Jump to content

Петр Достопочтенный


Петр Достопочтенный
Петр Преподобный с другими монахами, иллюминированная рукопись XIII века.
Бенедиктинский монах, аббат Клюни
Рожденный в. 1092
Франция
Умер 25 декабря 1156 г.
Аббатство Клюни , Франция
Почитается в Католическая церковь , Народный католицизм
Праздник 29 декабря

Петр Достопочтенный ( ок. 1092 — 25 декабря 1156), также известный как Монбуасье , был настоятелем бенедиктинского Пьер аббатства Клюни . Его почитали как святого , хотя он так и не был канонизирован в средние века . Поскольку в 1862 году Папа Пий IX подтвердил его исторический культ, а Martyrologium Romanum , изданный Святым Престолом в 2004 году, считает его Блаженным .

Родившийся у блаженного Рейнгарда в Оверни , Петр был «посвящен Богу» при рождении и отдан в монастырь в Соксийланже Конгрегации Клюни , где он принял обет в семнадцать лет. К двадцати годам он получил звание профессора и был назначен настоятелем монастыря Везле , перейдя позже в монастырь в Домене . Успех в Везле и Домене привел к тому, что в возрасте тридцати лет он был избран генеральным аббатом ордена. После того, как его предшественник, аббат Понтий , был свергнут папой , Петр стал неутомимым реформатором Клюнийского ордена, несмотря на критику со стороны других орденов и выдающихся монахов и богословов, включая цистерцианского монаха святого Бернара Клервоского . Его защита своего ордена от критиков и проведение радикальных реформ принесли ему прозвище «почтенный». [1]

Петр, как соратник национальных и религиозных лидеров, присутствовал на многих международных религиозных советах. На Пизанском соборе 1134 года он поддержал дело Папы Иннокентия II и Реймсском соборе 1147 года и помог предотвратить церковный раскол. Он защищал рационалистический тринитаризм французского теолога Петра Абеляра против приговора Сенского собора , предоставив Абеляру гостеприимство в Клюни. [1] и работа над окончательным примирением Абеляра и его главного обвинителя Бернара Клервоского . Петр даровал Абеляру посмертное отпущение грехов по просьбе Элоизы . [ нужна ссылка ]

Питер собрал источники и сочинения об исламе (см. ниже) и провел длительный творческий отпуск в Испании с исламскими учеными всех рангов. Его обширная переписка отражает почти энциклопедические богословские знания. Он подготовил некоторые из наиболее важных документов XII века и опубликовал первый латинский перевод Корана, который стал стандартным бенедиктинским текстом, используемым проповедниками крестовых походов . Его вклад в Талмуд незначителен и все еще находится под пристальным вниманием. [2] Его дружба и переписка с епископом Генрихом Блуа Винчестерского и Гластонберийского между 1138 и 1142 годами, а также его навыки ведения дискуссий принесли более широкое признание его учености. Бернара Междоусобное перемирие между Петром и Бернаром Клервоским следует рассматривать как поверхностное в свете недавних исследований, подробно описывающих репрессивное поведение цистерцианцев по отношению к клюнийским орденам. [3]

Он также написал ряд музыкальных композиций для использования в Клюни.

Петр Достопочтенный умер в Клюни 25 декабря 1156 года. [1] Его работы опубликованы в Patrologia Latina vol. 189 .

Вклад в мусульманско-христианские отношения

[ редактировать ]

Несмотря на его активную жизнь и важную роль в европейской истории, величайшим достижением Петра является его вклад в переоценку отношений Церкви с религией ислама . Сторонник изучения ислама на основе его собственных источников, он заказал комплексный перевод исламских исходных материалов и в 1142 году отправился в Испанию , где встретился со своими переводчиками. Один учёный назвал это «важнейшим событием в интеллектуальной истории Европы». [4]

Арабские рукописи, которые перевел Петр, возможно, были получены в Толедо , который был важным центром переводов с арабского языка. Однако Петр, похоже, встретил свою команду переводчиков дальше на север, возможно, в Ла-Риохе , где он, как известно, посетил монастырь Клуниак Санта-Мария-ла-Реаль в Нахере . В рамках проекта был переведен ряд текстов, касающихся ислама (известных под общим названием «corpus toletanum»). Они включают Апологию аль-Кинди ; и, что наиболее важно, первый в истории перевод на латынь арабского ») , Корана псевдопророк Лекс Магумет которого был Роберт Кеттон главным переводчиком . Петру Толедскому приписывают планирование и аннотирование коллекции, а Петру Пуатье (секретарь Петра Достопочтенного) помог доработать окончательную латинскую версию. В команду также входили друг Роберта Кеттона Герман Каринтийский и мусульманин по имени Мухаммед. Перевод был завершен либо в июне, либо в июле 1143 года, что было названо «вехой в истории». Исламские исследования . Благодаря этому переводу Запад впервые получил инструмент для серьезного изучения ислама». [5] Джордж Сейл раскритиковал перевод за то, что он содержит «бесчисленные ошибки» и «почти не оставляет никакого сходства» с Кораном. [6]

Петр использовал недавно переведенный материал в своих сочинениях по исламу, наиболее важными из которых являются « Summa totius Heresis Saracenorum» («Краткое изложение всей ереси сарацинов») и « Liber contra sectam sive Heresim Saracenorum» («Опровержение секты или Ересь сарацин). В этих работах Питер изображает ислам как христианскую ересь , приближающуюся к язычеству , как метко выразился Ирвен Резник:

Петр не признает ислам как религию независимого происхождения; скорее, он воображает, что мусульмане подписываются на христианскую ересь, «потому что они вместе с нами верят в некоторые вещи», и потому что они научились этим верованиям от христиан-еретиков, таких как Сергий; возможно, допускает он, их следует называть язычниками ( pagani ) или язычниками ( ethnici ), однако, потому что они не разделяют ни одного христианского таинства, как другие еретики. Но поскольку он считает мусульман еретиками, он помещает их в другую категорию как от евреев, так и от язычников. В своей полемике «Против петробрузианцев », которую Петр довел до окончательной формы в 1143 году, вскоре после своего возвращения из Испании, он заметил, что «в наши дни в мире существуют главным образом четыре различных типа сект, т. е. христиане, иудеи, сарацины, и язычники. ( Contra Petrobrusianos haereticos 161, стр. 94). Однако как евреи, так и мусульмане будут подвержены определенным юридическим ограничениям, например, запрету на брак или даже сексуальные отношения с христианином. [7]

Хотя его интерпретация ислама была в основном негативной, ему удалось «изложить более аргументированный подход к исламу… посредством использования собственных источников, а не тех, которые были созданы гиперактивным воображением некоторых ранних западных христианских писателей». [8] Хотя этот альтернативный подход не был широко принят и не подражал другим христианским ученым Средневековья , он все же достиг некоторого влияния среди ограниченного числа церковных деятелей, включая Роджера Бэкона . [ нужна ссылка ]

На своей еженедельной общей аудиенции на площади Святого Петра 14 октября 2009 года Папа Бенедикт XVI использовал Петра как пример сострадания и понимания, сославшись на управление Петром Клюни, дипломатию и изучение ислама . [9]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с  Фурне, Пьер Огюст (1911). « Бл. Пьер Монбуасье ». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 10. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  2. О нападках Пьера на Талмуд как на черную магию см. в эссе Алена Буро «Центральный эпизод в построении черной магии книги: от соперничества экзегетов до сожжения Талмуда (1144–1242). » в книге Питера Хола «Книга как магическая и как репрезентативный объект». Висбаден: Харрассовиц, 1992 г.
  3. ^ Перну, Режин (2000). То страшное Средневековье: развенчание мифов . Сан-Франциско: Игнатиус Пресс. п. 135. ИСБН  978-0-89870-781-6 .
  4. ^ Дж. Критцек (1964). Петр Достопочтенный и ислам . Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 14 .
  5. ^ РВ Южный (1962). Западные взгляды на ислам в средние века . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. п. 37.
  6. ^ Джордж Сейл (1825 г.). Коран . Чтение: Томас Тегг . п. XII . Проверено 24 января 2024 г.
  7. ^ Петр Преподобный (2016). Сочинения против сарацин . Отцы церкви, Средневековое продолжение 16. Перевод Ирвена М. Резника. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки. п. 46, н. 72. ИСБН  978-0813228594 .
  8. ^ Хью Годдард (2000). История мусульманско-христианских отношений . Чикаго: Новые книги Амстердама. п. 95.
  9. ^ Бенедикт XVI. «Главная аудиенция 14 октября 2009 года» . vatican.va .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Констебль, Джайлз. Письма Петра Благородного , в 2 т. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1967.
  • Годдард, Хью. История мусульманско-христианских отношений . Чикаго: Новые книги Амстердама, 2000.
  • Петр Достопочтенный против закоренелого упрямства евреев , перевод Ирвена М. Резника. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки , 2013.
  • Сочинения Петра Достопочтенного против сарацин в переводе Ирвена М. Резника. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки , 2016.
  • Крицек, Дж. Петр Достопочтенный и ислам . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1964.
  • Microsoft Энкарта . Изд. 2005 г., св. "Петр Преподобный".
  • Южный, RW Западные взгляды на ислам в средние века . Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1962.
  • Кеннет Стивенсон, «Проповедь о преображении Петра Достопочтенного, аббата Клюни», в книге Мелани Росс и Саймона Джонса (ред.), « Серьезное дело поклонения» (Лондон, Continuum, 2010), 78–87.
Титулы католической церкви
Предшественник
Хью II
Аббат Клюни
1122-1156
Преемник
Хью III
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 714aedc3b6fc9e32654b3c9f0fe555d8__1719175140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/d8/714aedc3b6fc9e32654b3c9f0fe555d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peter the Venerable - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)