Jump to content

Раффлз против Вихельхауса

Бесподобный
Суд Казначейство
Решенный 20 января 1864 г.
Цитаты [1864] EWHC Exch J19 , (1864) 2 Hurl & C 906
Членство в суде
Судьи сидят Поллок CB , Мартин Б и Пиготт Б
Ключевые слова
Взаимная ошибка

Дело Raffles v Wichelhaus [1864] EWHC Exch J19 , часто называемое « Бесподобным » , является ведущим делом о взаимной ошибке в английском договорном праве . В деле было установлено, что в случае скрытой двусмысленности относительно существенного элемента договора Суд попытается найти разумное толкование из контекста соглашения, прежде чем аннулировать его.

Известность этого дела подкрепляется содержащимся в нем ироническим совпадением: каждая сторона имела в виду конкретный корабль, не зная о существовании другого, однако каждый корабль был назван «Бесподобный» .

  • Raffles — поставщик хлопка.
  • Компания Wichelhaus является закупщиком хлопка.
  • В период с октября по декабрь наблюдается резкое падение цен.
  • Wichelhaus не хочет поставки хлопка в декабре из-за падения цен на хлопок.

Истец по справедливой рыночной цене ответчику (Раффлз) заключил договор на продажу 125 тюков суратского хлопка (Вихельхаус) по ставке 17 + 1 / 4 д. за фунт. В контракте оговаривалось, что хлопок будет прибывать в Ливерпуль на корабле «Пирлесс» из Бомбея («прибыть бывшим «Пирлесс» из Бомбея»).

Случилось так, что в Ливерпуль из Бомбея прибыли два британских корабля под названием Peerless , один отбыл в октябре , а другой - в декабре . Ответчик, согласно заявлениям, представленным в суде, полагал, что контракт заключался на хлопок на октябрьском судне, тогда как истец полагал, что контракт заключался на хлопок на декабрьском судне. Когда прибыл декабрьский «Пирлесс» , истец (Раффлз) попытался доставить его, однако ответчик отказался от соглашения, заявив, что их контракт заключался на хлопок с октябрьского «Пирлесс» .

Истец предъявил иск о нарушении контракта, утверждая, что дата судна не имеет значения и единственная цель указания названия судна состоит в том, что в случае, если судно затонет в пути, контракт может быть аннулирован.

Вопрос, стоящий перед судом, заключался в том, должен ли ответчик быть связан соглашением о покупке хлопка на предприятии Peerless истца .

Хотя суды будут стремиться найти разумное толкование, чтобы сохранить соглашение, когда это возможно, суд в Раффлзе не смог определить, какой корабль под названием Peerless подразумевался в контракте. Следовательно, поскольку не было консенсуса ad idem («встреча мнений»), обе стороны не согласились на одно и то же, и не было никакого обязательного договора. Это классический пример взаимной ошибки , когда обе стороны неправильно поняли договор. Таким образом, ответчики победили, и им не пришлось платить. [1]

Текст решения

[ редактировать ]

Декларация. Для этого между истцом и ответчиками, а именно в Ливерпуле, была достигнута договоренность о том, что истец должен продать ответчикам, а ответчики купить у истца определенные товары, а именно 125 тюков суратского хлопка по гарантированной средней цене. торговый «Дхоллора», прибывший на «Бесподобной» из Бомбея ; и что хлопок должен быть взят с пристани, и что ответчики заплатят истцу за него по определенной ставке, а именно по ставке 17 пенсов. за фунт в течение определенного времени, согласованного после прибытия указанного товара в Англию. Подтверждения: что указанные товары действительно прибыли на указанном корабле из Бомбея в Англии, а именно в Ливерпуль, и истец был тут же готов, пожелал и предложил доставить указанные товары ответчикам и т. д. Нарушение: ответчики отказались принять указанный товар или оплатить его истцу.

Умоляю. Что упомянутый корабль, упомянутый в упомянутом соглашении, подразумевался и предполагался ответчиками как корабль под названием «Бесподобный», который отплыл из Бомбея, а именно в октябре; и что истец не был готов и не желал доставлять ответчикам какие-либо тюки хлопка, прибывшие на последнем упомянутом судне, а вместо этого был только готов и желал доставить ответчикам 125 тюков суратского хлопка. который прибыл на другом корабле, который также назывался «Бесподобный» и который отплыл из Бомбея, а именно в декабре.

Возражение и присоединение к нему.

Милвард, в поддержку возражающего. Контракт предусматривал продажу нескольких тюков хлопка определенного наименования, которые истец был готов доставить. Не имеет значения, на каком корабле должен был быть доставлен хлопок, так что это был корабль под названием « Бесподобный» . Слова «прибыть с «Peerless»» означают лишь то, что если судно потеряется в пути, контракт расторгается. Поллок CB. Присяжным предстоит задаться вопросом, имели ли обе стороны в виду один и тот же корабль под названием Peerless .] Это было бы так, если бы контракт заключался в продаже корабля под названием Peerless ; но речь идет о продаже хлопка на борту корабля с таким названием. Pollock CB Ответчик купил только тот хлопок, который должен был прибыть на конкретном корабле. С таким же успехом можно сказать, что если существует контракт на покупку определенных товаров на складе А, он удовлетворяется поставкой товаров того же описания на склад Б.] В этом случае товары будут находиться на обоих складах. склады; Здесь не видно, чтобы истец имел какие-либо товары на борту другого «Бесподобного». Мартин Б. Это навязывает ответчику договор, отличный от того, который он заключил. Поллок CB. Это похоже на контракт на покупку вина, происходящего из определенного поместья во Франции или Испании, где есть два поместья с таким названием.] Ответчик не имеет права противоречить условно-досрочным освобождением письменному контракту, действительному на первый взгляд. это. Он не обвиняет в искажении фактов или мошенничестве, а лишь говорит, что ему показалось, что корабль был другим. Намерение бесполезно, если оно не указано во время заключения контракта. Pollock CB Одно судно отплыло в октябре, а другое в декабре.] Время плавания не является частью контракта.

Меллиш (Коэн с ним) в поддержку этого заявления. В контракте нет ничего, что указывало бы на то, что имелся в виду какой-то конкретный корабль под названием «Бесподобный»; но в тот момент, когда выясняется, что два корабля под названием «Бесподобный» собирались отплыть из Бомбея, возникает скрытая двусмысленность, и можно дать условно-досрочное освобождение с целью показать, что ответчик имел в виду один «Бесподобный», а истец — другой. В таком случае не было консенсуса ad idem и, следовательно, не было обязывающего договора. Затем его остановил суд.

Пер Куриам. 1 Обвиняемым должно быть вынесено решение.

Обратите внимание, что процесс возражения — это практика общего права , целью которой является отклонение иска на том основании, что факты верны и недостаточны для того, чтобы оправдать судебный иск. В данном случае ответчик возражал, требуя увольнения. [2] Суд согласился. Абзацы с именами в начале (Милвард, Меллиш) относятся к адвокатам, отстаивающим интересы соответствующих сторон, и представляют аргументы сторон, перемежающиеся вопросами судьи Поллока из трех судей.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Раффлз против Вихельхауса | Краткое описание дела для студентов-юристов» . Проверено 2 августа 2021 г.
  2. ^ Гифис, Стивен Х. (2003). Юридический словарь юридических руководств Бэрронса (5-е изд.). Хауппож, Нью-Йорк: Barron's. п. 139. ИСБН  0-7641-1996-6 . OCLC   51900420 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 72895397f0b880b215d2bc00e9721c71__1692216660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/71/72895397f0b880b215d2bc00e9721c71.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Raffles v Wichelhaus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)