Jump to content

Моисей бен Мордехай Сакуто

Моисей бен Мордехай Сакуто ( ок. 1625 – 1 октября 1697), также известный под еврейским акронимом РаМа"З , был раввином, каббалистом и поэтом. Закуто, родившийся в семье португальских марранов в Амстердаме, изучал еврейские предметы под руководством Саул Леви Мортейра (элегия Закуто о смерти последнего была опубликована Д. Кауфманом в REJ , 37 (1898), 115). Он также изучал светские предметы, такие как латинский язык. Будучи учеником Мортейры, он также мог изучать светские предметы. В юности еще в Амстердаме я был сокурсником Баруха Спинозы . [ 1 ]

Путешествия

[ редактировать ]

Он с юности был склонен к мистицизму и одно время постился сорок дней, чтобы забыть латынь выученную им , так как, по его мнению, она не могла примириться с каббалистическими истинами. Чтобы продолжить изучение Талмуда , он отправился из Амстердама в Польшу , как явствует из рекомендательного письма, которое он дал в Венеции в 1672 году делегатам, приехавшим в Италию для сбора денег для угнетенных польских общин. [ 2 ] Он намеревался совершить паломничество в Палестину , но по дороге его уговорили остаться раввином в Венеции, где он пробыл, за исключением недолгой резиденции в Падуе , с 1645 года до лета 1673 года. [ 3 ] Затем его призвали в Мантую с фиксированным жалованьем в 300 дукатов, и он оставался там до своей смерти двадцать четыре года спустя. Его эпитафия дана Вольфом. [ 4 ] и Ландсхут. [ 5 ]

Мистические занятия

[ редактировать ]

Раввин Закуто с большим усердием занимался изучением Каббалы под руководством ученика Хаима Виталя Бенджамина ха-Леви, приехавшего в Италию из Цфата ; и это оставалось главным занятием его жизни. Он основал семинарию по изучению Каббалы, и его любимые ученики, Бенджамин ха-Коэн и Авраам Ровиго , часто месяцами навещали его в Венеции или Мантуе, чтобы исследовать каббалистические тайны. Он сочинил сорок семь литургических стихотворений, главным образом каббалистических, перечисленных Ландсхутом. [ 6 ] Некоторые из них были напечатаны в праздничных гимнах Хен Кол Хадаш под редакцией Моисея Оттоленги ( Амстердам , 1712 г.), а другие были включены в различные молитвенники. [ нужна ссылка ]

Он также написал покаянные стихи ( Тиккун Шовавим, Венеция, 1712; Ливорно , 1740) для службы вечером перед Рош Ходеш , а также молитвы в честь Хошана Рабба и подобных случаев, все в духе Каббалы. Он также написал стихотворение, содержащее тысячу слов, каждое из которых начинается с буквы א, Элеф Альпин ; [ 7 ] длинная поэма «Тофте Арух», или «Inferno Figurato» (Венеция, 1715, 1744), в которой он изображает адские наказания; и старейшая драматическая поэма на иврите , которую А. Берлинер впервые отредактировал под названием «Йесод 'Олам» ( Берлин , 1874). [ нужна ссылка ]

В свою «Шоршей ха-Шемот» ( «Книга корней имен ») он включил длинные цитаты фесского каббалиста Р'Исайи Бакиша (16-17 вв.) [ 8 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Хен Кол Хадаш (гимны), изд. Моисей Оттоленги (Амстердам, 1712 г.)
  • Тиккун Шовавим (стихи), Венеция, 1712 г.; Ливорно, 1740 г.
  • Шудда де Дайяне, руководство для принятия решений по коммерческому праву (Мантуя, 1678 г.; перепечатано в Ха-Горене, III. 181 и след.)
  • Ḳol haReMeZ (опубликовано посмертно), комментарий к Мишне (которую он знал наизусть) с разъяснениями комментариев Бертиноро и других (Амстердам, 1719 г.)
  • Сборник респонсов с решениями современников (Венеция, 1760 г.)
  • Иггерот хаРеМеЦ, содержащий письма каббалистического содержания, написанные им самим и другими, а также его стихотворение «Элеф Альпин» (Ливхорн, 1780 г.)
  • Yesod Olam (Berlin, 1874)
  • Он также отредактировал и исправил Зоар (Венеция, 1663 г.) и другие сочинения. Значительное количество его работ, таких как комментарии к Иерусалимскому Талмуду , проповеди и каббалистические сочинения, по состоянию на 1906 год до сих пор не опубликованы.
  • Шоршей аШмот ( Книга корней имен ), XVII век (евр.). Эд. Негора, гр. 2010.
  1. ^ Шолем, Гершом и Джозеф Михман (2007). «Закуто, Моисей бен Мордехай». В Беренбауме, Майкл ; Скольник, Фред (ред.). Энциклопедия иудаики . Том. 21 (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. стр. 435–437. ISBN  978-0-02-866097-4 – через Виртуальную справочную библиотеку Гейла . {{cite encyclopedia}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  2. В письме, очевидно, конкретно упоминается ешива в Позене .
  3. В исходной статье Еврейской энциклопедии упоминается тот факт, что у него, похоже, был (старший?) брат по имени Неемия, в чьей резиденции в Венеции Мозес Закуто, возможно, останавливался на некоторое время, когда он впервые туда прибыл. Гершом Шолем в статье EJ упоминает также о возможном кратковременном пребывании в Вероне .
  4. ^ Библия. Евр. iv. 1200
  5. ^ Аммудей ха-Авода, с. 215
  6. ^ ЖК, стр. 216 и след.
  7. ^ напечатано с комментарием в конце Iggerot ha-ReMeZ, стр. 43 и след.
  8. ^ См. ред. 2010: Том 1, 6–79, с. 234; 30-28, с. 379; 40-35, с. 373; 40-52, с. 801; 90-2-5, с. 477а-478б; 90-5

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «ЗАКУТО, МОИСЕЙ БЕН МОРДЕХАЙ» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. Его библиография:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7208737fa81008e7fb329fb3c1517c84__1721406240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/84/7208737fa81008e7fb329fb3c1517c84.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moses ben Mordecai Zacuto - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)