматривает дружбу Джека с Элси как аморальное поведение, разрушающее ее невиновность. Он видит, неоднократно, но почти случайно, когда выгуливает свою собаку, как Джек и Элси (а иногда и Наталья или другая подруга), приходящие или уходящие из квартиры Сазерлендов в любое время суток, интерпретирует их общение в самом негативном свете и пишет Джеку письма. предостерегая его от развращения Элси. Сазерленды вовлекают Элси в свой круг друзей, приглашают ее на вечеринки для взрослых и помогают начать ее карьеру модной фотомодели. Ральф, напротив, пытается следить за общественной жизнью Элси, отслеживая ее перемещения, когда она меняет квартиру.
Элси исследует свою сексуальность и имеет ряд отношений с женщинами, включая Наталью. Джек, Ральф и ряд других персонажей находят ее поразительной фигурой, либо любят ее, либо влюбляются в ее образ. Внезапный акт насилия подчеркивает все эти контрасты. Предупреждения, однажды отклоненные, кажутся пророческими. Утонченность кажется наивной. Суждение и самосознание оказываются не тем, во что заставили поверить читателя.
Критический прием
[ редактировать ]Рецензент New York Times описал это как «характерную драму переплетения судеб и коварных навязчивых идей», в которой «мисс Хайсмит добавила еще один памятный портрет в свою галерею почти патологических одиночек». [ 1 ] Он назвал его «не таким сильным, как самый лучший из других романов мисс Хайсмит», но «в некотором отношении более гуманным», поскольку он балансирует между группой комфортно расположенных и социально удовлетворенных жителей Нью-Йорка и одной угрожающей психологической фигурой. Он похвалил развитие и интеграцию второстепенных персонажей и побочных сюжетов, которые «разворачиваются так же убедительно, как и центральная драма». [ 1 ] В «Лондонском обзоре книг » Кристофер Рикс похвалил то, как Хайсмит как писательница выходит за границы криминального жанра, и «исследования отчуждения» лучшей литературы, поскольку она ставит характер Элси «твёрдо настроенной на успех, яркой и порабощен в мире глянцевого моделирования и на словах искусству подземного мира нереальности, который выступает как верхний мир». [ 2 ] Терренс Рафферти , подробно восхваляя роман в The New Yorker , рассмотрел тот же вопрос жанра и назвал « Найденные на улице » «беллетристикой, слишком заброшенной, чтобы заботиться о том, как она называется, литературой или мусором, прославляющей беспокойство и непостоянство». Он назвал это «триллером», в котором «нет мастерства писателя-триллера… нет обнадеживающей хитрости профессиональной журналистики; Стиль Хайсмита столь же резок и прямолинеен, как обыск с раздеванием». Он пишет: [ 6 ]
Патрисия Хайсмит очень себя дразнит. Она держит нас врасплох, никогда до конца не понимая, что она задумала и почему, твердая поверхность ее прозы побуждает нас найти в ней свое отражение... Холодный, равнодушный взгляд, который возвращается к нам, странно волнует. ;: оно действует на нас как пустой вопросительный взгляд психоаналитика, предлагающий нам освобождающую возможность сформулировать наши самые постыдные желания, так и безразличие порнографии типа «ты не можешь меня иметь», побуждающее нас побаловать себя, когда никто не смотрит. Ее триллеры погружают нас в самих себя, а не за пределы самих себя, и ведут нас к удовольствиям, в которых мы ненавидим признаваться, — к тому типу скрытого, самооскорбительного удовольствия, которое ипохондрики находят, корпея над медицинскими учебниками... Книги Хайсмит — самое тошнотворное развлечение. можно вообразить.
Газете Los Angeles Times понравилось, как в романе передан «вкус и текстура жизни на Манхэттене… от восторга от открытия ранее упускаемого из виду греческого ресторана на вынос до ощущения пробежки по пустым утренним улицам». ". [ 7 ] Фиона Питерс в своем исследовании творчества Хайсмит считает акт насилия в конце романа «на удивление неуместным», но типичным для стремления автора заморозить свою героиню в идеальном состоянии, «поверхностном, лишенном материальности», а не исследовать жизнь, которая ее ждет в мире, враждебном женщинам. [ 8 ]
Как и все ее работы, «Найдено на улице» оказался более успешным в Европе, чем в США. Около 40 000 копий продано в Германии и всего 4 000 в США. [ 9 ] В 2003 году Джон Малкович заявил, что работает над экранизацией романа. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Гросс, Джон (13 октября 1987 г.). «Книги времени» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Рикс, Кристофер (7 августа 1986 г.). «Смерть для Элси» . Лондонское обозрение книг . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Дюпон, Джоан (12 июня 1988 г.). «Криминальные преследования» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Коэн, Патрисия (10 декабря 2009 г.). «Призраки мисс Хайсмит» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Шенкар, Джоан (2009). «гл. 34 Торт в форме гроба». Талантливая мисс Хайсмит: Тайная жизнь и серьезное искусство Патрисии Хайсмит . Пресса Святого Мартина.
- ^ Рафферти, Терренс (4 января 1988 г.). «Страх и трепет» . Житель Нью-Йорка . стр. 74–6 . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Эймс, Кэрол (1 ноября 1987 г.). «Художественная литература: найдена на улице» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Питерс, Фиона (2011). Тревога и зло в произведениях Патрисии Хайсмит . Берлингтон, Вермонт: Ashgate Press. стр. 123–4. ISBN 9781409478911 . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Клэпп, Сюзанна (20 декабря 1999 г.). «Простое искусство убийства» . Житель Нью-Йорка . п. 96 . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Хиршберг, Линн (27 апреля 2003 г.). «Быть любым количеством версий себя, которые он изобрел» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 ноября 2015 г.