Цена соли
Первое издание | |
Автор |
|
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Опубликовано | 1952 |
Издатель | Кауард-Макканн , WW Norton & Company (2004) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 276 стр. (изд. в твердом переплете) 292 стр. (изд. в мягкой обложке, 2004 г.) |
ISBN | 978-0-393-32599-7 (изд. 2004 г.) |
ОКЛК | 1738553 |
Класс ЛК | PZ3.H53985 Пр (LCCN 52008026) |
«Цена соли» (позже переизданная под названием «Кэрол ») — любовный роман Патрисии Хайсмит 1952 года , впервые опубликованный под псевдонимом «Клэр Морган». Хайсмит, известная как писательница саспенсов по мотивам своего психологического триллера « Незнакомцы в поезде » , использовала псевдоним, поскольку не хотела, чтобы ее называли « писательницей книг- лесбиянок ». [ а ] и она также использовала свои собственные жизненные ссылки для персонажей и событий в истории.
Хотя Хайсмит написала более 22 романов и множество рассказов и имела множество сексуальных и романтических отношений с женщинами, «Цена соли» — ее единственный роман о недвусмысленных лесбийских отношениях, и его относительно счастливый конец был беспрецедентным в лесбийской литературе . Он также примечателен тем, что это единственный из ее романов с «традиционным «счастливым концом » » и персонажами, у которых была «более откровенная сексуальная жизнь». [ 2 ]
Британская радиоадаптация романа транслировалась в 2014 году. «Кэрол» Киноадаптация , вышедшая в 2015 году, была номинирована на шесть премий «Оскар» и девять премий Британской киноакадемии .
Сюжет
[ редактировать ]Тереза Беливе — одинокая молодая женщина, которая только начинает свою взрослую жизнь на Манхэттене и ищет шанс начать карьеру театрального художника -декоратора . Когда она была маленькой девочкой, овдовевшая мать отправила ее в епископальную школу-интернат , оставив у нее чувство покинутости. Тереза встречается с Ричардом, молодым человеком, которого она не любит и с которым не любит заниматься сексом. В долгий и монотонный день на работе в отделе игрушек универмага во время рождественского сезона Тереза заинтересовалась покупательницей, элегантной и красивой женщиной лет тридцати с небольшим. Женщину зовут Кэрол Эйрд, и она сообщает Терезе свой адрес, чтобы ей могли доставить покупки. Импульсивно Тереза отправляет ей рождественскую открытку. Кэрол, которая переживает тяжелое расставание и развод и сама очень одинока, неожиданно отвечает. Они начинают проводить время вместе. У Терезы возникает сильная привязанность к Кэрол. Ричард обвиняет Терезу в «влюбленности в школьницу», но Тереза знает, что дело не только в этом: она влюблена в Кэрол.
Муж Кэрол, Хардж, с подозрением относится к отношениям Кэрол с Терезой, с которой он ненадолго встречается, когда Тереза остается ночевать в доме Кэрол в Нью-Джерси . Кэрол ранее призналась Харджу, что несколькими месяцами ранее у нее были недолгие сексуальные отношения со своей лучшей подругой Эбби. Хардж забирает дочь Ринди, свою и Кэрол, к себе, ограничивая доступ Кэрол к ней, поскольку бракоразводный процесс продолжается. Чтобы спастись от напряжения в Нью-Йорке, Кэрол и Тереза отправляются в путешествие на запад до Юты , в ходе которого становится ясно, что чувства, которые они испытывают друг к другу, романтичны и сексуальны. Они становятся физически и эмоционально близкими и признаются друг другу в любви.
Женщины узнают, что частный детектив за ними следит , нанятый Харджем для сбора доказательств, которые могут быть использованы против Кэрол, обвинив ее в гомосексуальности на предстоящих слушаниях по поводу опеки . Они понимают, что следователь уже прослушивал номер отеля, в котором Кэрол и Тереза впервые занимались сексом. На дороге в Небраске, после того как детектив преследовал их на протяжении многих миль и явно намеревался продолжать это делать, Кэрол противостоит ему и требует, чтобы он передал любые доказательства против нее. Она платит ему высокую цену за некоторые записи, хотя он предупреждает ее, что уже отправил несколько записей и других доказательств Харджу в Нью-Йорк. Кэрол знает, что потеряет опеку над Ринди, если продолжит отношения с Терезой. Она решает вернуться в Нью-Йорк, чтобы бороться за свои права в отношении дочери, и вернется к Терезе, как только сможет. Тереза остается одна на Среднем Западе; в конце концов Кэрол пишет ей, что согласилась не продолжать их отношения.
Доказательства гомосексуализма Кэрол настолько убедительны, что она капитулирует перед Харджем, вместо того, чтобы раскрыть подробности своего поведения в суде. Она подчиняется соглашению, которое дает ему полную опеку над Ринди и оставляет ей ограниченные посещения под присмотром.
Хотя Тереза убита горем, она возвращается в Нью-Йорк, чтобы начать заново свою жизнь. Тереза и Кэрол договариваются о новой встрече. Тереза, все еще обиженная тем, что Кэрол бросила ее в безнадежной попытке сохранить отношения с Ринди, отклоняет приглашение Кэрол жить с ней. Они расстаются, каждый направляясь на свое вечернее мероприятие. Тереза после недолгого флирта с английской актрисой, заставившего ее стыдиться, быстро пересматривает свои отношения — «одиночество пронеслось над ней, как порывистый ветер» — и отправляется на поиски Кэрол, которая приветствует ее более охотно, чем когда-либо прежде.
Фон
[ редактировать ]По словам Хайсмита, роман был вдохновлен блондинкой в норковой шубе. [ б ] который заказал у нее куклу, пока Хайсмит работал временным продавцом в отделе игрушек магазина Bloomingdale's в Нью-Йорке во время рождественского сезона 1948 года: [ с ]
Возможно, я заметил ее потому, что она была одна, или потому, что норковая шуба была редкостью, и потому, что она была блондинкой и как будто излучала свет. С таким же задумчивым видом она купила куклу, одну из двух или трех, которые я ей показывал, и я написал на квитанции ее имя и адрес, потому что куклу должны были доставить в соседний штат. Это была обычная сделка, женщина заплатила и ушла. Но в голове у меня кружилась голова, я был близок к обмороку, но в то же время приподнят, словно увидел видение. Как обычно, после работы я пошел домой в свою квартиру, где жил один. В тот вечер я написал идею, сюжет, рассказ о белокурой и элегантной женщине в шубе. Я написал около восьми страниц от руки в своей тогдашней записной книжке или кассе. [ 1 ]
Хайсмит вспоминала, как завершила наброски книги за два часа той ночью, вероятно, под воздействием ветряной оспы , которую она обнаружила у себя только на следующий день: «лихорадка стимулирует воображение». Она завершила роман к 1951 году. [ 6 ] Полуавтобиографическая история была составлена на основе ее собственных жизненных упоминаний и стремления к потерянной любви. [ 7 ] Хайсмит описал характер Терезы как произошедший «из моих собственных костей». [ 3 ] Драматург Филлис Нэджи , которая встретила Хайсмит в 1987 году и подружилась с ней, которая продлилась до конца жизни Хайсмит, сказала, что Тереза была «альтер-эго» Хайсмит и «голосом автора». [ 8 ]
Персонаж Кэрол Эйрд и большая часть сюжета романа были вдохновлены бывшими любовницами Хайсмит Кэтрин Хэмилл Коэн. [ 9 ] [ 10 ] и светская львица из Филадельфии Вирджиния Кент Катервуд , [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] и ее отношения с ними. [ 14 ] [ 15 ] Вирджиния Катервуд лишилась опеки над своей дочерью в результате бракоразводного процесса, в ходе которого были записаны на пленку лесбийские свидания в гостиничных номерах. [ 12 ] В этой истории были те же навязчивые идеи «сексуального поведения» и «сильных эмоций», которыми стали известны произведения Хайсмита. [ 8 ]
Хайсмит поместил Терезу в мир нью-йоркского театра с друзьями, которые являются «смутно богемными, художниками или потенциальными художниками», и обозначил свои интеллектуальные устремления, отметив, что они читают Джеймса Джойса и Гертруду Стайн , последняя безошибочно лесбиянка. Все изо всех сил пытаются найти свое место в мире. [ 16 ]
Первое рабочее название романа (записанное в ее «кахе» № 18) было «История Блумингдейла». Другими именами, которые Хайсмит позже рассматривал, были «Аргумент Тантала», «Богохульство смеха» и «Пути молнии», прежде чем наконец назвать его «Цена соли » . [ 3 ] Хайсмит сказала, что она остановилась на этом титуле, подумав о цене, которую заплатила жена Лота, когда оглянулась на Содом . Однако более вероятно, что она ссылалась на библейскую ссылку из евангельского текста ( Матфея 5:13 ), который Андре Жид включил в свой роман «Фальшивомонетчики» , произведение о трансгрессивной любви подросткового возраста, которое Хайсмит однажды принял близко к сердцу : Если соль потеряла свой вкус, чем ее посолить?» — вот трагедия, которая меня беспокоит». [ 3 ] [ 17 ] [ д ]
Возрастные различия
[ редактировать ]- «Я сказал, что перестану с тобой видеться. Интересно, поймешь ли ты, Тереза, ведь ты так молода и даже не знала матери, которая отчаянно заботилась бы о тебе. [ 19 ]
Разница в возрасте между Терезой и Кэрол - характеристика романа Хайсмит, которую многие критики пытались проанализировать, особенно при прочтении отношений матери и дочери. она стареет Кэрол всего на десять лет старше Терезы, но в своей роли в «Цене соли» . Дженни М. Джеймс утверждает в своей статье «Материнские неудачи, странное будущее: чтение цены на соль (1952) и Кэрол (2015) против их зерна», что Кэрол становится материнской фигурой, участвующей в «странном, продолжительном девичестве» Терезы. [ 20 ] Между парой существует заметная родительская связь; Кэрол командует Терезой, как ребенком, Тереза, в свою очередь, дуется и испытывает состояние «меланхолии», когда Кэрол ее разочаровывает. В середине романа Кэрол приказывает Терезе вздремнуть, и Тереза подчиняется, прося стакан теплого молока, которое Кэрол приносит ей, как мать ребенку.
- — Чего бы ты хотел, выпить?
- Тереза знала, что она имеет в виду воду. Она поняла это по нежности и заботе в голосе, как будто она была ребенком, больным лихорадкой. Потом Тереза сказала: «Думаю, мне хотелось бы горячего молока».
- Уголок рта Кэрол приподнялся в улыбке. «Немного горячего молока», — усмехнулась она. Затем она вышла из комнаты. [ 21 ]
«Материнские» инстинкты Кэрол проявляются на протяжении всего романа, например, когда она учит Терезу водить машину, [ 22 ] а также постоянно платил за Терезу и предлагал чеки. Есть множество подобных примеров, когда Кэрол сохраняет власть над Терезой, а Тереза следует за ней, как послушный ребенок. Более того, Кэрол направляет поведение Терезы в их публичных отношениях, чтобы предположительно избежать разоблачения. Молодость Терезы можно объяснить ее «относительно наивным восприятием». [ 23 ] что влияет на само представление ее сексуальности: часто внешнее проявление привязанности, за которое Кэрол упрекает. Линдси Стивенс обращает внимание на это правило «закрытия» в своей статье: [ 23 ] особенно опираясь на случай, когда Тереза берет Кэрол за руку в момент нежности.
Дженни М. Джеймс также сравнивает Ринди и Терезу, как будто они соревнуются за любовь Кэрол. [ 24 ] Если мы рассматриваем финал как триумф Терезы, Ринди в некотором смысле теряет свою мать, подпитывая идею о том, что однополые отношения и родительство являются взаимоисключающими. Этот проблемный ход мыслей восходит к второй волны радикального феминизма идее политического лесбиянства , в которой женщины предположительно могли выбирать свою сексуальность как политическое средство для перемен. Эллен Уиллис заявила, что некоторые «радикальные феминистские» группы, такие как «Феминистки», полагают, что «жить или спать с мужчинами — значит сотрудничать с системой» патриархата, [ 25 ] а Дениз Томпсон писала, что в 1970-е годы «некоторые лесбиянки-феминистки настаивали на том, что лесбиянство занимает центральное место в феминизме». [ 26 ] Многие феминистки, участвующие в этом движении, также часто осуждали материнство, продвигая тем самым идею о том, что отношения между женщинами и любящими женщинами также означают отказ от родительских обязанностей. «Радикальные феминистские пристрастия к воспитанию детей», а также домашние обязанности являются «натурализованной женской деятельностью». [ 27 ] - это образец мысли, отраженный в романе Хайсмита, поскольку Кэрол, кажется, оставляет свое материнство позади, чтобы установить романтические отношения с Терезой. Эта идея частично усиливается в «Цене соли» , возможно, подсознательно способствуя отражению материнских отношений в лесбийских отношениях. Конечно, не менее важно признать ограничения закона того времени, поскольку «матери-лесбиянки и отцы-геи в этот период жили под угрозой лишения опеки, если их однополая сексуальность будет обнаружена». [ 28 ]
История публикаций
[ редактировать ]Издатель Хайсмита, Harper & Bros , отклонил рукопись . [ 29 ] Ее агент предупредил ее, что она совершает карьерное самоубийство, следуя за «Незнакомцами в поезде» откровенно лесбийским романом. [ 30 ] Он был принят издательством Coward-McCann и опубликован в твердом переплете в 1952 году под псевдонимом «Клэр Морган». [ 31 ] [ 32 ] Она посвятила книгу «Эдне, Джорди и Джеффу» — трем людям, которых придумал Хайсмит. [ 33 ]
стоимостью 25 центов Лесбийское издание Bantam Books вышло в 1953 году. [ 14 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] за которым последовало издание для массового рынка в 1969 году издательством Macfadden Books . [ 37 ] Впоследствии «Цена соли» перестала издаваться. [ 38 ]
В 1983 году лесбийское издательство Naiad Press предложило Хайсмит 5000 долларов за переиздание романа под своим именем или 2000 долларов под псевдонимом. [ 39 ] Хайсмит принял последнее, и оно было переиздано в 1984 году. [ 40 ] [ 16 ] В 1990 году книга была переиздана издательством Bloomsbury под названием «Кэрол» под именем Патрисии Хайсмит. [ 41 ] с добавлением послесловия . ею [ 42 ] [ 32 ] Филлис Нэджи сказала, что Хайсмит выбрала «Кэрол», потому что сама Хайсмит «была Терезой, и объектом ее желания была не она сама… а кто-то другой». [ 17 ] Роман был настолько личным для Хайсмит, что «ей в течение многих лет было трудно взять на себя ответственность за него как писательнице». [ 43 ]
Маркетинг романа в последующих изданиях [ 44 ] отражали различные стратегии, позволяющие сделать историю лесбийского романа привлекательной или приемлемой для читающей публики. Coward-McCann В суперобложке он был назван «Современный роман о двух женщинах». На картонной обложке издания Bantam 1953 года слова «Роман о запрете общества любви» сочетались с обнадеживающей цитатой из «Нью-Йорк Таймс» , в которой говорилось, что роман «[обращается] со взрывчатыми веществами… с искренностью и хорошим вкусом». [ 16 ] [ и ] Переиздание Нортона 2004 года понравилось изысканным вкусам благодаря слогану «Роман, вдохновивший Набокова на создание «Лолиты »» на обложке. [ 46 ] — утверждение, основанное на теории Терри Касла , опубликованной в эссе 2003 года для The New Republic . [ ж ] (Слоган не был включен в последующие выпуски. [ 49 ] )
В рамках фильма, связанного с выпуском киноадаптации романа в 2015 году, Нортон опубликовал новое издание в мягкой обложке под именем Кэрол с подзаголовком «Ранее называлось «Цена соли»» и на обложке с изображением североамериканского театрального спектакля. постер фильма . [ 50 ] На обложке дополнительного выпуска Bloomsbury было название « Кэрол», наложенное на сцену из фильма, с изображениями Кейт Бланшетт и Руни Мара из другой сцены, но не было ссылки на оригинальное название. [ 51 ]
Прием
[ редактировать ]Версия «Цены соли» в мягкой обложке была продана почти одним миллионом экземпляров до ее нового издания под названием «Кэрол» в 1990 году. [ 32 ] Роман был принят хорошо, и Хайсмит получила письма, адресованные «Клэр Морган» через ее издателя, в которых она благодарила ее за написание истории, которую могли идентифицировать женщины-лесбиянки. [ 29 ] [ г ]
Благодаря новому названию и признанному авторству роман через 38 лет после первой публикации получил еще один раунд рецензий, причем весьма благоприятных. Хайсмит также дала рекламные интервью, хотя ее возмущали вопросы о ее сексуальности и личных отношениях. Когда на BBC 2 Сара «Позднего шоу» в 1990 году ведущая Дюнан спросила ее, является ли Кэрол «литературным каминг-аутом», она с раздражением ответила: «Я передам это миссис Гранди », имея в виду персонажа, олицетворяющего традиционные приличия. . [ 52 ]
Социальная значимость
[ редактировать ]Это будет Кэрол в тысяче городов, тысячах домов, в чужих странах, куда они пойдут вместе, в раю и в аду... Кэрол видела ее, казалось, недоверчиво смотрела на нее мгновение, пока Тереза наблюдала, как медленно растет улыбка. Прежде чем она внезапно подняла руку, ее рука быстро и энергично махнула приветствием, которого Тереза никогда раньше не видела. Тереза подошла к ней. [ 53 ]
Из-за счастливого (или, по крайней мере, нетрагического) финала, который бросил вызов формуле лесбийской мякоти, а также из-за нетрадиционных персонажей, которые бросили вызов стереотипам о женщинах-гомосексуалистах. [ ч ] «Цена соли» была популярна среди лесбиянок в 1950-х годах. [ 54 ] и продолжал быть с последующими поколениями. На протяжении многих лет его считали единственным лесбийским романом со счастливым концом. [ 55 ] [ я ]
Хайсмит рассказала автору Мариджейн Микер , что она была удивлена, когда читатели-лесбиянки похвалили книгу за то, как она закончилась. Она была довольна, что по этой причине она стала популярной, и сказала: «Я никогда не думала об этом, когда писала ее. Я просто рассказала эту историю». [ 56 ] Когда Хайсмит разрешила указать свое имя в переиздании Bloomsbury 1990 года, она написала в послесловии к изданию:
Привлекательность «Цены соли» заключалась в том, что у двух главных героев был счастливый конец, или, по крайней мере, они собирались попытаться построить совместное будущее. До этой книги гомосексуалистам, мужчинам и женщинам в американских романах, приходилось расплачиваться за свои отклонения, порезав себе запястья, утопившись в бассейне, или перейдя к гетеросексуальности (так утверждалось), или потеряв сознание – в одиночестве и несчастье. и избегали – в депрессию, равную аду. [ 1 ]
Представление лесбийских персонажей в романе также отошло от стереотипного изображения лесбиянок того периода - как в популярной литературе, так и в медицинской/психологической сфере (где женщины, не соответствующие своей сексуальной гендерной роли, считались « врожденными инвертированными »), что ожидалось. один из членов лесбийской пары будет «заметно мужественным в своем аффекте, стиле и поведении». Хайсмит изображает Терезу озадаченной, когда ее опыт не соответствует этой « парадигме «муч-женщины »»: [ 16 ]
Она слышала о влюбляющихся девушках и знала, что это за люди и как они выглядят. Ни она, ни Кэрол так не выглядели. Однако то, как она относилась к Кэрол, выдержало все испытания на любовь и соответствовало всем описаниям. [ 57 ]
Лесбийские просторы
[ редактировать ]Литературовед Элис М. Келли писала, что ведутся разговоры о местах для гомосексуалистов в обстановке Нью-Йорка 1950-х годов. [ 58 ] Гетеронормативное общество, проиллюстрированное в «Цене соли», вынудило Кэрол и Терезу искать убежища и свободы выражать свою сексуальность. Сьюзен Фрейман объясняет это как «письмо-убежище», которое представляет собой «безопасность, здравомыслие и самовыражение – выживание в самом простом смысле слова». [ 59 ] которым не разрешалось выражаться в публичной сфере. В результате единственное постоянное безопасное лесбийское пространство, которое есть у Кэрол и Терезы, — это их дом. Келли называет частную сферу «гомонормативным инструментом», который скрывает в себе «однополые сексуальные практики, чтобы успокоить основное общество». Поскольку они окружены как людьми, так и социальными нормами, которые не позволяют им выражать свою сексуальность и отношения, их самовыражение ограничивается тем, что скрывается за гетеронормативным фасадом.
Когда Терезу впервые приглашают в дом Кэрол, она трепещет перед своим домом как огромным и четко обустроенным, но Виктория Хесфорд исследует, что обстановка является «расширением отупляющих механизмов обмена и производства, которые структурируют дом Франкенберга», как и ее дом. в дом идеального потребителя. [ нужна ссылка ] У всего и каждого есть свое место, и все вписываются в эту нуклеарную семью и гетеронормативное общество, поэтому, когда Тереза входит в этот дом, она выделяется, и это напоминает Кэрол, что их отношения и ее чувства не могут быть по-настоящему спрятаны в ее семейном доме. Семейный дом Кэрол — «пустой памятник гетеронормативности среднего класса», и, чтобы спастись от него, они оба отправляются в освобождающее путешествие, где понятие дома как «гомонормативного инструмента» связано с работой Келли, [ 58 ] поскольку обе женщины скрывают свои отношения за дверями гостиничного номера, а в более поздних частях романа - в своих уважаемых домах. «Цена соли» исследует не только лесбийские пространства, но и внезапное вмешательство гетеронормативного общества. Это представлено тем, что Хардж посылает детектива записывать Кэрол и Терезу во время их самых интимных сцен, чтобы добиться единоличной опеки над их дочерью. Это вторжение в частную жизнь заканчивает их отступление и разрушает отношения Кэрол и Терезы, поскольку Кэрол вынуждена вернуться в гетеронормативное царство, чтобы завоевать свою дочь, но уже слишком поздно, поскольку они не считают ее подходящей матерью из-за нее. гомосексуальность.
Адаптации
[ редактировать ]В начале 1950-х годов была предпринята неудачная попытка экранизировать роман. В экранизации название было изменено на «Зимнее путешествие» , а персонаж «Кэрол» был изменен на «Карл». [ 60 ]
Радиоадаптация под названием «Кэрол» транслировалась на BBC Radio 4 в декабре 2014 года с Мирандой Ричардсон в роли Кэрол Эйрд и Андреа Дек в роли Терезы Беливе. Он состоял из пяти сегментов примерно по 15 минут. [ 61 ]
Британско-американская экранизация романа « Кэрол» 2015 года , снятая Тоддом Хейнсом. [ 62 ] по сценарию Филлис Нэджи . [ 63 ] В фильме снимались Кейт Бланшетт в роли Кэрол и Руни Мара в роли Терезы. [ 64 ] Кэрол была официальным участником Каннского кинофестиваля 2015 года и получила награду Queer Palm . [ 65 ] [ 66 ] Фильм получил шесть номинаций на премию Оскар . [ 67 ] и девять номинаций на премию Британской киноакадемии . [ 68 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ романа в Блумсбери Хайсмит написала в послесловии к переизданию в 1990 году под именем Кэрол : «Если бы я написала роман о лесбийских отношениях, назовут ли бы меня тогда писательницей лесбийских книг? Это было возможно, даже если бы я никогда не стал вдохновил написать еще одну подобную книгу в своей жизни, поэтому я решил предложить ее под другим названием». [ 1 ]
- ↑ Женщиной в шубе была Кэтлин Виггинс Сенн (миссис Э. Р. Сенн). Хайсмит использовала свое имя в первом рабочем названии романа «История Блумингдейла». [ 3 ]
- ↑ Чтобы оплатить сеансы психоанализа два раза в неделю , призванные «вылечить» ее гомосексуализм, Хайсмит устроилась на работу продавцом во время рождественского пика в универмаге Блумингдейла. По иронии судьбы это привело к созданию ее романа, в котором две женщины встречаются в универмаге и заводят страстный роман. [ 4 ] [ 5 ]
- ↑ Фраза «цена соли» не встречается в тексте, но Хайсмит дважды использовал слово «соль» как метафору в главе 22. В разлуке с Кэрол, которая была вынуждена вернуться домой, Терезе вспоминается время, проведенное вместе: «Посреди квартала она открыла дверь кофейни, но там играла одна из песен, которые она слышала с Кэрол повсюду, и она позволила двери закрыться и пошла дальше. Музыка жила, но мир был мертва. И песня однажды умрет, подумала она, но как мир вернется к жизни, как вернется его соль? Вскоре после этого, когда Дэнни навещает Терезу по пути в Калифорнию, она сравнивает свои чувства к нему и Ричарду: «Она чувствовала себя застенчивой с ним, но в то же время какой-то близости, близости, наполненной чем-то, чего она никогда не чувствовала с Ричардом. Что-то тревожное, что она «Немного соли», — подумала она. [ 18 ]
- ↑ На задней обложке книги в мягкой обложке говорилось: «Это роман, совершенно искренний и честный, который затрагивает тему, до недавнего времени считавшуюся табуированной. Теперь приходит молодая женщина, Клэр Морган, и пишет о несанкционированной любви из совершенно новая точка зрения. Как пишет « Луисвилл Таймс» :
«Цена соли»… кажется, знаменует собой новый поворот в этом типе художественной литературы… Клэр Морган совершенно естественна. Ей есть что рассказать, и она рассказывает ее с почти разговорной легкостью. Ее люди не являются ни выродившимися монстрами, ни хрупкими жертвами социального порядка. Они должны — и платят — за то, что думают, чувствуют и любят «по-другому»; но они смелы и верны себе во всем». [ 45 ] - ↑ Терри Касл писал: «У меня давно существовала теория, что [Владимир] Набоков знал «Цену соли» и смоделировал решающую автомобильную погоню по пересеченной местности в «Лолите» на основе безумного стремления Терезы и Кэрол к свободе из более раннего романа». [ 47 ] [ 48 ]
- ↑ Хайсмит написала в своем послесловии от 24 мая 1989 года: « Когда книга «Цена соли» вышла в твердом переплете в 1952 году, она получила несколько серьезных и респектабельных отзывов. Но настоящий успех пришел год спустя, когда было выпущено издание в мягкой обложке, разошедшееся тиражом около миллиона экземпляров. и, конечно же, их читало больше людей. Письма фанатов приходили, адресованные Клэр Морган, ответственной за дом в мягкой обложке. Я помню, как получал конверты с десятью и пятнадцатью письмами пару раз в неделю и в течение нескольких месяцев». «Многие из пришедших ко мне писем содержали такие сообщения, как: «Ваша первая книга такого типа со счастливым концом!» Не все мы кончаем жизнь самоубийством, и у многих из нас все в порядке». Другие сказали: «Спасибо, что написали такую историю. Это немного похоже на мою собственную историю…» «Письма приходили годами, и даже теперь письмо приходит раз или два в год от читателя». [ 6 ]
- ↑ Как заметила в своем эссе Эрин Карлстон, роман «не приговаривал любовниц к самоубийству и не отправлял их обратно к своим мужчинам» и «отошел от… стандартов не только в популярном представлении о лесбиянках, но и в почти вся лесбийская фантастика до этого». [ 16 ]
- ↑ Мэриджейн Микер , написавшая лесбийские рассказы под псевдонимом «Энн Олдрич» для Gold Medal Books , заявила: «[ Цена соли ] в течение многих лет была единственным лесбийским романом, в твердой или мягкой обложке, со счастливым концом. " [ 55 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Патрисия Хайсмит (11 ноября 2015 г.). «Наконец-то долго и счастливо: Патрисия Хайсмит о вдохновении для Кэрол» . Телеграф . Телеграф Медиа Групп Лимитед . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Шор, Роберт (27 января 2000 г.). «Талантливая мисс Хайсмит» . Хранитель . Проверено 30 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Шенкар, Джоан (2009). «Девочки: Часть 1» . Талантливая мисс Хайсмит: Тайная жизнь и серьезное искусство Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Пресса Святого Мартина . стр. 267–273 . ISBN 9780312303754 .
- ^ Уилсон, Эндрю (2003). "Введение" . Красивая тень: жизнь Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Блумсбери . ISBN 1582341982 .
- ^ Харт, Кейт (15 августа 2011 г.). «Внутренняя жизнь Патрисии Хайсмит» . Эта запись . Проверено 6 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хайсмит, Патрисия (2004). «Послесловие» . Цена соли (1-е изд.). WW Нортон и компания . стр. 289–292 . ISBN 0393325997 .
- ^ Уилсон, Эндрю (28 ноября 2015 г.). « Я сразу же полюбил ее»: дела, вдохновившие Кэрол» . Телеграф . ООО "Телеграф Медиа Групп " Проверено 14 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Томпсон, Энн (15 января 2016 г.). «Тодд Хейнс и писательница, номинированная на Оскар Филлис Нэги, говорят о Кэрол, гламурных звездах, Хайсмите и многом другом» . ИндиВайр . Проверено 13 марта 2017 г.
- ^ Уилсон, Эндрю (2003). «Мгновенно я люблю ее» . Красивая тень: жизнь Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Блумсбери . стр. 151–159. ISBN 1582341982 .
- ^ Шенкар, Джоан (2009). «Девочки: Часть 2» . Талантливая мисс Хайсмит: Тайная жизнь и серьезное искусство Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Пресса Святого Мартина . стр. 287–289 . ISBN 9780312303754 .
- ^ Уилсон, Эндрю (2003). «Как я обожаю свои Вирджинии» . Красивая тень: жизнь Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Блумсбери . стр. 126–138. ISBN 1582341982 .
- ^ Перейти обратно: а б Талбот, Маргарет (30 ноября 2015 г.). «Запретная любовь» . Житель Нью-Йорка . Проверено 2 января 2016 г.
- ^ «Миссис Катервуд, 51 год, Этуотер Кент Кин» . Филадельфийский исследователь . 1 мая 1966 г. с. 40 . Проверено 5 октября 2020 г. (через Newspapers.com )
- ^ Перейти обратно: а б Уилсон, Эндрю (2003). «Кэрол, в тысяче городов» . Красивая тень: жизнь Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Блумсбери . стр. 160–172. ISBN 1582341982 .
- ^ Джордан, Луи (19 ноября 2015 г.). «Счастливый конец Кэрол» . Сланец . Группа «Сланец» . Проверено 27 февраля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Карлстон, Эрин Г. (22 ноября 2015 г.). Патрисии Хайсмит «Эссе: «Цена соли» , лесбийский роман, который теперь стал главным кинофильмом» . Национальное книжное обозрение . Проверено 2 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Минофф, Дебра (20 ноября 2015 г.). «Что означает название «Кэрол»? Почему исходный роман первоначально назывался «Цена соли» » . ЭкранПризма . Проверено 13 марта 2017 г.
- ^ Хайсмит, Патрисия (2004). «22» . Цена соли (1-е изд.). WW Нортон и компания . стр. 260, 268 . ISBN 0393325997 .
- ^ Хайсмит, Патрисия (2004). Цена соли . WW Нортон и компания. п. 254. ИСБН 978-0-393-32599-7 .
- ^ Джеймс, Дженни М. (2018). «Материнские неудачи, странное будущее: чтение цены на соль (1952) и Кэрол (2015) против их зерна». GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев . 24 (2–3): 291–314. дои : 10.1215/10642684-4324825 . S2CID 150214761 .
- ^ Хайсмит, Патрисия (2004). Цена соли . WW Нортон и компания. п. 67. ИСБН 978-0-393-32599-7 .
- ^ Хайсмит, Патрисия (2004). Цена соли . WW Нортон и компания. п. 217. ИСБН 978-0-393-32599-7 .
- ^ Перейти обратно: а б Стивенс, Линдси (2018). « Я думаю, что взгляд на Запад пойдет вам на пользу»: странная видимость и мифологическое убежище в цене на соль». Западноамериканская литература . 53 (3): 373–390. дои : 10.1353/wal.2018.0058 . S2CID 165965534 .
- ^ Джеймс, Дженни М. (2018). «Материнские неудачи, странное будущее: чтение цены на соль (1952) и Кэрол (2015) против их зерна». GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев . 24 (2–3): 291–314. дои : 10.1215/10642684-4324825 . S2CID 150214761 .
- ^ Уиллис, Эллен (1984). «Радикальный феминизм и феминистский радикализм». Социальный текст . 10 (9): 91–118. дои : 10.2307/466537 . JSTOR 466537 .
- ^ Томпсон, Дениз (1992). «Против разделения женщин: лесбийский феминизм и гетеросексуальность». Феминизм и психология . 2 (3): 387–398. дои : 10.1177/0959353592023006 . S2CID 145176987 .
- ^ Руди, Кэти (2001). «Радикальный феминизм, лесбийский сепаратизм и странная теория». Феминистские исследования . 27 (1): 190–222. дои : 10.2307/3178457 . hdl : 2027/spo.0499697.0027.114 . JSTOR 3178457 .
- ^ Риверс, Дэниел Винунве (2013). Радикальные отношения: матери-лесбиянки, отцы-геи и их дети в Соединенных Штатах после Второй мировой войны . Издательство Университета Северной Каролины. п. 8.
- ^ Перейти обратно: а б Доусон, Джилл (13 мая 2015 г.). «Кэрол: женщины, стоящие за лесбийским романом Патрисии Хайсмит» . Хранитель . Проверено 1 июня 2015 г.
- ^ Уэллс, Питер (19 января 2016 г.). «Она переспала с мужчиной экспериментально, примерно так же, как пробуют требуху, чтобы проверить, появится ли у нее вкус к ней» . Спинофф . Проверено 14 марта 2017 г.
- ^ Роло, Чарльз Дж. (18 мая 1952 г.). «Кэрол и Тереза» . Нью-Йорк Таймс . п. Б23 . Проверено 1 июня 2015 г. ( Архивы New York Times доступны только подписчикам.)
- ^ Перейти обратно: а б с Рич, Фрэнк (18 ноября 2015 г.). «Любящая Кэрол» . Стервятник . Нью-Йорк . Проверено 16 марта 2016 г.
- ^ Шенкар, Джоан (13 ноября 2015 г.). «Разгадка многих загадок того, что стало «Кэрол» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ Клэр Морган (1953). Цена соли . ОЛ 22940772М .
- ^ Касл, Терри (23 мая 2006 г.). «Цветочный Валентин» . Сланец . Группа «Сланец».
- ^ Фонсека, Сара (7 января 2015 г.). «Классика лесбиянок Патрисии Хайсмит «Цена соли» появится в ближайшем к вам кинотеатре в 2015 году» . Автостраддл . Группа Возбудителей . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Клэр Морган (1969). Цена соли . ОЛ 22949109М .
- ^ Смит, Натан (20 ноября 2015 г.). «Гей-программа: Талантливая Патрисия Хайсмит» . Журнал Out . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ Пауэлл, Майк (20 ноября 2015 г.). «Настоящая история любви, лежащая в основе создания «Кэрол» » . Роллинг Стоун . Проверено 14 марта 2017 г.
- ^ Морган, Клэр (1984). Цена соли . Наяда Пресс . ISBN 0-930044-49-5 .
- ^ Хайсмит, Патрисия (1990). Кэрол (1-е изд.). Издательство Блумсбери . ISBN 0747507198 .
- ^ Джонс, Ник (25 сентября 2015 г.). «Кэрол Патрисии Хайсмит (Блумсбери, 1990); оригинал. Цена соли Клэр Морган (Кауард-Макканн, 1952): Рецензия на книгу» . Экзистенциальная скука . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Гросс, Терри (6 января 2016 г.). «В «Кэрол» две женщины вступают в маловероятный любовный роман» . Свежий воздух . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 13 марта 2017 г.
- ^ Хайсмит, Патрисия. «Цена соли > Издания» . Гудриддс . Проверено 25 марта 2016 г.
- ^ Морган, Клэр. «Цена соли» . Mount E-Commons (Сборник лесбийского криминального чтива) . Университет Маунт-Сент-Винсент . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Миллер, Мэг (25 апреля 2014 г.). «Роман, вдохновивший Набокова на создание «Лолиты»» . С полки . Саймон и Шустер . Проверено 22 марта 2016 г.
- ^ Макканн, Шон (1 апреля 2011 г.). «Часто как крыса испытывает оргазмы» . Нью-Йорк в 40-е годы . Уэслианский университет . Проверено 22 марта 2016 г.
- ^ Касл, Терри (9 ноября 2003 г.). «Фактор Ика» . Новая Республика . Победите МакКормака . стр. 28–32.
- ^ Хайсмит, Патрисия (2004). Цена соли, или Кэрол . WW Нортон и компания . ISBN 9780393325997 .
- ^ Хайсмит, Патрисия (2015). Кэрол . WW Нортон и компания . ISBN 9780393352689 . Архивировано из оригинала 14 апреля 2016 года . Проверено 25 марта 2016 г.
- ^ Хайсмит, Патрисия (2015). Кэрол . Издательство Блумсбери . ISBN 9781408865675 . Проверено 13 апреля 2016 г.
- ^ Уилсон, Эндрю (2003). «Искусство не всегда полезно для здоровья, и почему так должно быть?» . Красивая тень: жизнь Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Издательство Блумсбери . стр. 436–446. ISBN 1582341982 .
- ^ Хайсмит, Патрисия (2015). «23». Цена соли . Дуврские публикации . стр. 248–249. ISBN 9780486800295 . Полное переиздание издания 1952 года, первоначально опубликованного Coward-McCann .
- ^ Коткин, Джордж (10 декабря 2015 г.). «Кэрол и каково было на самом деле быть лесбиянкой в 1950-е годы» . ВРЕМЯ . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Микер, Мариян (2003). "Один" . Хайсмит: Романс 1950-х годов (1-е изд.). Клейс Пресс . п. 1 . ISBN 1573441716 .
- ^ Микер, Мариян (2003). "Один" . Хайсмит: Романс 1950-х годов (1-е изд.). Клейс Пресс . п. 5 . ISBN 1573441716 .
- ^ Хайсмит, Патрисия (2004). «8» . Цена соли (1-е изд.). WW Нортон и компания . п. 98 . ISBN 0393325997 .
- ^ Перейти обратно: а б Келли, Элис М. (2020). « У многих из нас все хорошо»: фанфики Femslash, счастливые концовки и архонтические расширения архива цены на соль ». Лит.: Теория интерпретации литературы . 31 (1). Рутледж : 42–59. дои : 10.1080/10436928.2020.1712791 . ISSN 1043-6928 . OCLC 8516947978 .
- ^ Фрайман, Сьюзен (2006). «Письмо о приюте: отчаянное ведение домашнего хозяйства от Крузо до странного глаза » . Новая литературная история . 37 (2): 341–359. дои : 10.1353/nlh.2006.0034 . ISSN 0028-6087 . JSTOR 20057948 . OCLC 1296558 .
- ^ Шенкар, Джоан (2009). «Девочки: Часть 2» . Талантливая мисс Хайсмит: Тайная жизнь и серьезное искусство Патрисии Хайсмит (1-е изд.). Пресса Святого Мартина . п. 299 . ISBN 9780312303754 .
- ^ «Кэрол» . 15-минутная драма . Радио Би-би-си 4 . Декабрь 2014 года . Проверено 31 мая 2015 г.
- ^ Уайт, Патрисия (24 декабря 2015 г.). «Лесбийская Кэрол на Рождество» . Публичные книги . Проверено 14 марта 2016 г.
- ^ The Frame Staff (6 января 2016 г.). «Филлис Нэджи и долгий путь к написанию «Кэрол» » . Рамка . Общественное радио Южной Калифорнии . Проверено 8 января 2016 г.
- ^ Сигел, Эд (6 января 2016 г.). «Кэрол» Тодда Хейнса — кто-то наконец правильно понял Патрицию Хайсмит» . АРТЕРИЯ . Бостонский университет . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ Каннский фестиваль (15 апреля 2015 г.). «Официальный отбор 2015 года» . Каннский фестиваль .
- ^ Гайяр, Эрик (24 мая 2015 г.). «Американский фильм «Кэрол» получает странную пальмовую ветвь в Каннах» . РФИ .
- ^ Персонал (14 января 2016 г.). «Номинации на Оскар: Полный список» . Голливудский репортер . Проверено 10 марта 2016 г.
- ^ Ритман, Алекс (7 января 2016 г.). «Премия BAFTA: главные номинации «Кэрол» и «Шпионский мост»» . Голливудский репортер . Проверено 8 января 2016 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Болоник, Кера (23 ноября 2015 г.). «Выбор, который пришлось сделать Кэрол» . Новая Республика .
- Браунворт, Виктория А. (23 ноября 2015 г.). «До «Кэрол» была «Цена соли» » . Изгиб .
- Копенхейвер, Джон (31 декабря 2015 г.). «Является ли лесбийская классика Патрисии Хайсмит «Цена соли» криминальной фантастикой?» . Лямбда Литературная .
- Хесфорд, Виктория (2003). «Любовь, выброшенная из космоса: лесбиянки в городе в « Кэрол» Патрисии Хайсмит» . Парадокса (18). Академия.edu .
- Морган, Ким (4 декабря 2015 г.). «Корявое очарование Патрисии Хайсмит» . Ежедневный зверь .
- Шенкар, Джоан (21 января 2012 г.). «Талантливая мисс Хайсмит: Тайная жизнь и серьезное искусство Патрисии Хайсмит» . joanschenkar.com.
- Шенкар, Джоан (25 февраля 2016 г.). «Что сделала Патрисия Хайсмит ради любви: «Цена соли» и секреты «Кэрол» » . Лос-Анджелес Таймс .
- Сигел, Эд (4 июля 2004 г.). «В своих романах Патрисия Хайсмит убедительно демонстрирует гомосексуальную чувствительность» . Бостон Глобус .
- Смит, Натан (19 ноября 2015 г.). «Когда Патрисия Хайсмит предложила читателям-геям обнадеживающий конец» . Новая Республика .
- Салливан, Джейн (14 января 2016 г.). «Переворачивая страницы: реальная история Патрисии Хайсмит и Кэрол» . Сидней Морнинг Геральд .
- Тонкин, Бойд (7 декабря 2015 г.). « Кэрол, Патрисия Хайсмит, и как гей-литература обрела свой голос в 1950-х годах» . Независимый .
Книги
[ редактировать ]- Питерс, Фиона (2011). Тревога и зло в произведениях Патрисии Хайсмит . Издательство Эшгейт . ISBN 978-1409478911 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Цена на соль в открытой библиотеке Интернет -архива
- Кэрол об Открытой библиотеке Интернет -архива
- Работы Патрисии Хайсмит или о ней в библиотеках ( WorldCat ) каталог
- Выберите своего Highsmith (Система рекомендаций Патрисии Хайсмит). WW Нортон и компания
- Кэрол . BBC Radio 4 Адаптация
- Американские романы 1952 года
- ЛГБТ-романы 1950-х годов
- Американские романы о ЛГБТ
- Американские романы экранизированы
- Американские любовные романы
- Феминистские романы
- Лесбийская фантастика
- Лесбийские любовные романы
- Романы на лесбийские темы
- Действие романов происходит в Нью-Йорке.
- Работы опубликованы под псевдонимом
- Книги Кауарда-Макканна
- Романы Патрисии Хайсмит