Jump to content

Соглашение в английском праве

Предложение Carbolic Smoke Ball

В английском договорном праве соглашение . устанавливает первую стадию существования договора Тремя основными элементами заключения договора являются наличие (1) предложения и принятия (соглашения) (2) рассмотрения (3) намерения быть юридически связанными .

Одним из самых известных дел о заключении контракта является дело «Карлилл против Carbolic Smoke Ball Company» . [ 1 ] девятнадцатого века решили в Англии . Медицинская фирма рекламировала, что ее новое чудо-препарат, дымовой шар, излечит людей от гриппа , а если этого не произойдет, покупатели получат 100 фунтов стерлингов. В ответ на иск компания Carbolic заявила, что рекламу не следует воспринимать как серьезное, юридически обязывающее предложение . Это было просто приглашение угостить и трюк. Но апелляционный суд может показаться постановил, что разумному человеку , что Карболик сделал серьезное предложение. Люди хорошо «приняли во внимание» это, обратив внимание на «явное неудобство» использования неисправного продукта. «Читайте рекламу, как хотите, и крутите ее как хотите, — сказал Линдли LJ , — здесь четкое обещание, выраженное языком, который совершенно безошибочен».

Предложение

[ редактировать ]

Наиболее важной особенностью контракта является то, что одна сторона делает предложение о сделке, которое другая принимает. Это можно назвать «совпадением воли» или «встречей умов» двух или более сторон. Должны быть доказательства того, что каждая из сторон с объективной точки зрения участвовала в действиях, выражающих их согласие, и договор будет заключен, когда стороны выполнили такое требование. [ 2 ] Объективная перспектива означает, что необходимо только, чтобы кто-то создавал впечатление предложения или принятия условий контракта в глазах разумного человека , а не того, что он действительно хотел заключить контракт. [ 3 ]

Приглашения на лечение

[ редактировать ]

Если продукт в больших количествах рекламируется в газете или на плакате, это обычно рассматривается как предложение, однако, если при покупке, например, земли, имеет значение лицо, которое должно купить рекламируемый продукт, то есть его личность и т. д. , это просто приглашение угоститься. Основное отличие Carbolic Smoke Ball заключалось в том, что в рекламу было включено вознаграждение, что является общим исключением из правил и в таком случае рассматривается как предложение. Классифицируется ли что-либо как предложение или приглашение к угощению, зависит от типа заключаемого соглашения и характера продажи. В розничной торговле наличие предмета обычно рассматривается как приглашение к угощению; это было установлено для товаров, выставленных в витринах магазинов в деле Фишер против Белла [1961] 1 QB 394, а также для товаров на полках в деле Фармацевтическое общество Великобритании против Boots Cash Chemists (Southern) Ltd [1953] 1 QB 401.

Розничные соглашения также можно рассматривать как приглашение к заключению сделки, если в первоначальном заявлении просто недостаточно информации, чтобы оно могло составить предложение. [ 4 ] В деле «Партридж против Криттендена» [1968] 1 WLR 1204 ответчик разместил рекламу, в которой указывалось, что у него есть на продажу определенные птицы, с указанием цены, но без информации о количестве. Он был арестован в соответствии с Законом о защите птиц 1954 года за «предложение таких птиц на продажу»; было постановлено, что, поскольку в рекламе не указано количество имеющихся у него птиц, она не может считаться предложением; если бы это было так, он мог бы быть по закону обязан предоставить больше птиц, чем у него было. [ 4 ] Тот же принцип был применен к каталогам в деле Grainger v Gough [1896] AC 325, когда было постановлено, что размещение каталогов товаров для продажи людям не является предложением, поскольку в них недостаточно подробностей. [ 4 ]

Предложения в целом

[ редактировать ]

Аукционы

[ редактировать ]

Прекращение действия предложения

[ редактировать ]

Оферта может быть отклонена адресатом(ами). Отклоненное предложение тем самым аннулируется: см. Hyde v Wrench (1840) 3 Bea 334 .

Истечение времени

[ редактировать ]

Если указано, что предложение открыто в течение определенного периода времени, оно автоматически прекращается, когда оно превышает этот срок. Видеть:

  • В Брэдбери и др. против Моргана и др. (1862), [ 6 ] суд постановил, что смерть обычно не приводит к расторжению контракта, хотя в исключительных случаях это может произойти. [ 7 ]

Встречные предложения

[ редактировать ]

Принятие

[ редактировать ]

Принятие по поведению

[ редактировать ]

Установленный способ приема

[ редактировать ]

Знания и доверие к предложению

[ редактировать ]

Перекрестные предложения

[ редактировать ]

А пишет Б, предлагая продать определенную недвижимость по заявленной цене. Б пишет А, предлагая купить ту же недвижимость по той же цене. Буквы пересекаются в столбе. Существует ли (а) оферта и акцепт, (б) договор?

В этом случае предполагается, что «там, где предложения пересекаются, не было обязывающего договора», поскольку о принятии B не было сообщено A. Следовательно, никакого договора не было вообще.

  • Тинн против Хоффмана (1873) 29 LT 271: «Отказ отменяет предложение, и оно больше не может быть принято». В деле Bonner Properties Ltd против McGurran Construction Ltd, рассмотренном в Северной Ирландии в 2008 году, упоминается орган власти: Тинн против Хоффмана и компании (1873 г.):

    В этом случае г-н Тинн вел переговоры с ответчиками о покупке около 800 тонн железа. Обмен корреспонденцией между ними касался количества, времени и цены. Большинство судей Казначейства постановили, что не было никакого обязательного договора, поскольку предполагаемое письмо истца о принятии от 28 ноября не представляло собой то же самое, поскольку было слишком поздно для предложения ответчика о продаже, содержащегося в письме от 24 ноября (которое запросил «ваш ответ по почте»). При апелляции в Палату казначейства большинство членов этого суда (Блэкберн, Китинг, Бретт, Гроув и судьи Арчибальд, при этом судьи Куэйн и Ханиман не согласились) подтвердили это решение большинства, приведенное ниже. [ 8 ]

Битва форм

[ редактировать ]

Приемка в случае тендеров

[ редактировать ]

Сообщение о принятии

[ редактировать ]

Необходимость в общении

[ редактировать ]

Отказ от права

[ редактировать ]

Молчание — условие принятия

[ редактировать ]

Сообщение или телеграмма

[ редактировать ]

Отзыв акцепта

[ редактировать ]

Отзыв может быть произведен оферентом только до акцепта. Кроме того, об отзыве необходимо сообщить адресату(ам) оферты. До тех пор, пока об отзыве не будет сообщено, он недействителен. Видеть:

  • Бирн против Ван Тиенховена (1880 г.) 5 CPD 344 .
  • Хадсон «Отзыв писем о принятии» (1966) 82 Law Quarterly Review 169

Уверенность и полнота

[ редактировать ]

Если условия договора неопределенны или неполны, стороны не могут прийти к соглашению с точки зрения закона. [ 9 ] Соглашение о согласии не является контрактом, и неспособность прийти к согласию по ключевым вопросам, включая такие вопросы, как цена или безопасность, может привести к провалу всего контракта. Тем не менее, суд попытается придать силу коммерческим контрактам, где это возможно, путем толкования разумного толкования контракта ( дело Hillas and Co Ltd против Arcos Ltd. [ 10 ] ).

Суды также могут обращаться к внешним стандартам, которые либо прямо упомянуты в контракте, либо [ 11 ] или подразумевается общепринятой практикой в ​​определенной области. [ 12 ] Кроме того, суд может также подразумевать срок; если цена исключена, суд может установить разумную цену, за исключением земли и бывших в употреблении товаров, которые являются уникальными.

Если в контракте есть неопределенные или неполные положения и все варианты определения его истинного значения оказались безуспешными, можно отделить и признать недействительными только те затронутые положения, если в контракте есть положение о делимости . Проверка того, является ли оговорка отделимой, является объективной проверкой: увидит ли разумный человек контракт действительным даже без оговорок.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Карлилл против Carbolic Smoke Ball Company [1893] 2 QB 256
  2. ^ например, Лорд Стейн, Договорное право: удовлетворение разумных ожиданий честных людей (1997) 113 LQR 433; ср. § 133 BGB в Германии, где «должна определяться фактическая воля договаривающейся стороны, а не буквальный смысл слов».
  3. ^ Смит против Хьюза
  4. ^ Jump up to: а б с Пул (2004) стр.40
  5. ^ Кинан, А. (2012), Основы ирландского коммерческого права, 6-е издание , глава 10, стр. 94, по состоянию на 25 мая 2021 г.
  6. ^ 1 H&C 249; 158 ИС 877
  7. ^ All Answers Ltd., Брэдбери против Моргана (1862) 158 ER 877 , по состоянию на 23 апреля 2018 г.
  8. ^ Высокий суд Северной Ирландии , Канцелярия, Bonner Properties Ltd против McGurran Construction Ltd , NICh 16, доставлено 26 ноября 2008 г., по состоянию на 16 августа 2023 г.
  9. ^ Фрай против Барнса (1953) 2 DLR 817 (BCSC)
  10. ^ (1932) 147 LT 503
  11. ^ Уитлок против Брю (1968) 118 CLR 445
  12. ^ Three Rivers Trading Co Ltd против Gwinear & District Farmers Ltd (1967) 111 Sol J 831
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e2701120013b3e946bbb939c4b65fe7b__1692215940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/7b/e2701120013b3e946bbb939c4b65fe7b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Agreement in English law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)