Разочарование в английском праве
Фрустрация — это доктрина английского договорного права , которая действует как средство расторжения контрактов, когда непредвиденное событие либо делает договорные обязательства невозможными, либо радикально меняет основную цель стороны при заключении контракта. Исторически сложилось так, что не было возможности расторгнуть невыполнимый контракт после заключения ; так было только в 1863 году, когда дело Тейлор против Колдуэлла [ 1 ] что было заложено начало доктрины фрустрации. Хотя доктрина с момента своего создания претерпела расширение, [ 2 ] его применение все еще узко; [ 3 ] Лорд Роскилл заявил, что «нельзя легко применять эту доктрину для освобождения договаривающихся сторон от обычных последствий неблагоразумных коммерческих сделок». [ 4 ]
Развитие доктрины
[ редактировать ]
Ранние дела, такие как Парадин против Джейн [ 5 ] показать историческую линию, которую суды придерживались в отношении нарушения цели контракта; В данном случае суды постановили, что, если земля, сданная в аренду ответчику, была захвачена силами роялистов, он все еще был обязан платить арендную плату землевладельцу. [ 6 ] Лишь в деле Тейлор против Колдуэлла доктрина фрустрации была официально признана, что смягчило потенциальную жесткость предыдущих решений. [ 7 ] Здесь две стороны заключили договор об аренде музыкального зала для проведения концертов. После заключения контракта, но до даты аренды, мюзик-холл сгорел. Было установлено, что контракт невозможно исполнить; [ 2 ] Судья Блэкберн заявил, что абсолютная ответственность, предусмотренная в деле «Парадайн против Джейн», не будет применяться в данном случае, поскольку подразумевалось, что мюзик-холл будет существовать на дату запланированных концертов. [ 2 ] Это привело к освобождению сторон от договора. Подразумеваемый термин «тест» объяснил лорд Лорберн :
В большинстве случаев говорится, что в договоре было подразумеваемое условие, которое освобождало стороны от его исполнения, и во всех случаях, я думаю, это было по сути принципом, на основании которого действовал суд. [ 8 ]
Последующее развитие событий произошло в деле Крелл против Генри . [ 9 ] Дело, возникшее в связи с коронацией короля Эдуарда VII . Ответчик согласился по контракту арендовать у истца квартиру, расположенную на Пэлл-Мэлл , с целью наблюдения за коронационной процессией Эдуарда VII, запланированной на 26 и 27 июня. [ 10 ] Несмотря на то, что ни в одной письменной переписке сторон не было упоминания о церемонии коронации, суд постановил, что договор целенаправленно нарушен из-за отмены коронации. Из отношений сторон можно было сделать вывод, что основной целью найма было наблюдение за коронацией. [ 11 ] Этот результат можно сравнить с результатом дела Herne Bay Steamboat Co против Хаттона . [ 12 ] еще один коронационный случай. В этом случае человек нанял пароход для поездки в Спитхед, чтобы совершить круиз вокруг собранного флота и стать свидетелем военно-морского смотра коронации короля Эдуарда. Впоследствии суды постановили, что после отмены коронации вся цель контракта не была нарушена, поскольку круиз все еще был возможен. [ 13 ]
Тест, использованный в этих двух случаях – обнаружение радикального изменения в намерениях договаривающихся сторон – получил предпочтение по сравнению с подразумеваемым термином «тест», который подвергся критике до такой степени, что его назвали «серьезной угрозой неприкосновенности контракта». [ 14 ] Распространенным возражением против этого теста было то, что он был «искусственным»; во многих случаях, например, в деле Дэвис Контракторс против Фархэма УДК , [ 15 ] Было бы неверно утверждать, что обе стороны намеревались использовать подразумеваемый термин для охвата конкретных ситуаций. Таким образом, применение условия о расторжении договора может противоречить намерениям договаривающихся сторон. [ 16 ] , предпочтительнее проверка договорной цели, как это изложено в деле Дэвис Контракторс против Фархэма UDC В результате, по решению лорда Рида :
Вопрос в том, является ли заключенный ими договор, по своей истинной конструкции, достаточно широким, чтобы его можно было применить к новой ситуации: если нет, то ему пришел конец. [ 17 ]
Разочаровывающие события
[ редактировать ]Уничтожение предмета
[ редактировать ]Если предмет или здание, существенное для контракта, которое было четко указано, разрушено не по вине какой-либо из сторон, оно может быть признано невозможным для исполнения, как это установлено в деле Тейлор против Колдуэлла . Однако такие принципы различаются при рассмотрении продажи товаров. Соглашение сторон важно при рассмотрении вопроса о том, было ли оно нарушено. [ 18 ] Если согласовано, что будут предоставлены товары из определенного источника, договор подпадает под действие раздела 7 Закона о продаже товаров 1979 года : [ 19 ]
Если существует соглашение о продаже конкретных товаров и впоследствии товары без какой-либо вины со стороны продавца или покупателя погибают до того, как риск перейдет к покупателю, соглашение расторгается.
Однако если в контракте не предусмотрены «конкретные» товары, как того требует закон, он подпадает под действие норм общего права . Контракт не будет расторгнут, если непатентованные товары будут уничтожены или станут коммерчески нежизнеспособными. Предполагается, что риск переходит к продавцу. [ 2 ]
Последующая незаконность
[ редактировать ]Если после заключения контракта будет принят закон, который признает основной принцип заключения контракта незаконным, контракт будет признан расторгнутым. [ 20 ] Есть несколько ситуаций, в которых это может произойти. Такие события, как война, могут сделать определенные виды торговли или действий незаконными, как это было в деле Денни, Мотт и Дикинсон против Джеймса Фрейзера. [ 21 ] и Эртель Бибер и Ко против Rio Tinto Co Ltd [1918] AC 260. Если изменения в законе запрещают исполнение после заключения контракта, контракт может быть расторгнут. Изменения в законе могут сделать строительные работы незаконными или использование определенных материалов незаконным. Контракт на строительство водохранилища был сорван из-за строительных норм военного времени. [ 22 ]
Такие принципы в равной степени применяются и в тех случаях, когда договорные обязательства становятся незаконными в зарубежных странах, если они должны возникнуть именно здесь. [ 23 ]
Недееспособность или смерть
[ редактировать ]Контракт может быть расторгнут, если лицо или группа по контракту становятся недоступными (в результате смерти, болезни или недоступности). Обычно это происходит только при оказании личных услуг, [ 24 ] а не для общих коммерческих услуг, таких как строительные работы, которые могут выполняться многочисленными людьми. [ 2 ] Робинсон против Дэвисона [ 25 ] речь шла о пианисте, который заболел перед концертом, на котором с ним был заключен контракт; контракт был признан расторгнутым. Аналогичный результат можно увидеть в деле Кондор против Баронов Найтс . [ 26 ]
Судам стало труднее решать, когда трудовые договоры могут быть расторгнуты. [ 27 ] Ноткатт против Universal Equipment Co. [ 28 ] показывает, что неспособность работника выполнять договорные обязанности – в данном случае из-за сердечного приступа – расстраивает его трудовой договор. Такой принцип немедленно прекращает трудовой договор; работник не имеет права на такую же защиту в соответствии с законодательством о защите занятости, как это было продемонстрировано в деле Ноткатта , где г-ну Ноткатту не разрешили требовать выплаты по болезни в соответствии с Законом о защите (консолидации) занятости 1978 года . [ 29 ]
Задерживать
[ редактировать ]Если происходит событие, вызывающее чрезмерную задержку исполнения контракта, может возникнуть разочарование. [ 30 ] Однако это должна быть серьезная задержка, которая влияет на намеченную цель контракта. Является ли задержка достаточной для расторжения договора, зависит от времени, когда произошло событие, вызвавшее задержку; см. Bank Line Ltd против Артура Кэпела и Ко [1919] AC 435.
Границы доктрины
[ редактировать ]
Суды наложили несколько ограничений на случаи расторжения контрактов, чтобы – в интересах определенности – не слишком легко освобождать стороны от их договорных обязательств. Важным ограничением является то, что экономические трудности или «невыгодная сделка» не приведут к расторжению контракта. [ 31 ] Так, в деле Davis Contractors v Fareham UDC суды отказались признать контракт на строительные работы расторгнутым только потому, что цены на рабочую силу и материалы выросли. [ 32 ] Лорд Рид объяснил разницу между контрактом, который становится более обременительным, и контрактом другого типа:
В контракте такого рода подрядчик обязуется выполнить работу за определенную сумму и берет на себя риск того, что стоимость окажется больше или меньше, чем он ожидал. Если задержки происходят не по чьей-либо вине, это может быть связано с рассмотрением договора, и может быть предусмотрено предоставление дополнительного времени: в этом случае другая сторона берет на себя риск задержки. Но он не берет на себя риск увеличения расходов из-за такой задержки. Возможно, что задержка могла иметь характер, настолько отличный от всего, что предполагалось, что контракт был расторгнут, но в данном случае, по моему мнению, самое большее, что можно было сказать, это то, что задержка была большей по степени, чем предполагалось. ожидал. Это не было вызвано каким-то новым и непредвиденным фактором или событием: работа оказалась более обременительной, но так и не стала работой иного рода, чем предусмотренная в контракте. [ 33 ]
При принятии решения о том, расторгнут ли договор, важно учитывать, что данное событие не могло быть каким-либо образом спровоцировано ни одной из сторон. [ 34 ] Например, иск о разочаровании был отклонен в деле Ocean Tramp Tankers Corporation против В/О Совфрахт , [ 35 ] где фрахтователь судна позволил ему пройти через Суэцкий канал и впоследствии застрял (после закрытия канала во время войны). Кроме того, если предсказуемо произойдет событие, вызывающее разочарование, в иске о разочаровании может быть отказано. [ 36 ] Maritime National Fish Ltd против Ocean Trawlers Ltd [ 37 ] иллюстрирует этот принцип. Компания Maritime National Fish заключила контракт с компанией Ocean Trawlers Ltd на аренду парового траулера, оснащенного тралом для выдры. Обе стороны знали, что использование такого судна без лицензии является незаконным. Впоследствии Maritime National Fish подала заявку на пять лицензий от правительства Канады, однако были предоставлены только три. Maritime National Fish не назвала арендованное у Ocean Trawlers судно одним из лицензированных судов и отказалась от аренды на том основании, что контракт был расторгнут. Их апелляция была отклонена на том основании, что они сами взяли на себя риск того, что в некоторых лицензиях может быть отказано, и, таким образом, не выдав лицензию своему зафрахтованному паровому траулеру, разочарование было вызвано им самим. [ 3 ]
Распределение убытков
[ редактировать ]Контракт, признанный несостоявшимся, прекращает обязательства после наступления фрустрирующего события. [ 38 ] В соответствии с предыдущими правилами общего права это приводило к потенциально несправедливым результатам: например, если одна сторона заплатила предоплату другой, она не могла быть возмещена. [ 39 ] По общему мнению, такое правило противоречит принципам справедливости. [ 40 ] Дело «Чандлер против Вебстера» [1904] 1 KB 493 демонстрирует классическое решение этого вопроса, когда взыскание предоплаты за аренду квартиры по договору (что впоследствии было признано невозможным) было невозвратным. Влияние шотландского законодательства и стоящего за ним гражданского (римского) права можно увидеть в более поздних решениях Палаты лордов по делу Кантьере Сан-Рокко против Клайд Шипбилдинг энд Инжиниринг Ко. (1924 г.), AC 226, в которых указывалось, что английское право является исключение из развитых правовых систем в отказе в возмещении ущерба в ситуации, подобной Чандлеру . Эта позиция не пересматривалась в английском законодательстве до решения Fibrosa Spolka Akcyjna v Fairbairn Lawson Combe Barbour Ltd [1942] AC 32, в котором Палата лордов постановила, что платежи, произведенные в обмен на бесплатное вознаграждение, должны быть возмещены:
Ясно, что любая цивилизованная правовая система обязана обеспечивать средства правовой защиты в случаях так называемого неосновательного обогащения или несправедливой выгоды, то есть препятствовать тому, чтобы человек удерживал деньги или какую-либо выгоду, полученную от другого человека, что противоречит его совести. он должен держаться. [ 41 ]
Однако это решение не является полным решением проблемы. [ 42 ] Оставшуюся проблему можно найти в деле Whincup v Hughes (1870–71) LR 6 CP 78, где часовщик умер после выполнения одного года своих договорных обязательств. Ни одна из уплаченных 25 фунтов стерлингов не была возвращена, несмотря на то, что была выполнена лишь небольшая часть договорных обязательств.
Закон о правовой реформе (несостоявшиеся контракты) 1943 года
[ редактировать ]Вопрос о финансовых обязательствах и взыскании предоплаты был фактически решен с принятием Закона о реформе законодательства (несостоявшиеся контракты) 1943 года в результате Комиссии по реформе законодательства . седьмого промежуточного отчета [ 43 ] Согласно этому закону, выплаты могут быть возмещены полностью или частично в порядке, который суды сочтут справедливым. Кроме того, как показано в деле BP Exploration Co (Libya) Ltd против Ханта (№ 2) , [ 44 ] Если сторона получила значительную выгоду до наступления разочаровывающего события, суды могут распределить часть или всю эту выгоду другой стороне, опять же, если это считается справедливым.
См. также
[ редактировать ]- Paradine v Jane
- Тейлор против Колдуэлла
- Крелл против Генри
- Cooper v Phibbs [1867] UKHL 1 , (1867) LR 2 HL 149
- Закон о правовой реформе (несостоявшиеся контракты) 1943 года
- Английское договорное право
Примечания
[ редактировать ]- ^ Тейлор против Колдуэлла (1863) 3 B & S 826
- ^ Jump up to: а б с д и Коффман, Макдональд, с. 520
- ^ Jump up to: а б Халсон, с. 419
- ^ Pioneer Shipping Ltd против BTP Tioxyd Ltd [1982] AC 724, стр. 1982. 752
- ^ Paradine v Jane (1647) Aleyn 26
- ^ Халсон, с. 417
- ^ Бил (2002) с. 611
- ^ Ф.А. Тамплин в деле SS Co Ltd против Anglo-Mexican Petroleum Products Co Ltd [1916] 2 AC 397, 403-404
- ^ Крелл против Генри [1903] 2 КБ 740
- ^ Бил (2002) с. 612
- ^ Бил (2002) с. 614
- ^ Herne Bay Steamboat Co против Хаттона [1903] 2 КБ 683
- ^ Бил (2002) с. 617
- ^ МакЭлрой, Уильямс (апрель 1941 г.), стр. 243
- ^ Дэвис Контракторс против Фархэма UDC [1956] AC 696
- ^ Халсон (2001) с. 422
- ^ [1956] AC 696, с. 721
- ^ Коффман, Макдональд, с. 528
- ^ Закон о продаже товаров 1979 г. c. 54
- ^ Коффман, Макдональд, с. 526
- ^ Денни, Мотт и Дикинсон против Джеймса Фрейзера [1944] AC 265
- ^ Столичный совет по водоснабжению против Dick, Kerr & Co Ltd [1918] AC 119
- ^ Ralli Bros v Compania Naviera Sota y Aznar [1920] 2 KB 287
- ^ Коффман, Макдональд, с. 529
- ^ Робинсон против Дэвисона (1870-71) LR 6 Ex 269
- ^ Кондор против Баронов Найтов [1966] 1 WLR 87
- ^ Броди 2006, с. 4
- ^ Ноткатт против Universal Equipment Co [1986] 1 WLR 641
- ^ Закон о защите занятости (консолидация) 1978 г. (c 44)
- ^ Принцип договорного права . п. 370.
- ^ Пул (2008), с. 575
- ^ Коффман, Макдональд, с. 524
- ^ [1956] AC 696, с. 724
- ^ Пул (2008), с. 562
- ^ Ocean Tramp Tankers Corporation против В/О Совфрахт [1964] 2 QB 226
- ^ Халсон, с. 418
- ^ Maritime National Fish Ltd против Ocean Trawlers Ltd [1935] AC 524
- ^ Халсон, с. 427
- ^ Коффман, Макдональд, с. 539
- ^ МакЭлрой, Уильямс (июнь 1941 г.), стр. 243
- ^ Fibrosa Spolka Akcyjna против Fairbairn Lawson Combe Barbour Ltd [1942] AC 32, стр. 1942. 61
- ^ Халсон, с. 428
- ^ Седьмой промежуточный отчет, Cmd. 6009 от 1939 года
- ^ BP Exploration Co (Libya) Ltd против Ханта (№ 2) [1979] 1 WLR 783
Ссылки
[ редактировать ]- Книги
- Бил, Хью (2002). Договорное право (общее право Европы) . Харт Паблишинг. ISBN 1-84113-237-3 .
- Халсон, Роджер (2001). Договорное право . Лонгман . ISBN 0-582-08647-7 .
- Коффман, Лоуренс; Макдональд, Элизабет. Закон контракта . Издательство Оксфордского университета .
- Пул, Джилл (2008). Сборник прецедентов по договорному праву . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-923352-6 .
- Статьи
- Д. Броди, «Проблемы с производительностью и нарушение контракта» (2006) 71 Бюллетень трудового законодательства 4
- А. Чендлер, Дж. Девенни и Дж. Пул, «Распространенная ошибка: теоретические обоснования и негибкость средств исправления» [2004] Journal of Business Law 34
- МакЭлрой, Р.; Уильямс, Гланвилл (1941). «Коронационные дела. I». Обзор современного права . 4 (4). Издательство Блэквелл: 241–260. дои : 10.1111/j.1468-2230.1940.tb00777.x .
- МакЭлрой, Р.; Уильямс, Гланвилл (1941). «Коронационные дела. II». Обзор современного права . 5 (1). Издательство Блэквелл: 1–20. дои : 10.1111/j.1468-2230.1941.tb00877.x .